1
Разговоры о всяком / Re: Всякий юмор
« Last post by Владимир on Today at 12:20:44 »Меня больше всего заинтересовала роль китайцев в процессе утраты падежей болгарским, македонским и тарлакским
я вам привел выше минимальную пару: siųs - siūs что вы прикажете с ней делать?В каком смысле минимальную пару? Разве эти две словоформы произносятся по-разному?
Для фонетической письменности чередования иррелевантны, ср. Србин — Српски.я вам привел выше минимальную пару: siųs - siūs что вы прикажете с ней делать?
Вроде известная вещь, на момент творения болгарского литературного падежи еще здравствовали. Но ориентиром был суржик болгарских городов, преимущественно грекоязычных.ну и? а в русском языке здравствовал аорист - и где он сейчас? а в болгарском прекрасно сохранился близость языков не только падежами определяется
Вроде известная вещь, на момент творения болгарского литературного падежи еще здравствовали. Но ориентиром был суржик болгарских городов, преимущественно грекоязычных.ЦСЯ — это суржик?
если думать только о фонетике - да, а по факту ų чередуется с un, а ū - нет:Для фонетической письменности чередования иррелевантны, ср. Србин — Српски.
skųsti - skundžia, skundė.
Далее, для ą и ę в закрытом слоге нет альтернатив. Написать skęsta, mąžta как-то по-другому, с сохранением произношения невозможноУ этих букв нет альтернативы как у į и ų.
Вроде они и параллельно выходилиНет, Менкв одно время под ником Verzähler писал.
По факту ū и ų одинаково произносятся, поэтому логично отображать их одним знаком, если письмо фонетическое.если думать только о фонетике - да, а по факту ų чередуется с un, а ū - нет: