Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Общелингвистические обсуждения => Topic started by: cetsalcoatle on 19 December 2023, 01:05:41

Title: Шипящий братишка
Post by: cetsalcoatle on 19 December 2023, 01:05:41
Не знаю зачем нужна эта тема, т.к. здесь больше абстрактных рассуждений нежели конкретики, но всё же.
Заметил такую тенденцию, что у многих языков есть "шипящий аналог", у русского - польский, у финского - карельский.
Я бы и не создал эту тему, но внезапно в Эквадоре один из моих любимых языков называется kichwa šimi, ах ты ж ёбаный нахуй.. :'(
Но при этом я не могу вспомнить ни одного шипящего полинезийского языка. :what?
Т.е. вроде бы и есть такая тенденция к образованию шипящих, но назвать её универсалией как-то не получается. :dunno:
А как часто шипящие переходят в свистящие? Я вот на вскидку могу вспомнить только мазурение в польском. И как я понимаю исторически в финском шипящие тоже превратились в свистящие?
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Владимир on 19 December 2023, 07:49:05
А как часто шипящие переходят в свистящие? Я вот на вскидку могу вспомнить только мазурение в польском.
В саамских исторический *š дал s. В западной части ДНД (древнепсковский) смешивались ретрофлексные [ʂ], [ʐ] и альвеопалатальные [ɕ], [ʑ] (отсюда в русском пары вроде «сизый» - «шизый»).

И как я понимаю исторически в финском шипящие тоже превратились в свистящие?
Нет, в финском *š > h.                   
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Bhudh on 19 December 2023, 09:14:41
Это через какой же промежуточный?
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Владимир on 19 December 2023, 09:38:44
Это через какой же промежуточный?
Свидетельств не сохранилось, но скорее всего без промежуточных как в кастильском /ʃ/ > /x/.
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Euskaldun on 19 December 2023, 09:41:39
Это через какой же промежуточный?
балтийские заимствования в финском на дадут соврать :yes:
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Bhudh on 19 December 2023, 17:56:02
Свидетельств не сохранилось, но скорее всего без промежуточных как в кастильском /ʃ/ > /x/.
А финский h это /x/? Я думал, может, через последний и прошло…
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: bvs on 19 December 2023, 17:58:51
Не знаю зачем нужна эта тема, т.к. здесь больше абстрактных рассуждений нежели конкретики, но всё же.
Заметил такую тенденцию, что у многих языков есть "шипящий аналог", у русского - польский, у финского - карельский.
Я бы и не создал эту тему, но внезапно в Эквадоре один из моих любимых языков называется kichwa šimi, ах ты ж ёбаный нахуй.. :'(
Но при этом я не могу вспомнить ни одного шипящего полинезийского языка. :what?
Т.е. вроде бы и есть такая тенденция к образованию шипящих, но назвать её универсалией как-то не получается. :dunno:
А как часто шипящие переходят в свистящие? Я вот на вскидку могу вспомнить только мазурение в польском. И как я понимаю исторически в финском шипящие тоже превратились в свистящие?
ч > ц часто. К примеру, в тюркских в азербайджанском, балкарском диалекте КБ, в мишарском, некоторых сибирских. ш > с характерная черта ногайской подгруппы кыпчакских.
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Solowhoff on 20 December 2023, 22:45:03
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Чайник777 on 21 December 2023, 09:11:27
А финский h это /x/? Я думал, может, через последний и прошло…
там разные реализации,
/h/ can allophonically vary between [ç~x~h~ɦ] i.e. vihko ['ʋiçko̞], kahvi ['kɑxʋi], raha ['rɑɦɑ].
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Euskaldun on 21 December 2023, 09:14:09
до, но более сильные реализации только в позиции перед согласной, между гласными ничем от англ. h не отличается
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Владимир on 21 December 2023, 10:00:53
до, но более сильные реализации только в позиции перед согласной, между гласными ничем от англ. h не отличается
Между гласными /h/ реализуется как звонкий [ɦ]: raha [ˈrɑɦɑ]. В начале слова как англ. [h]: hyvä [ˈhyʋæ].
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Euskaldun on 21 December 2023, 10:03:05
Между гласными /h/ реализуется как звонкий [ɦ]: raha [ˈrɑɦɑ].
так и в английском аналогично в тех немногих словах, где такое есть, типа aha  :negozhe:
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Владимир on 21 December 2023, 10:08:49
так и в английском аналогично в тех немногих словах, где такое есть, типа aha  :negozhe:
Не приходилось слышать украинского г в английском :)
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Euskaldun on 21 December 2023, 10:18:03
Не приходилось слышать украинского г в английском :)
так поищите aha на форво
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Владимир on 21 December 2023, 10:21:21
так поищите aha на форво
Пожалуйста:
https://forvo.com/word/aha%21/

Где там звонкий украинский г?
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: cetsalcoatle on 17 January 2024, 23:21:46
"шипящий аналог", у русского - польский
Эквадоре один из моих любимых языков называется kichwa šimi
В амазонских диалектах есть аналог мазурения, например, "день" - pundza(w), вместо puncha(w).
Блин, реально как в диалектах польского. :what?
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Владимир on 17 January 2024, 23:27:49
В амазонских диалектах есть аналог мазурения
В амазонских диалектах какого языка?  :)
Но явление не редкое:
ч > ц часто. К примеру, в тюркских в азербайджанском, балкарском диалекте КБ, в мишарском, некоторых сибирских.
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Владимир on 17 January 2024, 23:38:04
Ещё вспомнилось цоканье в ДНД: церево «живот».
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: cetsalcoatle on 18 January 2024, 00:15:34
В амазонских диалектах какого языка?  :)
Кечуа. :)
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: DarkMax on 20 January 2024, 12:31:38
Заметил такую тенденцию, что у многих языков есть "шипящий аналог", у русского - польский, у финского - карельский.
Іспанська і португальська? ::)
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Сергей on 20 January 2024, 12:33:49
А как же мазурящие диалекты самого польского, где ойчызна - это ойцызна?
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: 2Easy on 20 January 2024, 12:37:18
Заметил такую тенденцию, что у многих языков есть "шипящий аналог", у русского - польский, у финского - карельский.
Первым делом приходят на ум португальский и казахский (помимо указанного польского).
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Квас on 20 January 2024, 13:38:56
У нидерландского - немецкий!
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Владимир on 20 January 2024, 13:52:57
У нидерландского - немецкий!
Немецкий сейчас исправился, вот MHG был сильно шепелявым, отсюда в соседних языках разные Томаши и жолдоши.
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Kurt on 20 January 2024, 16:26:36
Жолдош это товарищ? :)
Title: Re: Шипящий братишка
Post by: Владимир on 20 January 2024, 16:37:06
Жолдош это товарищ? :)
Zsoldos «наёмник» по мотивам нем. Soldat.