Recent Posts

Pages: [1] 2 3 ... 10
1
Меня больше всего заинтересовала роль китайцев в процессе утраты падежей болгарским, македонским и тарлакским :)
2
я вам привел выше минимальную пару: siųs - siūs что вы прикажете с ней делать? :negozhe:
В каком смысле минимальную пару? Разве эти две словоформы произносятся по-разному?
3
Для фонетической письменности чередования иррелевантны, ср. Србин — Српски.
я вам привел выше минимальную пару: siųs - siūs что вы прикажете с ней делать? :negozhe:
4
Разговоры о всяком / Re: Всякий юмор
« Last post by Euskaldun on Today at 12:07:15 »
Вроде известная вещь, на момент творения болгарского литературного падежи еще здравствовали. Но ориентиром был суржик болгарских городов, преимущественно грекоязычных.
ну и? а в русском языке здравствовал аорист - и где он сейчас? а в болгарском прекрасно сохранился :negozhe: близость языков не только падежами определяется
5
Вроде известная вещь, на момент творения болгарского литературного падежи еще здравствовали. Но ориентиром был суржик болгарских городов, преимущественно грекоязычных.
ЦСЯ — это суржик? 
6
если думать только о фонетике - да, а по факту ų чередуется с un, а ū - нет:

skųsti - skundžia, skundė.
Для фонетической письменности чередования иррелевантны, ср. Србин — Српски.

Далее, для ą и ę в закрытом слоге нет альтернатив. Написать skęsta, mąžta  как-то по-другому, с сохранением произношения невозможно
У этих букв нет альтернативы как у į и ų.
7
Разговоры о всяком / Re: Всякий юмор
« Last post by pitonenko on Today at 11:55:43 »
Вроде известная вещь, на момент творения болгарского литературного падежи еще здравствовали. Но ориентиром был суржик болгарских городов, преимущественно грекоязычных.
8
Не принципово
9
Вроде они и параллельно выходили
Нет, Менкв одно время под ником Verzähler писал.
10
По факту ū и ų одинаково произносятся, поэтому логично отображать их одним знаком, если письмо фонетическое.
если думать только о фонетике - да, а по факту ų чередуется с un, а ū - нет:

skųsti - skundžia, skundė.

Далее, для ą и ę в закрытом слоге нет альтернатив. Написать skęsta, mąžta  как-то по-другому, с сохранением произношения невозможно
Pages: [1] 2 3 ... 10