Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Topic started by: Pellegrino on 09 October 2022, 11:06:33

Title: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pellegrino on 09 October 2022, 11:06:33
Пиния, кстати: я нашёл коммент на польском языке: Most popierdoliło 😂 I to zajebiste ))) В польском действительно есть такие слова или это окказионализмы?
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Upliner on 09 October 2022, 11:10:18
В польском действительно есть такие слова или это окказионализмы?
Конечно есть. Обычные разговорные слова.
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pellegrino on 09 October 2022, 11:13:25
Ну, с момента появления процитированного поста они всяко есть :lol: Мне было  интересно узнать у носителя: это русизмы или здесь польские корни?
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pinia on 09 October 2022, 11:16:47
Пиния, кстати: я нашёл коммент на польском языке: Most popierdoliło 😂 I to zajebiste ))) В польском действительно есть такие слова или это окказионализмы?

Popierdoliło не совсем соответствует контексту. popierodliło = он ведет себя иррационально
Было бы лучше wypierdoliło = раскрылся, взорвался

Но мы говорим о разговорном, просторечном языке

Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Владимир on 09 October 2022, 11:19:48
Конечно есть. Обычные разговорные слова.
Конечно, они даже в викшнри есть.
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pinia on 09 October 2022, 11:20:02
Ну, с момента появления процитированного поста они всяко есть :lol: Мне было  интересно узнать у носителя: это русизмы или здесь польские корни?

Мы относимся к ним как к лингвистическим калькам с русского.
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pellegrino on 09 October 2022, 11:30:03
Спасибо! Я так и думал. Кстати, Пиния: вы получили моё сообщение?
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pellegrino on 09 October 2022, 11:31:06
Конечно, они даже в викшнри есть.
Владимир, вам тоже спасибо :lol:
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Upliner on 09 October 2022, 12:00:43
Мне было  интересно узнать у носителя: это русизмы или здесь польские корни?
А что, в русском есть слово "пердолить"?
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pellegrino on 09 October 2022, 12:06:37
А что, в русском есть слово "пердолить"?
Есть, я его слышал. Попердолить, отпердолить... правда, не применительно к мостам :lol:
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Leo on 09 October 2022, 12:07:27
А что, в русском есть слово "пердолить"?
помню его из старого анекдота о ржевском
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pinia on 09 October 2022, 12:08:03
А что, в русском есть слово "пердолить"?

В переводе с русского, оно имеет тот же смысл. В буквальном переводе это слово есть и в польском языке.
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Владимир on 09 October 2022, 12:11:22
А что, в русском есть слово "пердолить"?
Есть такое. Считается, что из польского :)
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pinia on 09 October 2022, 12:11:50
Есть, я его слышал. Попердолить, отпердолить... правда, не применительно к мостам :lol:

Суффиксы имеют значение. Подходит к мосту: roz+pierdoliło; wy+pierdoliło
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pinia on 09 October 2022, 12:16:14
Есть такое. Считается, что из польского :)

Pierdolić это синоним ебать Считается, что это более мягкая форма оригинала.  :lol:
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pellegrino on 09 October 2022, 12:16:35
Суффиксы имеют значение. Подходит к мосту: roz+pierdoliło; wy+pierdoliło
Ну да. По-русски тоже можно было бы сказать, что мост разъе... что с мостом содеяли половой акт в агрессивной и жестокой форме :lol:
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Владимир on 09 October 2022, 12:23:36

Pierdolić это синоним ебать Считается, что это более мягкая форма оригинала.  :lol:
В русском аналогично. Из нацкорпуса: «Полковник Денисюк говорит: вы бойцы красные, советские, жратву берите, а паненок пердолить не могите!»
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Euskaldun on 09 October 2022, 12:36:08
Пиния, кстати: я нашёл коммент на польском языке: Most popierdoliło 😂 I to zajebiste ))) В польском действительно есть такие слова или это окказионализмы?
самые нормальные слово zajebisty - точный аналог анг. прилагательного fucking, вроде fucking amazing
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Upliner on 09 October 2022, 13:00:10
а паненок пердолить не могите!
Судя по "паненкам" тут явно польское влияние.
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Владимир on 09 October 2022, 13:13:01
Судя по "паненкам" тут явно польское влияние.
:yes:

