1
Азия / Re: Раиси в опасносте
« on: Today at 16:35:26 »
Ждём, когда проф. Соловей скажет: «В вертолёте находился не Раиси, а его двойник. Оригинал же уже 4 года живет в Тель-Авиве и продаёт восточные сладости в небольшой лавке».
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
В ИЕ языках?В армянском языке достаточно свободный порядок слов, т.е. встречается как SVO так и SOV. Аналогично обстояло дело в авестийском языке, поэтому порядок SOV в современных иранских выглядит инновацией. Если брать шире, то SOV сейчас больше характерен для языков Азии (кроме китайского и языков ЮВА), а SVO для языков Европы и Африки.
Счастливый вы человек, сколько положительных эмоций в жизниА в Тегеране фейерверки запускают. Раиси в своё время занимал пост генерального прокурора и имеет непосредственное отношение к вынесению и приведению в исполнение огромного числа смертных приговоров оппозиционерам. Так что его гибели радоваться есть кому и в немалом количестве.
Д.А. Медведев, например. А Сам? Говорят, из подворотни вышел.Наследие «лихих девяностых» же
Никакая американская мечта не сравнится.
А Щепкина, между прочим, до сих пор помнят. Никакой Палкин не помеха.Вы ещё Ивана Сусанина вспомните.
мне кажется, разделение get/ grow - региональное, первое - американизмЯ не думаю, что Битлз специально вставляли американизмы: I've got to admit it's getting better.
Армяне на Кавказе не коренные, откуда-то с Месопотамии. Один с ЛФ говорил.«Говорят, они с Поволжья как и мы».
а какая карьера в мордоре не «обречена», по большому счету?Ковыряться на грядках в снт
Тут уже вопрос к естественным языкам - почему нигде не сохранилась такая схема:В классической латыни было не совсем так, но почти
-о > -i
-a > -e
C > -es
Собственно почти так оно и было в латыни.
Может ли "grow" заменять "become" в любом контексте или есть ограничения?Became (и get, кстати) более нейтральные, grow используется для выражения медленных или долгих изменений: he’s growing old.
как само название подсказывает, лолВ NYC хотели запретить ресторан кавказской кухни как якобы расисткий (Местный русскоязычный анекдот).
армянки белые условноПочему условно, caucasian race.
zao это и есть пиньинь. Фонематически /t͡sau/.Что-то вас куда-то не туда занесло, /t͡sau/ — это среднекитайская реконструкция, архимандрит Палладий вряд ли о ней имел представление, как и Чжоу Югуан (вот как раз «чж» в системе Палладия обозначало [ʈʂ]).
Что русские, что армянки с чеченками - женщины белые. Из защита должна стать первостепенной задачей об-ва.Арабки, индуски — женщины какие? Стоит ли вате их защищать?
Имеется ввиду, что цзао и цзинь будет по-разному отражаться в инициалях: zao и jin. Инициали Палладия надо рассматривать в контексте с гласными, т.к. они могут быть мягкими и твердыми.Что такое zao на пиньине?
А надо смотреть не инициаль, а слог целиком: jin — цзинь.Если смотреть слог целиком, то пиньинь jīn. Как неправильная транслитерация финали поможет правильному произношению инициали?