В польском действительно есть такие слова или это окказионализмы?Конечно есть. Обычные разговорные слова.
Пиния, кстати: я нашёл коммент на польском языке: Most popierdoliło 😂 I to zajebiste ))) В польском действительно есть такие слова или это окказионализмы?
Конечно есть. Обычные разговорные слова.Конечно, они даже в викшнри есть.
Ну, с момента появления процитированного поста они всяко есть :lol: Мне было интересно узнать у носителя: это русизмы или здесь польские корни?
Конечно, они даже в викшнри есть.Владимир, вам тоже спасибо :lol:
Мне было интересно узнать у носителя: это русизмы или здесь польские корни?А что, в русском есть слово "пердолить"?
А что, в русском есть слово "пердолить"?Есть, я его слышал. Попердолить, отпердолить... правда, не применительно к мостам :lol:
А что, в русском есть слово "пердолить"?помню его из старого анекдота о ржевском
А что, в русском есть слово "пердолить"?
А что, в русском есть слово "пердолить"?Есть такое. Считается, что из польского :)
Есть, я его слышал. Попердолить, отпердолить... правда, не применительно к мостам :lol:
Есть такое. Считается, что из польского :)
Суффиксы имеют значение. Подходит к мосту: roz+pierdoliło; wy+pierdoliłoНу да. По-русски тоже можно было бы сказать, что мост разъе... что с мостом содеяли половой акт в агрессивной и жестокой форме :lol:
В русском аналогично. Из нацкорпуса: «Полковник Денисюк говорит: вы бойцы красные, советские, жратву берите, а паненок пердолить не могите!»
Pierdolić это синоним ебать Считается, что это более мягкая форма оригинала. :lol:
Пиния, кстати: я нашёл коммент на польском языке: Most popierdoliło 😂 I to zajebiste ))) В польском действительно есть такие слова или это окказионализмы?самые нормальные слово zajebisty - точный аналог анг. прилагательного fucking, вроде fucking amazing
а паненок пердолить не могите!Судя по "паненкам" тут явно польское влияние.
Судя по "паненкам" тут явно польское влияние.:yes:
Считается, что из польского
Czym się różni warszawianka od Ślązaczki?Это слово стало вульгарным на рубеже 19 и 20 веков.
Kiedy warszawiance (czy też innej Polce) powiesz "odpierdol się!", to się obrazi, a Ślązaczka się wystroi!
Лингвист Ежи Бральчик подсчитал, что в польском языке всего пять основных ненормативной лексики. Они: „chuj”, „pizda”, „jebać”, „pierdolić” i „kurwa”.. Остальные - комбинации этих пяти, производных и словосочетаний.Почти то же самое, что и определение русского мата на ЛФ:
Почти то же самое, что и определение русского мата на ЛФ:-муд- я вообще никогда не воспринимал матерным корнем. Пидор, сука или гондон для меня вообще звучат более резкими ругательствами чем мудак.
Хотя как по мне -бляд- и -муд- гораздо менее табуированное, чем три "основных". И кстати, производные от kutas, cipka, bzykać -- считаются мягче, чем те 5 слов?
Лингвист Ежи Бральчик подсчитал, что в польском языке всего пять основных ненормативной лексики. Они: „chuj”, „pizda”, „jebać”, „pierdolić” i „kurwa”.. Остальные - комбинации этих пяти, производных и словосочетаний.;D Михаил Гаспаров, «Записи и выписки»:
Матизмы Говорят, было заседание — давно-давно! — и кто-то смело сказал: «…как интересна для исследования матерная лексика». Вдруг послышался голос (чей?): «А что интересного? 17 корней, остальные производные!» — и наступила мертвая тишина, только было слышно, как шуршали мозги, подсчитывая знакомое. Будто бы до 17 так никто и не досчитал, а спросить — стеснялись невежества: так тогда и осталось это неизвестным. А теперь-то! — Упражнения Давида Самойлова: «Замените одно неприличное слово двумя приличными. Замените все приличные слова одним неприличным».
https://booksread-online.com/dokumentalnye-knigi/publicism/page-74-216289-mihail-gasparov-zapisi-i-vypiski.html
Почти то же самое, что и определение русского мата на ЛФ:Обычно русский мат делят на «триаду» (ебать, пизда, хуй) и четыре дополнительных слова (блядь, елда, манда и муде).
Хотя как по мне -бляд- и -муд- гораздо менее табуированное, чем три "основных".
Обычно русский мат делят на «триаду» (ебать, пизда, хуй) и четыре дополнительных слова (блядь, елда, манда и муде).не согласен с таким разделом, потому что блядь по частотности - впереди планеты всей. А эти ваши елда, манда (за исключением слова мандавошки) и муде (кроме производного мудак) вообще в реальной жизни не слышал. А слушаю я часы и часы современного языка, у меня выборка ого-го
kutas почти детское слово, да и cipaKutas — слово, которое сегодня является вульгарным термином для мужского члена или просто мужчины, претерпело значительную эволюцию, так как раньше обозначало просто кусок шерсти в форме бахромы, который в 17—18 вв.В сарматской Польше это слово было означало украшение пояса, носимого с дворянским одеянием, элемент одежды, предназначенный для «знатных» людей.
сейчас звучит ооооочень смешно, прямо серебряное дилдо на поясе :D
I dotąd nosił wielki pęk kluczów za pasem,
Uwiązany na taśmie ze srebrnym kutasem.
[A. Miciewicz, Pan Tadeusz]
Помню, знал чувака по фамилии Кутасевич. Для поляков это звучит как Хуевич? :)
сейчас звучит ооооочень смешно, прямо серебряное дилдо на поясе :D
Це ж український мем з польськи корінням. Ми те слово всюди пхаємо тепер. Сенс "в поганому стані".
Popierdoliło не совсем соответствует контексту. popierodliło = он ведет себя иррационально
Было бы лучше wypierdoliło = раскрылся, взорвался
Но мы говорим о разговорном, просторечном языке