1
cetsalcoatle / Re: Этимологичная испанская орфография (шаблон)
« on: Today at 17:15:11 »
объясните вот это: tructa > truita, fructum > fruita. Где «стяжение»? Это при исп. trucha, fruta
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Записываем: правительствам стран севера Европы на мнение сограждан, мягко сказать, наплевать?вы вещаете от лица страны, которая откровенно срет на головы своим гражданам?
Спорить можно лишь о том, насколько правительственная политика поддерживается населением. Т. е. о том, насколько она антинародна.ну так и спорьте, а не хуиту всякую пишите
Да ради бога — я только за. Непонятно только, почему вы считаете, что после десятилетий, проведённых в иноязычном окружении без активной практики, ваше ощущение языка годится для того, чтобы определять, какие конструкции для русского языка нормальны, а какие — нет.учитывая, какую дичь вы предлагаете на «норму» - кто-то пропустил возможность промолчать
А ничего не поделаешь, время больших перемен безвозвратно ушло, пришло время долгих и устойчивых политических режимов типа иранского где даже подорожание курицы ни к чему страшному не приводитчто сакрального в иранской курице?
One typical characteristic of Auvergnat (also a feature of some neighbouring dialects of Vivaro-Alpine) is the transformation of the following phonemes:ничего не напоминает?
- The old phoneme /ɛ/ has become [e].
- The old phoneme /e/ has become [ə] or [ɪ].
In an unstressed position, some vowels cannot be realized and become more closed vowels:
- The stressed vowel /e/ ⟨è⟩ becomes the unstressed vowel [ə (ɪ)] ⟨e⟩. For instance (stress underlined): tèrra /ˈterɔ/ → terrassa /təˈrasɔ/.
- The stressed vowel /ɔ/ ⟨ò⟩ becomes the unstressed vowel [u] ⟨o⟩. For instance (stress underlined): còde /ˈkɔdə/ → codificar /kudifiˈka/.
В староокситанском aka провансальскома вот это смешно. Вообще-то каталанские фантасмагорические дифтонги постулируют исключительно на основе окситанских, об этом тот же Мейер-Любке пишет открытым текстом. А вы что предлагаете? Что типа каталонцы немного подифтонгизировали в дописьменный период, сепаратно от окситанцев, а потом стянули их, а позднее окситанцы подифтонгизировали уже отдельно и позднее? Тут не бритва Оккама, а целая газонокосилка нужна для такого сценария
Ладно, не хотите объяснять, не надо. Мне, в общем, про каталанский понятно, учитывая соседний арагонский.1. что вам понятно? 2. с какой радости арагонский «соседний»? на момент сформирования между языками были Пиренейские горы и другие диалекты
Не было в окситанском никаких дифтонговда что вы такое рассказываете? у них и fuèlha и fuòlha в зависимости от диалекта, где вы эту «folha» откопали?
Тогда весь испанский «пиджин», если вспомнить его историюсмотрите, дифтонги на письме не засвидетельствованы - единственная причина, почему их лихорадочно постулируют - это из-за сравнения с окситанским. Но это - какая-то лажа, дифтонги в окситанском были с момента первой фиксации и есть сейчас, в 21 веке. Учитывая разнородность окситанского, кто вообще сказал, что в той области, где сформировался каталанский, эти дифтонги были? Какие-то умозрительные розовые слоники