Author Topic: Разные вопросы по романским языкам  (Read 6261 times)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29140
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
  • 0
  • 0
oli в кат. - культизм, подозреваю, что и в остальных.
В испанском óleo культизм, а olio рефлекс. В бразильском португальском /ʎ/ встречается в культизме.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4077/-343
    • View Profile
  • 0
  • 0
В испанском óleo культизм, а olio рефлекс. В бразильском португальском /ʎ/ встречается в культизме.
вот вам информация к размышлению:
Quote
Etim.: del llatí olĕu, mat. sign. La forma popular del mot olĕu en català havia d'esser *ull, i segurament l'interès a evitar l'homonímia amb ull de ŏclu ha fet que es conservés la forma semiculta oli, afavorida també pel llenguatge eclesiàstic en el que es refereix als sants olis.

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2997
  • Карма: +248/-8
    • View Profile
  • 0
  • 0
В испанском óleo культизм, а olio рефлекс. В бразильском португальском /ʎ/ встречается в культизме.
fīlia: исп. hija, порт. filha, кат. filla, фр. fille, ит. figlia, рум. fie.
fīlius: то же самое, за исключением фр. fils < им.п. с элизией безударного.

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2997
  • Карма: +248/-8
    • View Profile
  • 0
  • 0
вот вам информация к размышлению:
Да, слово из церковной лексики, поэтому плохо подходит для исконных рефлексов.

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2997
  • Карма: +248/-8
    • View Profile
  • 0
  • 0
Почему вы считаете, что в нар. латыни была именно полноценная фонема /λ/, а не переднерядный палатализованный вариант [lʲ]?

Тут главное, что была ли ассимиляция йота с l, фонетическая реализация результата ассимиляции - дело вторичное. Контраст с обычным невеляризованным l (перед i, e) судя по всему был.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29140
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
  • 0
  • 0
Контраст с обычным невеляризованным l (перед i, e) судя по всему был.
Вероятно, это те самые три «оттенка» /l/, про которые писали римские грамматики. Во французском рефлексы палатального /ʎ/ и палатализованного /lʲ/ различаются: oclu > œil [œj] и olio > huile [ɥil].

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4077/-343
    • View Profile
  • 0
  • 0
Тут главное, что была ли ассимиляция йота с l, фонетическая реализация результата ассимиляции - дело вторичное. Контраст с обычным невеляризованным l (перед i, e) судя по всему был.
конечно, была ассимиляция, слово «сын» - прекрасный образец оного. Контраст был, см. такие пары: fill cын - fil нить, polls вши - pols пыль. Показать контраст именно перед е, i невозможно по фонотактическим причинам: сочетание lj/le + voc могли быть только на стыке морфем, в заударном слоге, и везде, где не произошла ассимиляция е/i были утеряны вместе со всем окончанием

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4077/-343
    • View Profile
  • 0
  • 0
Вот именно, что мёртвого. Поэтому мне показалась странной категоричность утверждения, что в нар. латыни была именно палатальная /ʎ/, а не альвеолярная /lʲ/.
а я могу даже доказать, что там именно была палатальная. Во-первых, испанский рефлекс [х] из [š] необъясним из просто мягкой «л». А во-вторых, это единственное объяснение твердых рефлексов в словах типа tal (< talis) и весь класс прилагательных на -al/-il ( из лат. -alis, -ilis). Очевидно, что простого смягчения перед переднеязычной i было недостаточно для полной палатализации бокового, только полная ассимиляция йота давала палатальный звук

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29140
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
  • 0
  • 0
а я могу даже доказать, что там именно была палатальная. Во-первых, испанский рефлекс [х] из [š] необъясним из просто мягкой «л». А во-вторых, это единственное объяснение твердых рефлексов в словах типа tal (< talis) и весь класс прилагательных на -al/-il ( из лат. -alis, -ilis). Очевидно, что простого смягчения перед переднеязычной i было недостаточно для полной палатализации бокового, только полная ассимиляция йота давала палатальный звук
Видимо, на раннем этапе в нар. латыни существовали веляризованная /ɫ/, палатализованная /lʲ/ и палатальная /ʎ/ фонемы. В дальнейшем (в разных языках по-разному) /ɫ/ совпала с /lʲ/ в «обычной» /l/ или вокализовалась, а /ʎ/ или сохранилась или дала /j/ с последующими разнообразными рефлексами.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4077/-343
    • View Profile
  • 0
  • 0
именно на это похоже  :yes:

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29140
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
  • 0
  • 0
Италийский субстрат в латыни и романских языках
Quote from: SIVERION link=msg=3285161 date=1558173339
После того как латинский затер остальные италийские языки на территории Италии остался ли субстрат этих самых италийских языков в латинском и в современных романских языках потомках латыни, или выявить нелатинский италийский субстрат очень тяжело?

В латыни субстрат выявляется по нелатинской фонетике. Напр., по интервокальному -f- (scrōfa «свиноматка») или выпадению -g- между гласными переднего и заднего ряда (класс. ego > нар.-лат. eo). Первый пример является особенностью сабельских языков, а второй — непосредственно умбрского.
К возможному влиянию умбрского языка часто относят также прогрессивную ассимиляцию nd > nn (candela > cannela), mb > mm (palomba > palomma), nv > mm (invidia > mmidja), которая распространена по всему центрально-южному диалектному ареалу Италии.