Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Украинский => Topic started by: cetsalcoatle on 18 July 2022, 19:02:15
-
Учитывая что здесь все без исключения владеют русским языком, а также в виду просто огромнейшей схожести украи́нского и русского предлагаю обсудить в каком формате делать уроки, дабы не постить совсем уж очевидные вещи и не упустить необходимые.
-
Учитывая что здесь все без исключения владеют русским языком, а также в виду просто огромнейшей схожести украи́нского и русского предлагаю обсудить в каком формате делать уроки, дабы не постить совсем уж очевидные вещи и не упустить необходимые.
суржик учить?
-
А зачем? Ну то есть делайте, конечно, если хотите, но я сомневаюсь, что здесь кто-то не понимает украинский.
-
А зачем? Ну то есть делайте, конечно, если хотите, но я сомневаюсь, что здесь кто-то не понимает украинский.
Если я правильно понял его цели (я могу ошибаться), его целью было «сконвертировать» кого-то в украиноязычие. Как правильно парировал Квас, это немного бессмысленно, так как кто захочет отказываться от уже имеющегося выразительного коммуникационного инструмента в пользу с бухты-барахты выученного полуязыка? Полуязык не потому, что украинский чем-то хуже, а потому что выучив 200-300 слов у меня будет инструментарий 4ых летнего ребенка. У меня только 3 языка, на которых я могу сказать абсолютно всё, что я хочу. На которых я могу шутить, хамить, подкалывать, иронизировать. Словарный словарь 30тыс+ слов, все эти языки я изучал как минимум 20+ лет. Какой мне украинский? Самое главное, зачем? :-\ Если уж так безумно вкладываться в освоение 30 тыс слов, и при условии, что можно выбрать 1 язык, я выбрал бы или испанский/каталонский или греческий или японский. Всё остальное блажь для меня
-
Если я правильно понял его цели (я могу ошибаться), его целью было «сконвертировать» кого-то в украиноязычие. Как правильно парировал Квас, это немного бессмысленно, так как кто захочет отказываться от уже имеющегося выразительного коммуникационного инструмента в пользу с бухты-барахты выученного полуязыка? Полуязык не потому, что украинский чем-то хуже, а потому что выучив 200-300 слов у меня будет инструментарий 4ых летнего ребенка. У меня только 3 языка, на которых я могу сказать абсолютно всё, что я хочу. На которых я могу шутить, хамить, подкалывать, иронизировать. Словарный словарь 30тыс+ слов, все эти языки я изучал как минимум 20+ лет. Какой мне украинский? Самое главное, зачем? :-\ Если уж так безумно вкладываться в освоение 30 тыс слов, и при условии, что можно выбрать 1 язык, я выбрал бы или испанский/каталонский или греческий или японский. Всё остальное блажь для меня
а я думал вы ирландский натив
-
Если я правильно понял его цели (я могу ошибаться), его целью было «сконвертировать» кого-то в украиноязычие. Как правильно парировал Квас, это немного бессмысленно, так как кто захочет отказываться от уже имеющегося выразительного коммуникационного инструмента в пользу с бухты-барахты выученного полуязыка?
Я-то могу на нем писать, так как в свое время изучил по зову предков, но русский для меня всяко проще.
-
а я думал вы ирландский натив
извините, что разочаровал
-
Одно из практических приложений - приспособление русского языка, но чтобы лексика и грамматические обороты украинскому соответствовали. Не секрет, что большинство русских слов можно сыскать и в украинских словарях.
-
Одно из практических приложений - приспособление русского языка, но чтобы лексика и грамматические обороты украинскому соответствовали. Не секрет, что большинство русских слов можно сыскать и в украинских словарях.
приспособление к чему?
-
К виду украинского языка. Щоб ни один собака не смог уличить, что не украинский.
-
К виду украинского языка. Щоб ни один собака не смог уличить, что не украинский.
а зачем этот косплей с мимикрией русского языка в фоне под украинский?
-
Крч, я так понял уроки никому не нужны? Воля ваша.
-
Например, соблюдение украинского законодательства.
-
Если я правильно понял его цели (я могу ошибаться), его целью было «сконвертировать» кого-то в украиноязычие.
