Лингвистические обсуждения > Прочие индоевропейские языки

Словник албанского

<< < (15/15)

Владимир:

--- Quote from: pitonenko on 20 January 2021, 15:10:27 ---Вопрос, как можно запретить "языковое строительство".
Неплохо бы в таком вопросе хотя бы язык знать.
Так понимаю, московскому начальству глубоко наплевать как будет по-вепсски "изучать".

--- End quote ---
И это тоже.
«Достаточно вспомнить обязательные и типичные для бывшего Советского Союза идеологические передовицы, политические или информационные статьи в газетах, издававшихся в автономиях на национальных языках (коми или мордовском, калмыцком или якутском), - тексты, переполненные русскими заимствованиями, чужеродными синтаксическими конструкциями, семантическими и фразеологическими кальками. Характерной чертой этих текстов было то, что их вполне могли читать - понимая хотя бы общий смысл - русские, совершенно не владеющие соответствующим национальным языком, но они оставались почти или совсем непонятными для тех представителей коренной национальности, которые не говорили свободно по-русски. Абсурдность такого "развития" языка, такого, число механического и формального, способа "расширения" сферы его функционирования очевидна.
Подходы к формированию литературных языков также требуют изучения и пересмотра. Для национальных и языковых меньшинств во многих отношениях оказывается полезнее сохранять свою культурную самобытность, а не следовать путем других народов в бесплодной надежде превратиться в их уменьшенные копии.»
E. Helimsky "Nganasan as a literary language - and further reflections on literary languages" // Zur Frage der uralischen Schriftsprachen / Hrsg. von G. Zaicz. Budapest, 1995. S. 149-153.

Euskaldun:

--- Quote from: Владимир on 19 January 2021, 20:36:10 ---Ради интереса посмотрел ненецко-русский и русско-ненецкий словарь (2005) для учеников 1-4 классов, каждая часть содержит 6 500 статей, причём русских заимствований на первый взгляд 5-7%. «Изучать» тохоламбă(сь), «беседа» лаханăкова. Даже «этаж» яңорэй :)

--- End quote ---
а откуда у ненцев "этажи"?  :o

Владимир:

--- Quote from: Gaeilgeoir on 01 August 2022, 23:55:49 ---а откуда у ненцев "этажи"?  :o

--- End quote ---
Неологизм, очевидно. В словаре 1965 г. этого слова нет.

Владимир:
Кажется, я понял, откуда этот неологизм. От яңороць «состоять из слоёв; иметь ряды». Иначе говоря, этаж в здании — это слой. Интересно, насколько этот неологизм прижился.

Euskaldun:

--- Quote from: Владимир on 17 January 2021, 12:48:09 ---вместо occidere — vatăm (< victimāre).

--- End quote ---
даже сюда вата пробралась  :'(

Navigation

[0] Message Index

[*] Previous page

Go to full version