Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Китайский, корейский, японский => Topic started by: cetsalcoatle on 21 June 2023, 11:55:31

Title: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: cetsalcoatle on 21 June 2023, 11:55:31
Встречал упоминания о китайских заимствованиях в японском, корейском, вьетнамском и т.д. Но ни разу не встречал упоминаний о заимствованиях собственно в китайском. Есть примеры?
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Владимир on 21 June 2023, 12:17:32
Попадалось, что «лев», «виноград», «люцерна», титул «хан» являются относительно ранними заимствованиями в китайском
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Владимир on 21 June 2023, 15:41:44
Ещё можно добавить буддистскую терминологию из санскрита времён троецарствия: «будда», «пагода», «йога», «владыка ада» и т.п.
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Kurt on 21 June 2023, 15:45:21
Еще же есть вышедшие из употребления слова. Дыбо писала про тюркизмы, тохаризмы.
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Владимир on 21 June 2023, 15:53:40
Да, если покопаться, то можно из монгольского найти («переулок») и из маньчжурского (блюдо, которое тюрки называют чак-чак).
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Juuurgen on 21 June 2023, 21:52:36
самый классический пример заимствования из японского в китайский - 电话 от японского 電話
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Juuurgen on 21 June 2023, 21:55:17
еще из употребимого
萌 от японского 萌え
дальше идет по китайскому словообразованию в какое-нибудь 萌萌哒
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Euskaldun on 21 June 2023, 21:58:47
самый классический пример заимствования из японского в китайский - 电话 от японского 電話
серьезно? а почему так? в Японии телефоны раньше появились?
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Juuurgen on 21 June 2023, 22:02:06
наверное, не прям заимствование, но мне когда-то рассказывали про 思密达, которое пародия на -сымнида
你吃过了吗?-吃过了思密达
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Juuurgen on 21 June 2023, 22:06:25
серьезно? а почему так? в Японии телефоны раньше появились?
в "прогрессивной японии" техника в принципе раньше, чем в "аграрном китае" появлялась видимо
на самом деле они насоздавали энное количество васэй-канго, которые китайцы графически заимствовали
но я точно помню только про телефон, что это 100% из японского в китайский

https://bild-lida.ca/educationalsociolinguistics/uncategorized/japanese-loanwords-in-modern-chinese/
вот тут есть парочка примеров (не судите строго, первая найденная ссылка в гугле, но оценить, что китайцы заимствовали из японского по ней можно)
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Владимир on 21 June 2023, 22:15:46
самый классический пример заимствования из японского в китайский - 电话 от японского 電話
Кетсаль, вроде, спрашивал про заимствования в китайский до нового времени, судя по названию темы. Т.е. до Английской революции по советской периодизации или до падения Константинополя по европейской.
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Juuurgen on 21 June 2023, 22:23:59
Кетсаль, вроде, спрашивал про заимствования в китайский до нового времени
Сорри, че-то я пропустил то, что в скобках…
Тогда все не в кассу :no:
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Euskaldun on 22 June 2023, 00:34:02
а разве не было заимствований для реалий, типа катаны, икебаны и т.д.?
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Juuurgen on 22 June 2023, 05:35:41
Катана на китайском - японский нож 日本刀
Икебана это 花道, которое само попало в японский, как 花道
И бонсай из китайского 盆栽
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Euskaldun on 22 June 2023, 10:15:18
Катана на китайском - японский нож 日本刀
Икебана это 花道, которое само попало в японский, как 花道
И бонсай из китайского 盆栽
у вас какая-то неправильная икебана, по-японски она 生け花
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: DarkMax on 22 June 2023, 12:03:08
Но ни разу не встречал упоминаний о заимствованиях собственно в китайском. Есть примеры?
Буддистская лексика - одни кальки и заимствования.
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Juuurgen on 22 June 2023, 20:11:57
у вас какая-то неправильная икебана, по-японски она 生け花
очень даже правильная (https://ja.wikipedia.org/wiki/華道)
только я не в ту замену ткнул на телефоне
華道 разумеется
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Euskaldun on 22 June 2023, 21:38:18
очень даже правильная (https://ja.wikipedia.org/wiki/華道)
только я не в ту замену ткнул на телефоне
華道 разумеется
по ссылке кадоу, где тут икебана?
Title: Re: Заимствования в китайских языках (до нового времени)
Post by: Juuurgen on 22 June 2023, 23:12:57
по ссылке кадоу, где тут икебана?
Quote
華道(かどう)は、植物のみや、植物を主にその他様々な材料を組み合わせて構成し、鑑賞する芸術である。「花道」とも表記し、またいけばな(生け花、活花、挿花)とも呼ばれる[1]。

Кадо - это искусство составления и оценки (от ценить) растений как самостоятельно, так растений в качестве основы в сочетании с различными материалами. Также записывается как "кадо" (другими иероглифами), кроме того называется "икэбана" (в скобках три варианта иероглифической записи).