Языковая политика
Страны мира => Россия (начиная с улуса Джучи) => Topic started by: Euskaldun on 08 April 2020, 19:24:21
-
Слушал передачу "Родина слонов" с Родиным, там говорили о Золотой Орде. Гость в студии (историк) упомянул, что в Киевской Руси "царём" называли исключительно византийского императора. А после разгрома Констанинополя крестоносцами (1204) и нашествия татаро-монгол плюс завоевания Руси термин был перенесён на ордынских ханов, как верховных правителей. Меня эта информация немного удивила, так как мне всегда казалось, что у слова "царь" восточная этимология (ср. акк. шаррум - король, правитель). Таким образом не совсем понятно, почему бы русским называть византийского императора семитским словом, почему они не называли их "василиями" например? Потом вспомнил про "неразумных хазаров" и стало интересно: не могли ли они передать славянам еврейско-семитское слово? Ведь хазары перешли в иудаизм ???
-
Слушал передачу "Родина слонов" с Родиным, там говорили о Золотой Орде. Гость в студии (историк) упомянул, что в Киевской Руси "царём" называли исключительно византийского императора. А после разгрома Констанинополя крестоносцами (1204) и нашествия татаро-монгол плюс завоевания Руси термин был перенесён на ордынских ханов, как верховных правителей. Меня эта информация немного удивила, так как мне всегда казалось, что у слова "царь" восточная этимология (ср. акк. шаррум - король, правитель). Таким образом не совсем понятно, почему бы русским называть византийского императора семитским словом, почему они не называли их "василиями" например? Потом вспомнил про "неразумных хазаров" и стало интересно: не могли ли они передать славянам еврейско-семитское слово? Ведь хазары перешли в иудаизм ???
хазары собственных правителей называли хакан и хакан-бек, что на иврите передавалось как мелех и на арабском малик. царя не было
-
Царь < цьсарь < цѣсарь < праслав. *cěsar'ь < герм. kaisar или напрямую из лат. caesar. Ср. также в чешском císař "император".
-
Слушал передачу "Родина слонов" с Родиным, там говорили о Золотой Орде. Гость в студии (историк) упомянул, что в Киевской Руси "царём" называли исключительно византийского императора. А после разгрома Констанинополя крестоносцами (1204) и нашествия татаро-монгол плюс завоевания Руси термин был перенесён на ордынских ханов, как верховных правителей. Меня эта информация немного удивила, так как мне всегда казалось, что у слова "царь" восточная этимология (ср. акк. шаррум - король, правитель). Таким образом не совсем понятно, почему бы русским называть византийского императора семитским словом, почему они не называли их "василиями" например? Потом вспомнил про "неразумных хазаров" и стало интересно: не могли ли они передать славянам еврейско-семитское слово? Ведь хазары перешли в иудаизм ???
Так слово "царь" считается производным от " цезарь", хотя Карамзин был с этим не согласен.
-
слово сар из современного иврита (гуглотолмач порадовал :D )
שר
сановник, военочальник, поэт, вельможа, секретарь, министр
-
Царь < цьсарь < цѣсарь < праслав. *cěsar'ь < герм. kaisar или напрямую из лат. caesar. Ср. также в чешском císař "император".
кайсар дал "кесаря", а переходы вроде "Царь < цьсарь < цѣсарь" - это чья-то буйная фантазия, не было такого. Кроме того, "праслав. *cěsar'ь < герм. kaisar" - это что такое? третья палатализация в праславянское время? Одним словом, подобная версия вызывает стойкое ощущение натягивания совы на глобус ???
-
третья палатализация в праславянское время?
Почему вы считаете, что это третья палатализация?
-
Почему вы считаете, что это третья палатализация?
а чем является переход k > ц?
-
а чем является переход k > ц?
Цѣна ~ kaina, цѣлъ ~ hails — это какая по счёту палатализация?
-
кайсар дал "кесаря", а переходы вроде "Царь < цьсарь < цѣсарь" - это чья-то буйная фантазия, не было такого. Кроме того, "праслав. *cěsar'ь < герм. kaisar" - это что такое? третья палатализация в праславянское время? Одним словом, подобная версия вызывает стойкое ощущение натягивания совы на глобус ???
Ну-ну. Для начала, вторая палатализация, а не третья. Это стандартное явление в праславянских германизмах. "Царь < цьсарь < цѣсарь" хотя и не регулярный переход, но вполне объяснимо как сокращение в частотном слове (ср. также нерегулярный переход в господарь > государь). "Цѣсаревич" как объясните? Далее, кесарь - заимстование из гр. Καῖσαρ, и оно не общеславянское, а только старославянское (и далее в церковнославянский). "Царь" из восточных языков - псевда.
-
слово сар из современного иврита (гуглотолмач порадовал :D )
שר
сановник, военочальник, поэт, вельможа, секретарь, министр
и швец, и жнец, и на дуде игрец
-
Цар - в южнославянских до сих пор означает император.
-
Цѣна ~ kaina, цѣлъ ~ hails — это какая по счёту палатализация?
ВтОрая же.