Author Topic: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék  (Read 4124 times)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28939
  • Карма: +4292/-83
    • View Profile
Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« on: 08 February 2020, 18:13:25 »
  • 0
  • 0
В связи широким распространением на форуме дискуссий, а также учитывая постулируемую лингвистическую направленность, предлагается краткий Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék (русско-венгерский словарик обсценной лексики) для расширения активного запаса участников дискуссий.
http://www.russki-mat.net/hu.html

Вот пример одной из статей.
Spoiler: ShowHide
 Блядь nfn [bljagy]
1. Kurva, szajha, ribanc. A szó eredeti jelentése „hazugság, eretnekség, tévelygés” (vallásos írásokban!). Pl Пессимисты думают, что все женщины — бляди, оптимисты на это надеются. — A borulátók úgy gondolják, hogy minden nő kurva, a derűlátók pedig azt remélik.
2. Olyan személyre vonatkozó sértés, akinek az 1. értelemben vett nő jellemvonásait tulajdonítják.
3. Bazmeg! Mondat elején vagy végén használt felkiáltás. Pl Брошу пить, курить и материться... Блядь! Сигарета в вино упала! — Nem iszok, nem bagózok, nem káromkodok többé… Bazmeg! beleesett a cigim a borba! Eufemizmusaként a „блин” (szsz „derelye”) szót használják. Pl Ну вы, блин, даёте. — Adja már, bazmeg!
Szinonimák: алюра, амазонка, амара, баруха, батончик, блядина, блядища, блядунья, блядушка, блядюга, блять, ватрушка, газель, грелка, давалка, дрючка, жмура, интердевочка, кобра, королева полутьмы, крыса, курва, курвища, лакшовка, лахудра, легкотрудница, лярва, маруха, миньетка, морковка, мочалка, ночная бабочка, оберблядь, общеcтвенница, подзаборница, подстилка, потаскуха, проблядь, промондаблядь, профура, профурсетка, раскладушка, сверхурочница, секретутка, скважина, стелька, стукалка, суфлёра, сявка, трахалка, труженица койки, уличная фея, фея, цветок асфальта, чалка, чеханка, шалава, шалашовка, шкура, шлюха, шмара, шмонка, эшка.
 

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #1 on: 08 February 2020, 18:20:37 »
  • 0
  • 0
Я не матерюсь в жизни. Вы знаете кому надо, поучите европейцев.   ;)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29325
  • Карма: +4048/-334
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #2 on: 08 February 2020, 18:20:55 »
  • 0
  • 0
это же просто шедевр, прям на злобу дня  >o<
Spoiler: ShowHide
Пессимисты думают, что все женщины — бляди, оптимисты на это надеются. — A borulátók úgy gondolják, hogy minden nő kurva, a derűlátók pedig azt remélik.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #3 on: 08 February 2020, 18:28:17 »
  • 0
  • 0
У Вас появился усердный ученик.  >o<

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28939
  • Карма: +4292/-83
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #4 on: 08 February 2020, 18:33:00 »
  • 0
  • 0
Я не матерюсь в жизни. Вы знаете кому надо, поучите европейцев.   ;)
Там не только мат.
Spoiler: ShowHide
Жопа n fn [zsopa]
Segg. Pl Если едешь на Кавказ / — Солнце светит прямо в глаз; / Если едешь ты в Европу — / Солнце светит прямо в жопу. — Ha a Kaukázusba mész, / A nap egyenesen a szemedbe süt; / Ha Európába mész, a nap egyenesen a seggedbe süt.”
• Пошëл в жопу! [posol v zsopu] (szsz „a seggbe mentél!”): Húzz el innen a picsába!
• Жопа с ручкой / на колëсиках [zsopa sz rucskoj / na koljoszikah] (szsz „fogantyús/kerekes segg”): szarházi.
• Хитрая жопа [hitraja zsopa] (szsz „ravasz segg”): ravasz róka.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #5 on: 08 February 2020, 18:39:31 »
  • 0
  • 0
Там не только мат.
Spoiler: ShowHide
Жопа n fn [zsopa]
Segg. Pl Если едешь на Кавказ / — Солнце светит прямо в глаз; / Если едешь ты в Европу — / Солнце светит прямо в жопу. — Ha a Kaukázusba mész, / A nap egyenesen a szemedbe süt; / Ha Európába mész, a nap egyenesen a seggedbe süt.”
• Пошëл в жопу! [posol v zsopu] (szsz „a seggbe mentél!”): Húzz el innen a picsába!
• Жопа с ручкой / на колëсиках [zsopa sz rucskoj / na koljoszikah] (szsz „fogantyús/kerekes segg”): szarházi.
• Хитрая жопа [hitraja zsopa] (szsz „ravasz segg”): ravasz róka.

