Poll

Вводить?

Да
5 (22.7%)
Нет
12 (54.5%)
Не знаю
3 (13.6%)
Раньше надо было, уже поздно
1 (4.5%)
Позже можно будет, но не сейчас
1 (4.5%)

Total Members Voted: 22

Author Topic: Русский - второй государственный язык Украины?  (Read 150243 times)

Offline Leo

  • Posts: 18864
  • Карма: +592/-3307
    • View Profile
Я не сторонник теории заговоров, столь любимой в РФ. Просто бывают иногда совпадения :)
Как совпадения в языках: лив. e̮’bbi «лошадь» ~ логудор. ebba «кобыла».
а может и в языках не совпадения
https://www.techinsider.ru/popmem/1602449-vy-ne-znali-etogo-o-latyshskom-i-litovskom-oni-pomogayut-izuchat-doistoricheskie-yazyki/

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29142
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
С т.з. классической теории вероятности вероятность таких совпадений близка к нулю, однако даже сходу таких примеров можно привести овердофига: тат. бәян «пересказ» — рус. боян, нивх. ᶄан — ром. can «собака».

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29142
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
а может и в языках не совпадения
https://www.techinsider.ru/popmem/1602449-vy-ne-znali-etogo-o-latyshskom-i-litovskom-oni-pomogayut-izuchat-doistoricheskie-yazyki/
Понятно, что в части ИЕ языков встречаются субстратные слова вроде «серебро», «рожь», но лошадь-то тут при чём? :)

Offline Leo

  • Posts: 18864
  • Карма: +592/-3307
    • View Profile
С т.з. классической теории вероятности вероятность таких совпадений близка к нулю, однако даже сходу таких примеров можно привести овердофига: тат. бәян «пересказ» — рус. боян, нивх. ᶄан — ром. can «собака».
число звуков так или иначе ограничено, так что без совпадений никак

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29142
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
число звуков так или иначе ограничено, так что без совпадений никак
Скорее, речь идёт о фонотактике, т.е. об ограниченности сочетаемости звуков, что накладывает ограничения на возможный фонемный состав слов.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4078/-343
    • View Profile
С т.з. классической теории вероятности вероятность таких совпадений близка к нулю, однако даже сходу таких примеров можно привести овердофига: тат. бәян «пересказ» — рус. боян, нивх. ᶄан — ром. can «собака».
наоборот, я бы сказал совсем не нулевая :negozhe: Репертуар звуков, произносимых человеческим ртом довольно ограничен, а если сконцентрироваться на наиболее простых, отбросив труднопроизносимую экзотику, то их вообще 30-40. В таком случае чисто комбинаторно 2-фонемных слов не более 1000, трех-фонемных около 3-4 тысяч. Учитывая, что языков (как минимум) 7 тыс, то практически гарантированно для каждого трехфонемного слова будет практически точное совпадение в другом языке планеты. То, что мы знаем о (сравнительно) немногих таких совпадениях, связано с тем, что многие языки не известны широкой общественности

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4078/-343
    • View Profile
а может и в языках не совпадения
https://www.techinsider.ru/popmem/1602449-vy-ne-znali-etogo-o-latyshskom-i-litovskom-oni-pomogayut-izuchat-doistoricheskie-yazyki/
какой лютый треш, лингвистическая статья переведенная гугл-транслейтом, прям новое слово в помоечном треше :fp :fp :fp Литовское слово ruonis, как и ирл. rón не обозначает «печать»!! |< |< |< Это - ТЮЛЕНЬ!! :fp :fp

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29142
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
наоборот, я бы сказал совсем не нулевая :negozhe: Репертуар звуков, произносимых человеческим ртом довольно ограничен, а если сконцентрироваться на наиболее простых, отбросив труднопроизносимую экзотику, то их вообще 30-40. В таком случае чисто комбинаторно 2-фонемных слов не более 1000, трех-фонемных около 3-4 тысяч. Учитывая, что языков (как минимум) 7 тыс, то практически гарантированно для каждого трехфонемного слова будет практически точное совпадение в другом языке планеты. То, что мы знаем о (сравнительно) немногих таких совпадениях, связано с тем, что многие языки не известны широкой общественности
Фонетические совпадения несомненно будут, но речь шла о семантических совпадениях при совпадениях фонетических, а здесь вероятность совсем другая. Кстати, бывают и антисовпадения, напр., рус. яма — яп. 山 (やま, yama) «гора».

Offline pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20565
  • Карма: +566/-5994
  • Gender: Male
    • View Profile
В свое время время ввели один украинский, с объяснением, что русский и так "общесоюзный", типа.
С врожденными пороками долго не живут.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Leo

  • Posts: 18864
  • Карма: +592/-3307
    • View Profile
какой лютый треш, лингвистическая статья переведенная гугл-транслейтом, прям новое слово в помоечном треше :fp :fp :fp Литовское слово ruonis, как и ирл. rón не обозначает «печать»!! |< |< |< Это - ТЮЛЕНЬ!! :fp :fp
я долго вникал и вообще не понял что они хотели сказать

Offline Leo

  • Posts: 18864
  • Карма: +592/-3307
    • View Profile
какой лютый треш, лингвистическая статья переведенная гугл-транслейтом, прям новое слово в помоечном треше :fp :fp :fp Литовское слово ruonis, как и ирл. rón не обозначает «печать»!! |< |< |< Это - ТЮЛЕНЬ!! :fp :fp
тюлень в обоих языках ?

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29142
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
тюлень в обоих языках ?
В обоих.

я долго вникал и вообще не понял что они хотели сказать
Они хотели сказать, что в восточнобалтийских языках есть субстратные слова из языка доиндоевропейского населения. Но при чём тут ирл. тюлень, совершенно непонятно, поскольку это заимствование из OE hrōn «вид небольшого кита».
« Last Edit: 09 July 2023, 13:22:00 by Владимир »

Offline Leo

  • Posts: 18864
  • Карма: +592/-3307
    • View Profile
Фонетические совпадения несомненно будут, но речь шла о семантических совпадениях при совпадениях фонетических, а здесь вероятность совсем другая. Кстати, бывают и антисовпадения, напр., рус. яма — яп. 山 (やま, yama) «гора».
наковырять можно много как совпадений так и антисовпадений , особенно если семью против семьи сравнивать

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4078/-343
    • View Profile
я долго вникал и вообще не понял что они хотели сказать
по англ. тюлень и печать абсолютно случайно совпали в совр. seal, хотя изначально это были разные слова. Но откуда об этом знать гугл-транслейту :D

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4078/-343
    • View Profile
Фонетические совпадения несомненно будут, но речь шла о семантических совпадениях при совпадениях фонетических, а здесь вероятность совсем другая. Кстати, бывают и антисовпадения, напр., рус. яма — яп. 山 (やま, yama) «гора».
вы меня совсем не поняли, фонетические совпадения приближаются к почти 100% :negozhe: Именно, что семантические совпадения я выше считал: если брать первые 3 буквы слова (любого), то на всем корпусе языков мира будет 1-2 схождени именно семантических. А учитывая, как тянут за уши и подгоняют похожие, то и того больше