Лингвистические обсуждения > Испанский

5 чувств

(1/4) > >>

Euskaldun:
тут разбирали 5 чувств по-итальянски и заметили такую вещь:

ит. tatto - исп. tacto - кат. tacte
ит. olfatto - исп. olfato - кат. olfacte

Итальянские формы выглядят так, как они и должны быть при народном развитии, каталанские формы - как они должны выглядеть при книжном заимствовании. Что за порнография с испанскими формами?

bvs:
Обе книжные, но заимствованы видимо в разное время. Ср. factum > hecho.

Euskaldun:

--- Quote from: bvs on 25 December 2023, 00:36:58 ---Обе книжные, но заимствованы видимо в разное время. Ср. factum > hecho.

--- End quote ---
странное какое-то заимствование с упрощением согласного кластера, нет? ??? :-\

Чайник777:
В испанском слишком много книжных заимствований, когда произносишь все эти сочетания согласных прямо чувствуется насколько они чужды языку  >:(

Чайник777:
 Я тут попутно обнаружил что в Португалии есть ещё какой-то faro, который кажется не добрался до кастильского.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version