Author Topic: Группы языков по сложности изучения  (Read 22025 times)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
  • 0
  • 0
читайте там даже есть на эрландском для прикидывающихся его знатоками :))
уже совсем мозги заклинило? :fp по теме нечего сказать Ярославне? Так и думал  :smoke:

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
  • 0
  • 0
на сайте все написано , правда по английски , но можно переключить на любой официальный язык ес если тебе будет проще ::)
Субъективные оценки такого типа - это хрень.
Лучше бы писали просто "читаю со словарем" или "английский заговорный".

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
  • 0
  • 0
читайте там даже есть на эрландском для прикидывающихся его знатоками :))
Для языков с узкой сферой употребления или небольшим количеством носителей все эти "самооценки" тем более хрень.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29163
  • Карма: +4331/-85
    • View Profile
  • 0
  • 0
Для языков с узкой сферой употребления или небольшим количеством носителей все эти "самооценки" тем более хрень.
Действительно, я с трудом представляю, как можно дать «самооценку», напр., по ительменскому.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
  • 0
  • 0
Действительно, я с трудом представляю, как можно дать «самооценку», напр., по ительменскому.
Почему нет?
А1. Ситуации общения. Темы. Интенции
При решении бытовых проблем обучающийся должен уметь реализовывать элементарные коммуникативные намерения в следующих ситуациях общения:
- купить водку в магазине
- на рыбалке
А2. Ситуации общения. Темы. Интенции
- на охоте
B1. Ситуации общения. Темы. Интенции
- у шамана

 

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29163
  • Карма: +4331/-85
    • View Profile
  • 0
  • 0
- у шамана
Лео даст самооценку по этой теме?  :)

Offline Leo

  • Posts: 18883
  • Карма: +592/-3323
    • View Profile
  • 0
  • 0
уже совсем мозги заклинило? :fp по теме нечего сказать Ярославне? Так и думал  :smoke:
кышь!

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
  • 0
  • 0
Лео даст самооценку по этой теме?  :)
Он себе меньше чем на С1 не самооценит. Вы Лео не знаете?
А это проведение сеанса исцеления шаманом, рассказ космогонического мифа.  :lol:

Offline Leo

  • Posts: 18883
  • Карма: +592/-3323
    • View Profile
  • 0
  • 0
Лео даст самооценку по этой теме?  :)
я как и вы - кругом отлично  :smoke:

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
  • 0
  • 0
A1-A2-B1 скорее не темами отличаются, а языковой экспрессией.

А1 - могу элементарно рассказать о себе, семье, ежедневной жизни, но возможность понять другого ограничена только стереотипными конструкциями, если собеседник отклоняется на шаг в сторону, уже нет понимания, поэтому полноценного общения нет.

А2 - немного побогаче словарный запас, можно (примитивно) объяснить врачу, что с тобой не так, купить овощи на базаре, объясниться в банке, рассказать о своих увлечениях. Возможны какие-то примитивные диалоги, но только в пределах знакомых тем.

В1 — качественный скачок в грамматике, все высказывания могут быть как в настоящем, так и прошедшем, и будущем. Обсуждение гипотетических ситуаций («если бы») — в принципе это первый уровень, о котором можно сказать, что носителей не напрягает с вами общаться. Практически полная свобода самовыражения в пределах простых, неабстрактных тем. Понимание новостных сводок и ток-шоу на языке.

В2 — продвинутые грамматические темы (у каждого языка собственная специфика), специализированный словник, т.е. человек должен уметь поддерживать разговор и читать документы по своей специальности. Полное понятие телевизионной продукции, кроме фильмов.

С1 — худлит и фильмы на целевом языке

С2 — полное самовыражение на целевом языке, включая литературную деятельность

Offline Leo

  • Posts: 18883
  • Карма: +592/-3323
    • View Profile
  • 0
  • 0
Он себе меньше чем на С1 не самооценит. Вы Лео не знаете?
А это проведение сеанса исцеления шаманом, рассказ космогонического мифа.  :lol:
ты ж сама писала - у тебя всё С2 (H5OH)  :))

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
  • 0
  • 0
ты ж сама писала - у тебя всё С2 (H5OH)  :))
У меня С3.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
  • 0
  • 0
A1-A2-B1 скорее не темами отличаются, а языковой экспрессией.

А1 - могу элементарно рассказать о себе, семье, ежедневной жизни, но возможность понять другого ограничена только стереотипными конструкциями, если собеседник отклоняется на шаг в сторону, уже нет понимания, поэтому полноценного общения нет.

А2 - немного побогаче словарный запас, можно (примитивно) объяснить врачу, что с тобой не так, купить овощи на базаре, объясниться в банке, рассказать о своих увлечениях. Возможны какие-то примитивные диалоги, но только в пределах знакомых тем.

В1 — качественный скачок в грамматике, все высказывания могут быть как в настоящем, так и прошедшем, и будущем. Обсуждение гипотетических ситуаций («если бы») — в принципе это первый уровень, о котором можно сказать, что носителей не напрягает с вами общаться. Практически полная свобода самовыражения в пределах простых, неабстрактных тем. Понимание новостных сводок и ток-шоу на языке.

В2 — продвинутые грамматические темы (у каждого языка собственная специфика), специализированный словник, т.е. человек должен уметь поддерживать разговор и читать документы по своей специальности. Полное понятие телевизионной продукции, кроме фильмов.

С1 — худлит и фильмы на целевом языке

С2 — полное самовыражение на целевом языке, включая литературную деятельность
Так откуда В2-С2 в малых языках?

Offline Leo

  • Posts: 18883
  • Карма: +592/-3323
    • View Profile
  • 0
  • 0
Так откуда В2-С2 в малых языках?
так не все ж с бабушками в тундре общаются - у кого-то есть и реально высокий уровень :)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29163
  • Карма: +4331/-85
    • View Profile
  • 0
  • 0
Так откуда В2-С2 в малых языках?
В2 есть, только телевидение не везде. Хотя сейчас это не столь актуально.