Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Романские языки => Каталанский => Topic started by: Euskaldun on 20 July 2023, 08:22:59

Title: Глагол fotre
Post by: Euskaldun on 20 July 2023, 08:22:59
Благодаря сериалу Мерли открыл для себя целый кладезь обсценной лексики, которую естессно не преподают в учебниках. Очень заинтересовал полисемантический глагол fotre. Интерес в том, что кроме всего того разнообразия, что и в английском или русском: нае*ывать, съе*ывать и т.д. он ещё может заменить глагол fer во всех его ипостасях: Què fots aquí? даже не очень грубо, скорее анти-интеллигентно. Интересно, почему в русском нет аналогичного развития?
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Euskaldun on 20 July 2023, 08:30:58
И в его самом прямом значении е*ать глагол как-то редко используют, хотя глагол самый что ни на есть кошерный, напрямую из лат. futuo. В этом значении его вытеснил follar, первоначальное значение типа давить/ мять виноград, что-то похожее на русское трахнуть
Title: Re: Глагол fotre
Post by: cetsalcoatle on 20 July 2023, 08:34:51
Первое о чём подумал — французский "foutre".
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Владимир on 20 July 2023, 08:35:26
Интересно, почему в русском нет аналогичного развития?
В русском используется другой обсценный корень, х*ячить с разными приставками. С какими особенностями славянского и романского (во французском как в каталанском "Qu’est-ce qu’elles foutent?") менталитета это сквязано — теряюсь в догадках :)
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Владимир on 20 July 2023, 08:38:43
И в его самом прямом значении е*ать глагол как-то редко используют, хотя глагол самый что ни на есть кошерный, напрямую из лат. futuo. В этом значении его вытеснил follar, первоначальное значение типа давить/ мять виноград, что-то похожее на русское трахнуть
В венгерском тоже baszik из булгарского «давить».
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Euskaldun on 20 July 2023, 08:48:35
Первое о чём подумал — французский "foutre".
так это же когнат, в чем удивление ??? :-\
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Euskaldun on 20 July 2023, 08:49:29
В русском используется другой обсценный корень, х*ячить с разными приставками. С какими особенностями славянского и романского (во французском как в каталанском "Qu’est-ce qu’elles foutent?") менталитета это сквязано — теряюсь в догадках :)
в моем лексиконе он скорее значить «мастерить», т.е. make, а не do. У вас по-другому?
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Владимир on 20 July 2023, 08:57:33
в моем лексиконе он скорее значить «мастерить», т.е. make, а не do. У вас по-другому?
Что-то делать, работать, трудиться и даже играть на музыкальном инструменте.
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Euskaldun on 20 July 2023, 09:37:34
Точным аналогом Estic fotut является I’m screwed, интересно, что это выражение не является матерным, несмотря на более чем прозрачную деривация. У меня в учебнике каталанского это была даже заглавная тема (!) одного юнита :lol: Как по-русски это перевести? «Мне п*зда» очень грубо, месинкс
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Владимир on 20 July 2023, 09:44:00
Точным аналогом Estic fotut является I’m screwed, интересно, что это выражение не является матерным, несмотря на более чем прозрачную деривация. У меня в учебнике каталанского это была даже заглавная тема (!) одного юнита :lol: Как по-русски это перевести? «Мне п*зда» очень грубо, месинкс
I’m screwed можно перевести как «мне конец», «я в пролете», «я облажался», «мне капец» в зависимости от стиля контекста.
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Leo on 20 July 2023, 10:02:40
Напомнило немецкое фотце и армянское путц (оба женский половой орган) и ивритско идишский потц - мужской
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Euskaldun on 20 July 2023, 10:08:58
I’m screwed можно перевести как «мне конец», «я в пролете», «я облажался», «мне капец» в зависимости от стиля контекста.
Я облажался - это немного другое
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Владимир on 20 July 2023, 10:10:25
Напомнило немецкое фотце
В ON холостяков называли fuþflogi (тот, кто бежит от фотце) :)
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Leo on 20 July 2023, 10:14:23
В ON холостяков называли fuþflogi (тот, кто бежит от фотце) :)
понравилось.  для меня звучит как 3,14здобеженец. Надо будет среди немцев распространить :)
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Euskaldun on 20 July 2023, 10:25:20
В ON холостяков называли fuþflogi (тот, кто бежит от фотце) :)
ОN ЛГБТ? :D
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Euskaldun on 20 July 2023, 10:28:22
Я пацтулам от вашей фотце: :)) :)) :))
Quote
Akin to Bavarian Fotzen (“a slap in the face, on the mouth and the mouth itself”)
прям баварская камасутра :D :D :D
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Kurt on 20 July 2023, 20:49:19
А Futbürger что значит?
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Владимир on 20 July 2023, 21:10:41
А Futbürger что значит?

Quote
FUTBURGER, FUTBÜRGER, m.
ehedem zu Straszburg ein bürger der durch verheirathung mit einer Straszburgerin das bürgerrecht der stadt erlangt hat. so wird in der stadt Straszburg recht bl. 3 der handschr. von den fütburgern gehandelt.
https://www.dwds.de/wb/dwb/futb%C3%BCrger#GF14004
Title: Re: Глагол fotre
Post by: bvs on 20 July 2023, 22:22:40
В русском используется другой обсценный корень, х*ячить с разными приставками. С какими особенностями славянского и романского (во французском как в каталанском "Qu’est-ce qu’elles foutent?") менталитета это сквязано — теряюсь в догадках :)
Ебашить/ебошить тоже есть. В значении тяжелой физической работы.
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Владимир on 20 July 2023, 22:30:35
Ебашить/ебошить тоже есть. В значении тяжелой физической работы.
Наверное, хотя Qu’est-ce qu’elles foutent? лучше перевести «Какого хрена они делают?». Но дело вкуса.
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Владимир on 21 July 2023, 08:54:47
Интересно, что в класс. латыни futuo имеет только прямое значение, тогда как в романских рзазвивается значение «сделать что-то плохое» или просто «делать». Порт. você fodeu minha reputação «вы уничтожили (нахер) моё доброе имя». 
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Euskaldun on 21 July 2023, 08:59:05
Интересно, что в класс. латыни futuo имеет только прямое значение, тогда как в романских рзазвивается значение «сделать что-то плохое» или просто «делать». Порт. você fodeu minha reputação «вы уничтожили (нахер) моё доброе имя».
такое развитие во многих языках: you fucked up my reputation
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Квас on 21 July 2023, 11:11:19
Интересно, что в класс. латыни futuo имеет только прямое значение

А может быть, что переносные просто незасвидетельствованы? Корпус примеров небольшой.
Title: Re: Глагол fotre
Post by: Владимир on 21 July 2023, 12:27:11

А может быть, что переносные просто незасвидетельствованы? Корпус примеров небольшой.
Слово действительно специфическое, не знаю, есть ли поиск по CIL в электронном виде.