Да нафиг оно мне надо кого-то конвертировать. Познакомить с языком - да.
-
Крч, я так понял уроки никому не нужны? Воля ваша.
Я вам еще в самом начале задал вопрос: кого вы видите целевой аудиторией уроков украинского. Вы так и не ответили. Я, может, тоже «мог бы» начать тут уроки ирландского, или литовского, только я знаю, что никому этого не надо/интересно. Вот и нет уроков. Форумы - дело добровольное, делайте только то, что вам самому хочется.
-
+ много
Чтобы самому в кайф
-
Я вам еще в самом начале задал вопрос: кого вы видите целевой аудиторией уроков украинского. Вы так и не ответили.
Ответ очевиден: всех желающих, которые не знают язык, но хотят освоить.
Я поэтому и начал это обсуждение чтобы понять надо ли оно вообще кому-нибудь, если да, то что именно.
-
Ответ очевиден: всех желающих, которые не знают язык, но хотят освоить.
Я поэтому и начал это обсуждение чтобы понять надо ли оно вообще кому-нибудь, если да, то что именно.
У вас есть хотя бы примерный список кандидатов с этого форума, потому что мне никто в голову не приходит
-
У вас есть хотя бы примерный список кандидатов с этого форума, потому что мне никто в голову не приходит
все украинского происхождения
-
все украинского происхождения
А они хотят изучать прескриптивно или дескриптивно? Если первое, то это такое... :)
-
А они хотят изучать прескриптивно или дескриптивно? Если первое, то это такое... :)
А в случае с украинским есть большое отличие?
-
А в случае с украинским есть большое отличие?
Я имел в виду желание у них прескриптивно, типа у тебя бабка-украинка, а ну погнал мову учить! Или дескриптивно, в том смысле, что человек сам изъявляет желание. А то насильно мил не будешь
-
А они хотят изучать прескриптивно или дескриптивно? Если первое, то это такое... :)
конечно пре
-
конечно пре
ну тогда как говорят в Ахене: бон шанс! ;)
-
Я уже подписался и на то, и на сё, и то времени не очень хватает. :) Так что не могу обещать, что прямо сейчас начну серьёзно учить украинский.
Но такой курс, который был бы интересен лично мне - думаю, это слишком трудоёмко. В изучении украинского у русскоязычных фора, и курс может быстро перескочить к очень продвинутому (по сравнению с изучением других языками) уровню.
Я писал уже, что получил неплохое представление по ассимилю, но что выучено быстро, то и забывается быстро, так что мало чего помню.
В принципе, что касается грамматики, мне не хватает некой системности. Во-первых, наверно, - понимать, какие формы слов считать за основные при склонении/спряжении. Например, для мужского рода - очевидно, непредсказуемый родительный падеж. Наверно, и множественное число, если там ударение меняется. Может, ещё что-то нужно? Для глаголов - вообще не знаю. Может, первое и второе лицо? В третьем лице множественного числа основа всегда совпадает с первым единственного, типа сплю-сплять?
Было бы здорово, если бы существовало небольшое количество правил, удобных для практики. А редкие акцентные парадигмы типа рукА - рУку можно записать в исключения.
На https://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ бывают пометки при склонении типа "Але: дві, три, чотири руки́", или что с предлогом "по" в местном падеже употребляется окончание -у. Оно, конечно, похоже на русский, но интересно было бы посмотреть явные правила, которыми регламентируется.
В целом грамматика похожа на русскую, и чтобы выучить-освежить морфологию, наверно, достаточно простых упражнений типа "переведите: мама мыла раму". А потом можно было бы переходить сразу к продвинутому уровню: набирать лексику (слова, выражения) текстами. Можно, наверно, как-то делить слова на "аналогично русскому" и "неаналогично русскому". Главная трудность - подбор текстов, чтобы лексику усваивать в более-менее естественном порядке. Техническая трудность - снабдить слова основными формами и грамматическими пометками.
-
я сомневаюсь, что здесь кто-то не понимает украинский.
В 99% случаев большинству кажется что они его понимают.
