Лингвистические обсуждения > Украинский

Російськомовні нездатні зрозуміти, що внести та унести - це одне й те саме слово

(1/7) > >>

repl2:
Для української типовим є чергування в-/у-
І взагалі: "в" майже завжди вимовляється як напівголосна ("нескладова голосна") [ў] і ніколи не оглушується.
Навіть такого звуку як російська "оглушена в" в українській мові нема!

Тому Вкраїна/Україна вкраїнець/українець - це є просто фонетичні варіанції.

Однак російськомовні цього збагнути нездатні.
Тому вони щоби образити українців кажуть саме _в_країнчики: вони думають що це вони якось так додатково збиткуються з української мови і з українців які мовляв "не вміють розмовляти українською".


--- Quote ---українчик

Зневажлива назва, яку давали народовцям-українцям прихильники галицької москвофільської партії


Зведений словничок пояснень слів з видань творів Івана Франка
--- End quote ---

pitonenko:
Как будет "унести" по-украински?

Владимир:

--- Quote from: pitonenko on 29 November 2023, 21:43:21 ---Как будет "унести" по-украински?

--- End quote ---
Хотите конкурс организовать? Только призы будут за ваш счёт  :)

pitonenko:
Ленивый я.

Владимир:

--- Quote from: pitonenko on 29 November 2023, 22:37:05 ---Ленивый я.

--- End quote ---
Дайте денег как инициатор, а нелинивые люди найдутся)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version