Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Нестер

Pages: [1] 2 3 ... 68
1
В США считаются белыми, не знаю как по нюрнбергским законам.
Сейчас всех считают белыми, потому что белым быть невыгодно по нынешним либеральным порядкам. А в былые времена даже ирландцев записывали в colored, что уж там говорить про совсем уж дивных зверей с востока…

  • 0
  • 0

2
Тут парадокс даже не в этом, все турки с которыми я общался как в РФ, так и в Турции - вежливые и воспитанные люди, добрые и отзывчивые, и в Турции я неоднократно видел с каким теплом и заботой они относятся к своим жёнам и детям.
Ну вот, значит, указанное в цитате ниже точно правда. Вряд ли такие вежливые и воспитанные люди станут про кого-то врать и зазря наговаривать ::)

Quote
You may have noticed that one of the offensive slang words above was derived from the Eastern Slavic name, Natasha. If you ever go to Turkey, namely the southern Mediterranean coast (especially in the summer), you'll find the place absolutely packed with Russian tourists. Also, every year more and more Russians are settling in Turkey. You will also find that people who belly dance in Turkish restaurants, clubs, etc. are almost always Russian, not Turkish. In addition, as, unfortunately, young Russian women are stereotyped not just in Turkey, but worldwide, as being a bit "bimboish", in Turkish, the Slavic name "Natasha" (written "Nataşa" in Turkish) has become synonymous for a whore.

https://en.wikibooks.org/wiki/Turkish/Slang#Nata%C5%9Fa
  • 0
  • 0

3
И, разумеется, SVO не ограничен Европой
В ИЕ языках?
  • 0
  • 0

4
Я в общем-то не про типологию, а про кратность появления инновации. В одном случае идея перехода к новому порядку слов возникает единожды и постепенно распространяется на соседей, во другом — появляется несколько раз в разных местах независимо. Первое кажется несколько более вероятным.
  • 0
  • 0

5
Чё-т вы всё ходите вокруг да около, конкретики никакой. Так чего ж такого барселонские литовцы могут обсудить друг с другом на русском, чего нельзя обсудить ни на литовском, ни на английском, ни даже не каталанском?
  • 0
  • 0

6
Ну, вообще несколько проще объяснить распространение SVO в виде одного очага в Европе, чем SOV в нескольких разных (включая латынь в самой Европе с последующим возвратом обратно к SVO).
  • 0
  • 0

7
Про то, что все бабы бляди, обычно говорят те, которым не дают.
Так никто и не говорит, что бляди все — только русские, восточные европейки и восточные азиатки. Вот уж если чеченки (турчанки, армянки в более лайтовых вариантах) ведут себя прилично, за ними и не ходит никакой неприличной славы :yes:
  • 0
  • 1

8
А если без «между», то как? Литовцы с литовцами, украинцы с украинцами? Так это ж ещё больший беспредел получается! Получается, просто так за ручки вы тогда все держались? :o
  • 0
  • 1

9
а вы англоязычных спрашивали, их устраивает склонение их имен «только в косвенных падежах»? :)) :)) :)) то, что по чистой исторической случайности окончание м.р. нулевое (и то, только последние сто лет, до этого был вездесущий Ъ!) - нисколько не делает «коверкание» более приемлимым
Если англоязычных вдруг действительно что-то не устраивает и они хотят, чтобы мы это исправили, они всегда могут сделать первый шаг, надавив на прибалтов, чтобы те перестали наших "Павлов Шишкиных" обзывать "Павелсами Сискинсами" ;)

Ещё раз: основную форму, которая фигурирует в документах, в русском никто не корёжит без надобности. Если какое-то имя не вписывается в парадигму для своего рода, оно просто становится несклоняемым. Никто ничего лишнего не дописывает и не убирает. Кто вам мешает сделать точно так же?

реально тупой? :o :o внезапно:
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Елизавета_II
Кто ещё тут тупой: Елизавета — не транслитерация имени Elizabeth, это просто другое имя. Да, есть традиция замена европейских имён монархов на их этимологические аналоги, причём обоюдная — Nicholas II и Peter the Great так и не стали на западе "Nikolai" и "Pyotr". Если кого-то из монарших особ перестанет устраивать такая замена, всегда можно перейти на использование транслитерации оригинала. Вопросы?
  • 0
  • 1

10
Для начала надо выяснить, было ли вообще изменение и в какую сторону оно было. Насколько я понимаю, вывод о том, что OV — это инновация, делается на основе сравнения с литературным языком, где доминирует SVO, но мы все прекрасно знаем, кто писал русскую литературу и какими языками они владели. Если человек на французском говорит чаще, чем на "родном" русском, ничего удивительного в том, что в последний будут заимствоваться конструкции из первого. Кроме того, предковую ПИЕйщину реконструируют с порядком SOV и современные неевропейские её потомки (армянский, индо-иранские) также используют SOV, что наводит на мысль, что предложения с глаголом на конце в РР — это не новая фича, а реликт древнего состояния, сохранившийся в наиболее защищённом от влияния европейщины части языка. Но прямых пруфов, конечно же, не будет — для этого нужен корпус текстов за все предыдущие века, а не только конец XX — начало XXI.
  • 0
  • 0

11
К тому же дама из исходного поста даже не за инородца решила выйти, а за иноверца, уруса. Выходит, родители не только честь рода спасают, но и её душу…
  • 0
  • 3

12
Как минимум, не раздвигать ноги перед каждым встречным турком, который подойдёт и скажет "э, Натаща, дай писка ебат" :lol:
  • 0
  • 3

13
О каких практических целях использования русского между литовцами (которые уже тридцать лет как должны были его забыть) и украинцами (которые также уже тридцать лет как должны были его забыть) может идти речь? :what?
  • 0
  • 3

14
Тому что из России сделали зоопарк, только зверей и посетителей поменяли местами?
Тому, что Чечня не стала мировой проститутошной как остальная Россия. Физические преследования, конечно, перебор — в большинстве случаев хватило бы простого морального осуждения, но когда отцы не делают вообще ничего для того, чтобы их дочери уважали свой собственный народ — это вообще кромешный пиздец :down:
  • 0
  • 3

15
Каким образом Брэда Питта, Бреду Питту и далее по списку - «нековеркание», а Bredas Pitas - «коверкание»?
Таким, что это косвенные формы, а номинатив — основная, которая используется во всех документах. Поди ещё потом докажи, что Ivan Petrov и Ivans Petrovs — это один и тот же человек :down:

Аналогом прибалтийского издевательства над именами могли бы быть преобразования по типу Elizabeth > Элизабета и Hideo > Хидей.
  • 0
  • 0

Pages: [1] 2 3 ... 68