Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - gorgich

Pages: 1 ... 6 7 [8] 9
106
Да, думаю, это сопоставимая ситуация.
  • 0
  • 0

107
Насколько я знаю, уйгуры в Центральной Азии в основном пользуются кириллицей, но, может, не только. С калмыками (сарт-калмаками) Кыргызстана сложная история, думаю, Лео виднее, раз он был в их краях. Я про них только пару статей читал и с одним кыргызом про это общался. Вроде как это ойраты, пришедшие с востока и подвергшиеся исламизации и сдвигу, уже почти законченному, на кыргызский язык. Многие кыргызы считают их особым кыргызским племенем, а не отдельным народом.

Вспомнил про это забавную историю — как-то заказал такси через приложение, где показывают ФИО водителя, и ко мне приехал человек по имени Болот с ярко выражено буддийской фамилией вроде Бадмаев/Падмаев. Я до этого знал имя Болот только как кыргызское и подумал, что встретил сарт-калмака. Очень заинтересовался, не удержался и спросил, откуда он, а оказалось, просто бурят — у них тоже это имя есть.
  • 0
  • 0

108
Расскажите про разницу в сохранности автохтонных языков в английской и французской части региона. Во французской должно быть похуже, так ли это?
Да, так и есть, на Новой Каледонии ситуация с коренными языками ощутимо хуже, чем в других частях Меланезии.

Во Французской Полинезии особо интересный кейс — французы первым крестили и «цивилизовали» Таити, и затем миссионерами на островах Тубуаи, Туамоту, Маркизских и так далее были зачастую уже таитяне, а не сами французы. Таитянский же решили использовать как торгово-административный лингва-франка, в итоге он стал таким имперским языком второго порядка, и многие языки региона частично или полностью вымерли именно засчёт сдвига на него (а не на ожидаемый французский). Точнее даже будет сказать не сдвига, а конвергенции, ведь все местные языки ему изначально достаточно близко родственны, хотя до начала тесных контактов не обладали такой уж высокой степенью взаимопонятности.

Про этот процесс была интересная диссертация, написанная на материале острова Рапа, где исконный рапанский язык постепенно конвергирует с таитянским и при этом живёт сразу в нескольких формах. Например, более архаичные нетаитянизированные формы могут использовать в каких-то пафосных моментах, фольклоре и для подчёркивания локальной идентичности, то есть они как бы не забыты, но при этом в обычном разговоре их уже не встретишь.
  • 0
  • 0

109
Я так понимаю, фраза женщины, что они не понимают ногайский, это большое преувеличение.
Думаю, там сочетание реальных различий и общей непривычности нерусских литературных языков для неё. Если у вас всю жизнь ваш этнический идиом существует только как что-то бытовое и бесписьменное, его письменная и формальная норма будет казаться дикой и не очень понятной, даже если она основана именно на вашем варианте, а тут ещё и основа кавказская, а не астраханская. Но всё равно многие вещи, конечно, должны быть понятны, они ведь и казахский неплохо понимают, так что есть доля преувеличения.
Переезжали ли в 20 веке ногайцы с Кавказа в Астраханскую область? Они не слились с карагашами?
Массово — нет, но единичные случаи наверняка были. Единственный известный мне лично случай — тот самый карагашский активист Рамиль Ишмухамбетов, он женился на ногайке из Дагестана, и она переехала к нему в посёлок Володарский Астраханской области, но это уже 21 век, и пока только одно поколение. О более давних переселенцах с Кавказа, «влившихся в коллектив», чьи потомки стали карагашами, я не слышал ни разу за несколько лет полевой работы, но знаю, что такое происходило с казахами (как и наоборот).
Если бы эта территория входила в состав Казахстана, карагашей бы поглотили казахи?
Да, это вполне вероятно, в общем-то, это и произошло с ногай-казахами — близкой карагашам группой, которая оказалась по ту сторону границы (район села Хан Ордасы, бывшая Урда Западно-Казахстанской области). Они сейчас себя считают казахами рода ногай, а не собственно ногайцами. Такое вот вложение идентичностей.
Про других местных тюрков можно в других ваших роликах узнать?
К сожалению, это пока единственный такой ролик, где-то были аудиозаписи, я поищу, но все подобные выступления у меня были относительно общие, не по конкретным группам, так что что-то может повторяться.
  • 0
  • 0

110
то есть оба литературных марийских изучаются включая диалекты?
Изучаются в смысле легко учатся и обеспечены прекрасными ресурсами? Не, не настолько всё хорошо, всё что я выше писал — это про литературный луговой и близкие к нему разговорные формы, такой «марийский по умолчанию». По горному полезные для изучения материалы тоже есть, но меньше, хотя толковых собственно лингвистических статей о нём, как ни удивительно, даже больше, чем о луговом, благодаря очень активным московским экспедициям в Горномарийский район последних лет. По северо-западным и восточным говорам есть отдельные работы в духе советской диалектологии, кое-что в интернете, многое только в бумажном виде, причём значительная часть записей пылится в единственном экземпляре в застенках МарНИИЯЛИ. В общем, выучить периферийные диалекты, сидя дома, точно не получится.
  • 0
  • 0

111
Если кто-то учил серьезно или хотя бы прикасался к ним, расскажите о своих впечатлениях. Что казалось запредельно сложным, а что шло легко? Реально ли они настолько хардкорны для носителя индоевропейского языка?
Честно признаюсь, тему целиком не читал, просто отвечу на вопрос, которым она была начата.

