Лингвистические обсуждения > Испанский
5 чувств
Euskaldun:
тут разбирали 5 чувств по-итальянски и заметили такую вещь:
ит. tatto - исп. tacto - кат. tacte
ит. olfatto - исп. olfato - кат. olfacte
Итальянские формы выглядят так, как они и должны быть при народном развитии, каталанские формы - как они должны выглядеть при книжном заимствовании. Что за порнография с испанскими формами?
bvs:
Обе книжные, но заимствованы видимо в разное время. Ср. factum > hecho.
Euskaldun:
--- Quote from: bvs on 25 December 2023, 00:36:58 ---Обе книжные, но заимствованы видимо в разное время. Ср. factum > hecho.
--- End quote ---
странное какое-то заимствование с упрощением согласного кластера, нет? ??? :-\
Чайник777:
В испанском слишком много книжных заимствований, когда произносишь все эти сочетания согласных прямо чувствуется насколько они чужды языку >:(
Чайник777:
Я тут попутно обнаружил что в Португалии есть ещё какой-то faro, который кажется не добрался до кастильского.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version