Лингвистические обсуждения > Русский

Феминитивы

(1/37) > >>

bvs:

--- Quote from: Upliner on 16 May 2020, 12:42:21 ---Ага, у Матвиенки

Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановы добегу ли,
В снегу не утопив ботины?

А дома ждет меня тарела,
Тарела гречи с белой булой;
В ногах — резиновая грела,
И тапы мягкие под стулом.

В железной бане — две селёды,
Торчат оттуда ложа с вилой.
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.

Я в кружу положу завары,
Раскрою «Кобзаря» Шевчены —
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены.

--- End quote ---
Я тут уже выкладывал недолингвистические размышления недавно преставившегося К. Крылова:

--- Quote ---Наконец, «ка», которое дурищи-феминистки сейчас везде пихают. Суффикс «-к-» - это вообще бич русского языка. Потому что у него значений много, но самое главное – это суффикс фамильярности и пренебрежительности. А поскольку он везде, мы невольно презираем и пренебрегаем почти всем. Потому что везде «ка». Ну вот представьте себе, если бы поганого «-к-» не было бы. Не было бы «чашки», «вилки» - была бы «чаша», «вила». НОРМАЛЬНО ПО-СЛАВЯНСКИ. А не это омерзительно-егозульническое «чашка» (читай – «мелкая дрянная чаша»). Да, разумеется, и «снежина» была бы, и «сосуля». И вместо куце-кургузой «куртки»* была бы «курта́», а то и «коро́та»… Это сейчас вызывает нервные смешки, а так - говорили бы и не дёргались, говорили бы с достоинством. Мерзкая горбинка-колбодинка, уродующая язык, разгладилась бы. Но увы – русский язык УЖЕ горбат, и его теперь только могила исправит (или национальная диктатура, чувствительная к филологии, на что нет шансов).

Однако вернёмся к «ка». Его можно считать условно-нейтральным с уклоном в пренебрежение – «доярка», «казачка», «спортсменка». Хотя на самом деле ничего уважительного тут тоже нет. А слово «спортсменка» вообще оксюморон – это «спорт – мужчина – ка». На английском это sportswoman. На русском самым подходящим словом было бы «спорти́вница» (как «наездница», «противница» и так далее) **. А уж новомодные словечки типа «директорка» могли сочинить только глухие на оба уха дуралейки*** .Да и просто на слух – ну понятно же, что «директорка» - это «мелкая противная бабёнка, каким-то скверным образом забравшаяся на место директора и всех достающая своими выебонами и бабской дурью». Вот «директница» (произносится «дирекница») было бы относительно нормальным словом. Конечно, с витающей поблизости «директоршей» («женой директора»).
--- End quote ---

Владимир:

--- Quote ---Да и просто на слух – ну понятно же, что «директорка» - это «мелкая противная бабёнка, каким-то скверным образом забравшаяся на место директора и всех достающая своими выебонами и бабской дурью»
--- End quote ---
У покойного были какие-то детские комплексы по поводу женщин. Как написали в ФБ: «мужик умер при родах русского национализма».

bvs:
Кстати, -ша в значении "жена такого-то" в живой речи по-моему уже не встречается. Крылов вообще очень не любил русский язык в его реальном виде (даже дореволюционный), отсюда и все прожекты по "улучшению".

Владимир:

--- Quote from: bvs on 16 May 2020, 22:21:26 ---Кстати, -ша в значении "жена такого-то" в живой речи по-моему уже не встречается.

--- End quote ---
Да, я тоже не слышу. Разве что иронично.

alant:

--- Quote from: pitonenko on 16 May 2020, 20:22:32 ---Тюльку тюлем ловят. Видится так.

--- End quote ---
Тюлем креветку ловят. А креветы бывают? ;)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version