Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Уральские языки => Прибалтийско-финские языки => Topic started by: Чайник777 on 13 February 2023, 22:59:00

Title: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Чайник777 on 13 February 2023, 22:59:00
kaikki on vastaan, vain saha puoltaa - when it rains, it pours, беда́ одна́ не хо́дит и т.д.
Literal translation: everything is against (me), only the saw pulls
в чём смысл поговорки, при чём тут пила??
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Владимир on 14 February 2023, 07:56:19
в чём смысл поговорки, при чём тут пила??

Пишут, что
Quote
A forestry context; in the Finnish original, an old forest worker is lamenting the hardships of life, all his friends have forsaken him, but "Saha vain puoltaa..." (which literally means that "Only my saw is on my side" but actually this means that when he saws with his saw it "draws to one side" = "puoltaa", makes it hard to saw properly, i.e. that even his saw had let him down!
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Yougi on 14 February 2023, 18:34:51
 Вот ведь блин, в голове объяснение вертится, а на русском высказать не могу...
 Что-то типа "Всё поперёк, только [поперечная] пила вдоль..." , но немного не так...
 Чисто моё имхо, на канон не претендую.

Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Leo on 14 February 2023, 18:38:54
Вот ведь блин, в голове объяснение вертится, а на русском высказать не могу...
 Что-то типа "Всё поперёк, только [поперечная] пила вдоль..." , но немного не так...
 Чисто моё имхо, на канон не претендую.
норм. понятно  :up:
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Bhudh on 15 February 2023, 01:49:36
Вот ведь блин, в голове объяснение вертится, а на русском высказать не могу...
 Что-то типа "Всё поперёк, только [поперечная] пила вдоль..." , но немного не так...
Вся рота идет не в ногу, один поручик шагает в ногу.
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Владимир on 15 February 2023, 07:51:14
Вся рота идет не в ногу, один поручик шагает в ногу.
Тут игра слов, связанная с двумя значениями слова puoltaa: 1) «поддерживать»; 2) «рулить (рулём на лодке); тянуть вправо-влево» (отсюда pull в буквальном английском переводе). Т.е. вместо «всё против и только пила поддерживает» имеется в виду «... пила болтает вправо-влево», поскольку чел пилит двуручной пилой один.
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Pellegrino on 15 February 2023, 08:57:26
«Ничего не идёт как надо, одна пила туда-сюда»?
Я вот тоже не понял: что, никто здесь не пытался в одиночку пилить двуручной пилой? :lol:
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Bhudh on 15 February 2023, 12:13:32
Как бы германизм не сильно подразумевает, что пила именно двуручная.
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Pellegrino on 15 February 2023, 16:43:19
Как бы германизм не сильно подразумевает, что пила именно двуручная.
Спросить не у германизмов, а у здравого смысла религия не позволяет?
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Bhudh on 15 February 2023, 17:03:35
Здравый смысл подсказывает, что одноручная пила тоже ходит туда-сюда.
Это только у бензопил цепь в одну сторону вращается.
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Pellegrino on 15 February 2023, 18:43:57
Здравый смысл подсказывает, что одноручная пила тоже ходит туда-сюда.
Это только у бензопил цепь в одну сторону вращается.
Мило, но мимо: любая ручная пила при работе ходит «туда-сюда» (вперёд-назад), но двуручная пила называется так не потому, что требует «двух рук», а потому, что требует рук двоих. В противном случае (в отсутствие второго участника) она не работает и никуда не ходит: она в таком случае моментально вязнет в бревне и только с тихим звоном изгибается при прикосновении (вправо-влево). Англоязычная статья не зря содержит вот эти слова: all his friends have forsaken him!
Можно вопрос? Как, по-вашему, выглядит вышеупомянутая «поперечная пила вдоль»?
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Bhudh on 15 February 2023, 19:13:58
Откуда вообще вылезло, что пила поперечная?
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Leo on 15 February 2023, 20:08:27
Тут игра слов, связанная с двумя значениями слова puoltaa: 1) «поддерживать»; 2) «рулить (рулём на лодке); тянуть вправо-влево» (отсюда pull в буквальном английском переводе). Т.е. вместо «всё против и только пила поддерживает» имеется в виду «... пила болтает вправо-влево», поскольку чел пилит двуручной пилой один.
интересно puolta как то связано с географическим названием Puola :)
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Владимир on 15 February 2023, 20:12:46
интересно puolta как то связано с географическим названием Puola :)
Puoltaa от puoli «сторона» ← «половина», а Puola от полян :)
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Pellegrino on 16 February 2023, 10:11:53
Откуда вообще вылезло, что пила поперечная?
Это вопрос к Yougi... Думаю, он решил обыграть слово поперёк в смысле наперекор. Мою знакомую в детстве бабушка ругала: «Вот же мордва поперечная!» Мне нравится! :up:
В принципе, ругать можно и «Пила поперечная!» — даже фильм (https://www.kinobusiness.com/movies/poperechnaya-pila/) такой, оказывается, есть! :D
(На самом деле фильм называется не так, не «Поперечная пила»: так его переобозвали в российском кинопрокате.) Смысл обыгрывания у Yougi, как я понимаю, тот, что если поперечная пила идёт наперекор, то она должна идти вдоль. Но я что-то никак не могу себе представить, как это выглядело бы в реальности. Так-то поперечная пила — это в том числе и ножовка, а с ножовками я более-менее знаком. У моего бати была ножовка, думаю, и сейчас есть. Но она, конечно, не такая, как вот эта вот поперечная:

(https://i.postimg.cc/cJBMSDpG/image.jpg) (https://postimages.org/)
Title: Re: kaikki on vastaan, vain saha puoltaa
Post by: Yougi on 17 February 2023, 09:37:07
Quote
«... пила болтает вправо-влево», поскольку чел пилит двуручной пилой один.
Я бы сказал, что не совсем так. Puoltaa по отношению к пиле это скорее "забирать в сторону", ну, типа, ты вот пилишь по линии, пилу вроде держишь ровно, а пропил всё равно в сторону уходит; из за заточки ли, или ещё из-за чего - трудно сказать...
 
Quote
Думаю, он решил обыграть слово поперёк в смысле наперекор.
  Вроде того. Скорее, тут примерно такая картинка, что
 "Всё пошло наперекосяк и по другому; вот только у пилы всё по прежнему - как пилила криво, так и пилит - есть на белом свете стабильные вещи "