Как только им будут попадаться сплошные (написание не украи́нское) пантофли, дахи, лихтари, шляхи, фарбы, рации, керовництва и т.д., то "понималка" очень быстро сломается. Я это гарантирую.
-
В 99% случаев большинству кажется что они его понимают.
Как только им будут попадаться сплошные (написание не украи́нское) пантофли, дахи, лихтари, шляхи, фарбы, рации, керовництва и т.д., то "понималка" очень быстро сломается. Я это гарантирую.
а что шляха разве в русском нет?
-
а что шляха разве в русском нет?
В литературном нет. Также как нет ни цыбули, ни цукерок. :)
-
В литературном нет. Также как нет ни цыбули, ни цукерок. :)
-
В литературном нет.
Но всё же, "Ивана Васильевича" большинство смотрело. Хотя у Митяева есть ещё и "куличков береговых не спытаешь".
-
Выбить крымского хана с изюмского шляха.
Историзм и регионализм - на юге России можно услышать.
-
В литературном нет. Также как нет ни цыбули, ни цукерок. :)
Цибуля у Гоголя есть, а он в школьной программе.
-
Но всё же, "Ивана Васильевича" большинство смотрело. Хотя у Митяева есть ещё и "куличков береговых не спытаешь".
И все прям понимают значение этого слова правильно? О! Напомнили: пытання. :up:
-
Как только им будут попадаться сплошные (написание не украи́нское) пантофли, дахи, лихтари, шляхи, фарбы, рации, керовництва и т.д., то "понималка" очень быстро сломается. Я это гарантирую.
Не надо такого "гарантировать", потому что всё это есть в польском, кроме "лихтари", поэтому я вообще никак и никогда не изучавший украинский это понимаю
-
И все прям понимают значение этого слова правильно? О! Напомнили: пытання. :up:
пол. pytanie :pop:
-
И все прям понимают значение этого слова правильно? О! Напомнили: пытання. :up:
Я не учила польский, но понятно.
-
Я не учила польский, но понятно.
Естественно, «пытать» — это было просто «спрашивать», не обязательно с применением мер физического воздействия :)
-
В 99% случаев большинству кажется что они его понимают.
Как только им будут попадаться сплошные (написание не украи́нское) пантофли, дахи, лихтари, шляхи, фарбы, рации, керовництва и т.д., то "понималка" очень быстро сломается. Я это гарантирую.
Конечно, простой Вася из Челябинска украинский по ТВ не поймет, но тут же не совсем простые собрались.
-
Естественно, «пытать» — это было просто «спрашивать», не обязательно с применением мер физического воздействия :)
В древнепольском вроде был wopros.
-
В древнепольском вроде был wopros.
Не факт, в русском «вопрос» из ЦСЯ. Пиня может подсказать.
-
Не надо такого "гарантировать", потому что всё это есть в польском, кроме "лихтари", поэтому я вообще никак и никогда не изучавший украинский это понимаю
Я имею в виду тех, кто из славянских языков владеет только русским.
Подсказка: у "лихтарей" немецкое происхождение.
-
Я имею в виду тех, кто из славянских языков владеет только русским.
А здесь такие есть? :)
Подсказка: у "лихтарей" немецкое происхождение.
я уже и сам и догадался и посмотрел в интернете. немецкое Licht трудно с чем-то спутать
-
Я имею в виду тех, кто из славянских языков владеет только русским.
Подсказка: у "лихтарей" немецкое происхождение.
Я.
-
Я.
Это типа "ищу маму #пишиЯ"?
-
Это типа "ищу маму #пишиЯ"?
Не в курсе, о чем Вы
-
Не в курсе, о чем Вы
Я тоже не в курсе. Что такое "Я"? Последняя буква алфавита?
-
Конечно, простой Вася из Челябинска украинский по ТВ не поймет, но тут же не совсем простые собрались.
Простой Вася из Ростовской области в километрах ста от границы тоже ничего не поймёт.
но тут же не совсем простые собрались.
Кто ж спорит.
-
Не надо такого "гарантировать", потому что всё это есть в польском, кроме "лихтари", поэтому я вообще никак и никогда не изучавший украинский это понимаю
Почему-то в обратную сторону оно работает сильно хуже. ???