Считается, что из польского
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pinia on 09 October 2022, 13:59:09
Слово pierdolić присутствовало в польском языке с 16 века, но имело совершенно другое значение. Онo по-прежнему присутствует в диалекте, но без какого-либо сексуального подтекста. Так что это не пошлость. Например, в Великой Польше это слово означает «нести чушь». В Силезии odpierdolić się  означает наряжаться
В Этимологическом словаре Александра Брукнераи 1927 года вы можете найти такое объяснение слова:

(https://blendy.pl/wp-content/uploads/2018/01/pierdolic_-_Bruckner_2a.png)


До 19 века приличное слово, употреблявшееся в салонах.
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pinia on 09 October 2022, 14:21:46
Слово pierdolić имеет богатый арсенал значений в польском языке. https://pl.wiktionary.org/wiki/pierdoli%C4%87

Quote
Czym się różni warszawianka od Ślązaczki?
Kiedy warszawiance (czy też innej Polce) powiesz "odpierdol się!", to się obrazi, a Ślązaczka się wystroi!
Это слово стало вульгарным на рубеже 19 и 20 веков.

Лингвист Ежи Бральчик подсчитал, что в польском языке всего пять основных ненормативной лексики. Они: „chuj”, „pizda”, „jebać”, „pierdolić” i „kurwa”.. Остальные - комбинации этих пяти, производных и словосочетаний.
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Upliner on 09 October 2022, 14:32:29
Лингвист Ежи Бральчик подсчитал, что в польском языке всего пять основных ненормативной лексики. Они: „chuj”, „pizda”, „jebać”, „pierdolić” i „kurwa”.. Остальные - комбинации этих пяти, производных и словосочетаний.
Почти то же самое, что и определение русского мата на ЛФ:
Spoiler: ShowHide
2. Определение русского мата.
Под русским матом на форуме следует понимать:
слово "бля", а также слова, содержащие морфемы -хуй-, -бляд-, -пизд-, -еб-, -муд-, в том числе записанные альтернативной орфографией.

Хотя как по мне -бляд- и -муд- гораздо менее табуированное, чем три "основных". И кстати, производные от kutas, cipka, bzykać -- считаются мягче, чем те 5 слов?
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Euskaldun on 09 October 2022, 14:33:47
kutas почти детское слово, да и cipa
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Euskaldun on 09 October 2022, 14:36:42
Но вообще по опыту поляки воспринимают chuj намного мягче, чем русские аналог. У меня в первое время уши в трубочку скручивались, пока не понял, что несмотря еа фонетическое сходство, у слово намного меньше эмоциональный окрас чем в русском. Chuj ci w dupę практически эквивалентно русскому «фиг тебе»
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Solowhoff on 09 October 2022, 14:38:48
Почти то же самое, что и определение русского мата на ЛФ:
Spoiler: ShowHide
2. Определение русского мата.
Под русским матом на форуме следует понимать:
слово "бля", а также слова, содержащие морфемы -хуй-, -бляд-, -пизд-, -еб-, -муд-, в том числе записанные альтернативной орфографией.

Хотя как по мне -бляд- и -муд- гораздо менее табуированное, чем три "основных". И кстати, производные от kutas, cipka, bzykać -- считаются мягче, чем те 5 слов?
-муд- я вообще никогда не воспринимал матерным корнем. Пидор, сука или гондон для меня вообще звучат более резкими ругательствами чем мудак.
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pellegrino on 09 October 2022, 14:39:09
Лингвист Ежи Бральчик подсчитал, что в польском языке всего пять основных ненормативной лексики. Они: „chuj”, „pizda”, „jebać”, „pierdolić” i „kurwa”.. Остальные - комбинации этих пяти, производных и словосочетаний.
;D Михаил Гаспаров, «Записи и выписки»:
Quote
Матизмы Говорят, было заседание — давно-давно! — и кто-то смело сказал: «…как интересна для исследования матерная лексика». Вдруг послышался голос (чей?): «А что интересного? 17 корней, остальные производные!» — и наступила мертвая тишина, только было слышно, как шуршали мозги, подсчитывая знакомое. Будто бы до 17 так никто и не досчитал, а спросить — стеснялись невежества: так тогда и осталось это неизвестным. А теперь-то! — Упражнения Давида Самойлова: «Замените одно неприличное слово двумя приличными. Замените все приличные слова одним неприличным».
https://booksread-online.com/dokumentalnye-knigi/publicism/page-74-216289-mihail-gasparov-zapisi-i-vypiski.html
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Сергей on 09 October 2022, 14:39:31
(https://sun9-north.userapi.com/sun9-86/s/v1/ig2/tQldyFBjF69BJMGaJDBzV8jcHHqUHMg9hgPKf09HO7SKyD8ryQR4bsmR3ve-vBc7Qeogd44Sm8ArP_RovAzPBlL_.jpg?size=810x675&quality=96&type=album)
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Владимир on 09 October 2022, 14:42:54
Почти то же самое, что и определение русского мата на ЛФ:
Spoiler: ShowHide
2. Определение русского мата.
Под русским матом на форуме следует понимать:
слово "бля", а также слова, содержащие морфемы -хуй-, -бляд-, -пизд-, -еб-, -муд-, в том числе записанные альтернативной орфографией.

