Author Topic: Карельская пословица  (Read 14381 times)

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4306
  • Карма: +544/-120
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #105 on: 13 September 2022, 13:26:29 »
  • 0
  • 0
просто "река" не является общеизвестной
Ей это и не нужно: она и без чьего-то знания о ней река.
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29233
  • Карма: +4346/-85
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #106 on: 30 September 2023, 14:30:47 »
  • 0
  • 0
Bohattua provoditah štobi ei langeiz, köyhiä štobi ei vargastaiz.

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29233
  • Карма: +4346/-85
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #107 on: 30 September 2023, 16:53:05 »
  • 0
  • 0
Если знать финский и русский, то в этой пословице всё понятно.

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5686
  • Карма: +2061/-213
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #108 on: 30 September 2023, 17:14:44 »
  • 0
  • 0
Quote from: translate.google.com
Bohatta Provoditah štobi не Langeiz, бедный štobi, а не варгастайз.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29233
  • Карма: +4346/-85
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #109 on: 30 September 2023, 17:24:27 »
  • 0
  • 0
Слова «богатый», «проводить/провожать», «чтобы» понятны знающим русский язык, "langeta" и "varastaa" — знающим финский.
А гуглтранслейт языка карел-людиков не знает.

Offline Yougi

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 979
  • Карма: +115/-37
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #110 on: 30 September 2023, 20:14:35 »
  • 0
  • 0
 тартуский переводчег перевёл как "Богатых провожают, чтобы не упали, бедных, чтобы не украли."
 Молодцы мудрецы! Эдак скоро oigevutta paistanetta начнут правильно переводить.


Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29233
  • Карма: +4346/-85
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #111 on: 30 September 2023, 20:19:47 »
  • 0
  • 0
тартуский переводчег перевёл как "Богатых провожают, чтобы не упали, бедных, чтобы не украли."
 Молодцы мудрецы! Эдак скоро oigevutta paistanetta начнут правильно переводить.
Я же говорил, что надо заменить рукожопых кодеров на нормальных и скормить нейронке побольше текстов — оно и наладится :)

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29233
  • Карма: +4346/-85
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #112 on: 01 October 2023, 21:17:42 »
  • 0
  • 0
Молодцы мудрецы! Эдак скоро oigevutta paistanetta начнут правильно переводить.
Вы перехвалили мудрецов из Тарту  :)
Rokka Ruočissa ropottau, kala kiehu Karielašša их юберзетцер перевёл как «Рак в Швеции бушует, рыба кипит в Карелии».

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29233
  • Карма: +4346/-85
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #113 on: 01 October 2023, 21:55:44 »
  • 0
  • 0
Rokka — это суп-пюре или густая уха.

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3928
  • Карма: +284/-144
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #114 on: 01 October 2023, 22:16:17 »
  • 0
  • 0
Rokka — это суп-пюре или густая уха.
Меня больше волнует как karielakši будет лохикейтто?  :lol:
Botho Lukas Chor!!!

Offline Leo

  • Posts: 18955
  • Карма: +593/-3373
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #115 on: 01 October 2023, 22:22:00 »
  • 0
  • 0
Вы перехвалили мудрецов из Тарту  :)
Rokka Ruočissa ropottau, kala kiehu Karielašša их юберзетцер перевёл как «Рак в Швеции бушует, рыба кипит в Карелии».
а почему инессив для Швеции -сса а для Карелии -шша?

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29233
  • Карма: +4346/-85
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #116 on: 01 October 2023, 22:22:45 »
  • 0
  • 0
Меня больше волнует как karielakši будет лохикейтто?  :lol:
Вероятно, так и будет: «варка лосося» :) Впрочем, Йоуги уточнит.

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29531
  • Карма: +4084/-346
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #117 on: 01 October 2023, 22:25:02 »
  • 0
  • 0
а почему инессив для Швеции -сса а для Карелии -шша?
гармония согласных ;D

Offline Leo

  • Posts: 18955
  • Карма: +593/-3373
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #118 on: 01 October 2023, 22:26:14 »
  • 0
  • 0
гармония согласных ;D
не расстраивайте меня

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29233
  • Карма: +4346/-85
    • View Profile
Re: Карельская пословица
« Reply #119 on: 01 October 2023, 22:27:18 »
  • 0
  • 0
а почему инессив для Швеции -сса а для Карелии -шша?
Это связано с переходом s > š перед и после гласных непереднего ряда в собственно-карельском. Каков фонетический механизм этого нетривиального перехода, я не берусь судить.