1
Разговоры о всяком / Re: Всякий юмор
« on: 20 September 2024, 22:12:47 »В начале сентября Е. Мизулина подала иск о защите чести и достоинстваЧесть пиздулиной - это как девственность проститутки.
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
В начале сентября Е. Мизулина подала иск о защите чести и достоинстваЧесть пиздулиной - это как девственность проститутки.
кстати а куда она делась?Ей рассказали что такое настоящий секс, с живым человеком.
*orb- во всех современных южнославянских дало rob-, обычно считается заимствованием из южных западнославянских, но я вроде где-то читал, что оно закономерно хотя бы в западных южнославянских.
Речь идёт приближении орфографии галисийского языка к португальской орфографии, т.е. писать minha вместо miña, fundaçom вместо fundación и т.п.Это всё понятно - шило на мыло, а вот это зачем?
Вспомнилось, что эта тема поднималась на ЛФ, так вата там срачЪ устроила
-M: El fonema nasal velar, /ŋ/, en final de palabra se representa como -m, en lugar de la -n que usa la normativa oficial. Ej.: som, fim, comum.
J, GE/GI y X: El fonema fricativo palatal sordo, /ʃ/, es representado como J, GE/GI o X según la etimología. La normativa oficial usa tan solo X en todos los casos. Ej.: jeito, gente, gigante, caixa.
Все конечно же бросились чмырить Россию
Но что насчёт Боинга? Как можно было в такой выгодной позиции, как практически лидер рынка, всё проспать или просрать и поставить компанию на грань банкротства?
Говорят чтоFxd.у Боинга большие проблемыкур доят
РоссияКоторая соснула с проглотом, когда комплектующие перестали поставлять.
это было геогррафическим в Испании - Канары и Андалусия, но становится возрастным. Заодно распростраеяется гейское цоканиеЦико, коце, кацорро? Реально блевотно звучит..
солнцедар жиПочему бы и да - красиво звучит же.
дело не в грамматике, а в дебуккализации конечной -s у большой (и постоянно растущей) части населения. Поэтому наблюдается частичная омонимия ед.ч. и мн.ч., когда la manzana и la(s) manzana(s) или niño против niño(s) произносятся одинаково. Когда процесс онемения -s охватит всё население, даже не сомневаюсь, что в языке произойдет какая-то перестройка, которая восстановит различие ед. и мн.ч., так как оно слишком фундаментально, чтобы позволить такую омонимиюНе знаю как в Испании, а в Эквадоре, Колумбии, Перу и Венесуэле так говорят только жители побережья.
Уже бачив ідею: Краснодар/Катеринодар - Січослав-на-Кубані.Та це вже хвороба, звучит не менее мерзко.