Хотя как по мне -бляд- и -муд- гораздо менее табуированное, чем три "основных".
Обычно русский мат делят на «триаду» (ебать, пизда, хуй) и четыре дополнительных слова (блядь, елда, манда и муде).
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Euskaldun on 09 October 2022, 14:57:11
Обычно русский мат делят на «триаду» (ебать, пизда, хуй) и четыре дополнительных слова (блядь, елда, манда и муде).
не согласен с таким разделом, потому что блядь по частотности - впереди планеты всей. А эти ваши елда, манда (за исключением слова мандавошки) и муде (кроме производного мудак) вообще в реальной жизни не слышал. А слушаю я часы и часы современного языка, у меня выборка ого-го
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Владимир on 09 October 2022, 15:00:18
«Триада» табуирована абсолютно, дополнительные слова встречаются в худлите.
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pinia on 09 October 2022, 15:06:28
kutas почти детское слово, да и cipa
Kutas — слово, которое сегодня является вульгарным термином для мужского члена или просто мужчины, претерпело значительную эволюцию, так как раньше обозначало просто кусок шерсти в форме бахромы, который в 17—18 вв.В сарматской Польше это слово было означало украшение пояса, носимого с дворянским одеянием, элемент одежды, предназначенный для «знатных» людей.

    I dotąd nosił wielki pęk kluczów za pasem,
    Uwiązany na taśmie ze srebrnym kutasem.

[A. Miciewicz, Pan Tadeusz]


Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Владимир on 09 October 2022, 15:15:39
Вспомнилось. В финском muna имеет значение «яйцо» и «МПХ», в карельском осталось только второе значение. Поэтому карелы не могут сдержать усмешку, когда видят надпись на финской упакове куриных яиц.
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Сергей on 09 October 2022, 15:16:25
Помню, знал чувака по фамилии Кутасевич. Для поляков это звучит как Хуевич? :)
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Euskaldun on 09 October 2022, 15:16:37

    I dotąd nosił wielki pęk kluczów za pasem,
    Uwiązany na taśmie ze srebrnym kutasem.

[A. Miciewicz, Pan Tadeusz]
сейчас звучит ооооочень смешно, прямо серебряное дилдо на поясе :D
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pinia on 09 October 2022, 15:26:01
Помню, знал чувака по фамилии Кутасевич. Для поляков это звучит как Хуевич? :)

Только для тех, кто не знает первоначального значения слова "kutas". А у нас все должны знать "Пана Тадеуша" Мицкевича.  :lol:
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pinia on 09 October 2022, 15:27:58
сейчас звучит ооооочень смешно, прямо серебряное дилдо на поясе :D

Действительно, дети, читающие этот отрывок из «Пана Тадеуша», всегда хихикают.  :D
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: DarkMax on 09 October 2022, 21:42:56

Popierdoliło не совсем соответствует контексту. popierodliło = он ведет себя иррационально
Было бы лучше wypierdoliło = раскрылся, взорвался

Но мы говорим о разговорном, просторечном языке
Це ж український мем з польськи корінням. Ми те слово всюди пхаємо тепер. Сенс "в поганому стані".
До слова, пердолити в сенсі їбати в українській існувало й у доінтернетні часи.
Title: Re: Popierdolić, zajebisty
Post by: Pellegrino on 10 October 2022, 14:51:18
Може, російске пердолить — як раз українізм.