Вы думаете, это самая важная лексика по приезде в Будапешт?

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29325
  • Карма: +4048/-334
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #6 on: 08 February 2020, 18:44:48 »
  • 0
  • 0
Quote
ravasz róka
ну какая тут "обсценная" лексика? Тут детский сад скорее  :-[

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28939
  • Карма: +4292/-83
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #7 on: 08 February 2020, 18:48:34 »
  • 0
  • 0
ну какая тут "обсценная" лексика? Тут детский сад скорее  :-[
Они подбирали перевод по смыслу. Вот «пошёл в ж*пу!» на венгерский переведено куда грубее: húzz el innen a picsába!

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28939
  • Карма: +4292/-83
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #8 on: 08 February 2020, 18:49:39 »
  • 0
  • 0
Вы думаете, это самая важная лексика по приезде в Будапешт?
Не, конечно :) Просто навеяно..

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29325
  • Карма: +4048/-334
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #9 on: 08 February 2020, 19:01:39 »
  • 0
  • 0
Хочу в Венгрию, по местам боевой славы  :'(

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2956
  • Карма: +242/-8
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #10 on: 08 February 2020, 20:12:38 »
  • 0
  • 0
Они подбирали перевод по смыслу. Вот «пошёл в ж*пу!» на венгерский переведено куда грубее: húzz el innen a picsába!
Болг. пичка. И тут без славянизма не обошлись.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28939
  • Карма: +4292/-83
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #11 on: 08 February 2020, 20:18:56 »
  • 0
  • 0
Болг. пичка. И тут без славянизма не обошлись.
Конечно. Венгерский сохранился в Паннонии благодаря стечению обстоятельств, а мог бы повторить судьбу дунайского булгарского.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29325
  • Карма: +4048/-334
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #12 on: 08 February 2020, 20:59:28 »
  • 0
  • 0
Конечно. Венгерский сохранился в Паннонии благодаря стечению обстоятельств, а мог бы повторить судьбу дунайского булгарского.
А разве это сравнимо? Булгар пришла кучка, основная масса осталась на Волге, а венгры пришли всем племенем. Вообще не факт какое было соотношение паннонских славян и венгров.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #13 on: 08 February 2020, 21:00:38 »
  • 0
  • 0
А разве это сравнимо? Булгар пришла кучка, основная масса осталась на Волге, а венгры пришли всем племенем. Вообще не факт какое было соотношение паннонских славян и венгров.
Венгерский вообще в этой куче народу, которая кочевала тыщу лет, сохранился случайно.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28939
  • Карма: +4292/-83
    • View Profile
Re: Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék
« Reply #14 on: 08 February 2020, 21:07:47 »
  • 0
  • 0
Булгар пришла кучка, основная масса осталась на Волге, а венгры пришли всем племенем.
Дунайские булгары не имеют отношения к волжским в плане миграций. Венгры, конечно, шли всем племенем, но в составе оногуров (букв. «десять стрел или племён»), т.е. они там далеко не преобладали.