Я с 2015, кажется, года и по сей день учу марийский «наскоками» — то несколько месяцев подряд постоянно что-то на нём читаю и пишу, узнаю новую лексику и так далее, то на полгода напрочь забываю о его существовании. Навыки полноценного общения в такие периоды быстро вымываются, но потом восстановить не особо сложно, а базовая грамматика, произношение и некоторый набор слов крепко сидят в голове и легко вспоминаются всегда.

Думаю, марийский мне так запал в душу не только своим звучанием, культурой носителей и наличием друзей-марийцев, но и тем, что он всегда ужасно легко шёл. Стыдно сказать, но марийским я владею просто в разы лучше, чем ногайским, татарским или казахским, при том что с носителями последних я не первый год работаю в поле, а в Марий Эл до сих пор не был ни разу.

С произношением в марийском у меня никогда особых сложностей не было, морфология там очень стройная и регулярная, да и вообще инфлекшна там не так и много по сравнению со многими другими уральскими языками. Пожалуй, самым сложным всегда был синтаксис, там сильно другой порядок слов, но это не какая-то общеуральская фича, это во многом тюркское влияние, и уже в коми синтаксис русскоязычному человек куда понятнее.

А ещё марийский лёгок потому, что по нему есть много прекрасных ресурсов, такого богатства подходящих мне материалов я не знаю ни по одному другому языку России.

В разные моменты я пытался так же организованно, дома, а не в поле, учить и другие языки России — опять же коми, а из неуральских, например, хакасский. Всегда было куда тяжелее, чем с марийским, и, думаю, именно поэтому я их довольно быстро забрасывал.
  • 0
  • 0

112
А почему Океанию забросили?
Вообще интерес к ней, конечно, остался. А почему сейчас занимаюсь другим — в какой-то момент осознал, что вокруг тоже много интересных и недоизученных языков, культур и социальных штук, вот просто на улицу выйди и записывай. Так зачем тогда мечтать о далёкой Океании, куда дорого и долго лететь и где у меня не будет преимущества исследователя, работающего в знакомой ему с детства среде? Это всё ещё и совпало с некоторыми сдвигами в моей биографии, географии проживания и завихрениях идентичности, поэтому вышло так, что я крепко завяз в теме Центральной Азии и народов России, особенно примыкающих к той же самой Центральной Азии, но не только. Впрочем, надеюсь, когда-нибудь у меня будут время и деньги хотя бы просто посетить Океанию, а если повезёт, то и позаписывать там тоже.
  • 0
  • 0

113
Если вдруг кому-то интересно что-то более свежее от меня — есть прошлогодняя лекция о языках Астраханской области и немножко Калмыкии с Фестиваля языков в Новгороде. Я там выступаю каждый год и всегда делаю сразу несколько презентаций, и эта, кажется, буквально самая сумбурная и странная из них всех, но других, к сожалению, не засняли:
  • 0
  • 0

114
Специалист по Тонге
https://www.youtube.com/channel/UCppZn3zaCq3LLjfZz_CPVNg
Сорри, если кому были интересны ролики по ссылке, и спасибо, Аплайнер, что скинул её сюда: я напрочь про них забыл сто лет тому, а тут, увидев, сразу понял, что давно пора было убрать их из публичного доступа, что я сейчас и сделал, чудом вспомнив логин и пароль.

Люди, когда молодые, растут и меняются быстро, и видосы эти я снимал лет шесть назад, ещё подростком, когда имел совсем другие привычки, интересы, знания, внешность и манеру общения. За того меня мне сейчас чаще всего стыдно, и если такими старыми вещами меня, теперь усатого-бородатого сотрудника института с научными интересами в другой части света и противоположными старым социально-политическими взглядами, представляют третьим людям, этому точно не стоит оставаться в свободном циркулировании.
  • 0
  • 0

115
Вы такие нескрепные вещи рассказываете, аж жуть  :aaa!
А что нескрепного? То, что в Корее денег больше, чем в России?)
  • 0
  • 0

116
Думаю, тут сильное преувеличение. Не стоит этот форум экстраполировать.
Страшно далеко от народа.

Не знаю, многие ли россияне наблюдают за выборами, но вот, например, новогоднее обращение Зеленского стало огромным инфоповодом и его массово смотрели, обсуждали и хвалили мои друзья и знакомые в Астрахани, включая самых далёких от Украины и политики.
  • 0
  • 0

117
Уйгуры там есть, и они, насколько я знаю, вполне себе говорят на уйгурском) Они как раз тоже на севере страны, в Бише и Чуйской области живут. Их ещё на юге Казахстана много, и там язык тоже сохраняется.

Корейский довольно популярен, да, хотя как домашний язык у корё-сарам фактически не сохранился. Его учат и этнические корейцы, желая приобщиться к корням и/или свалить в Южную Корею, и собственно кыргызы (да и русские и кто угодно ещё) — во-первых, потому что корейские дорамы (сериалы) и K-Pop очень популярны у молодёжи по всей Центральной Азии, во-вторых, потому что кыргызстанцы любого происхождения порой просто ездят в Южную Корею гастарбайтерами, платят-то там получше, чем в России.
  • 0
  • 0

118
Алёнка сманил :)
Мы с ним так даже и не встретились, шифруется, гад) Зато с Сериком, если помнишь такого, я крепко задружился и регулярно вижусь.
  • 0
  • 0

119
но жизнью это не назвать
Ну что ты так жёстко, Бишкек нормальный город, уровень жизни не хуже средней российской провинции) Окрестные сёла тоже норм.
  • 0
  • 0

120
Да, немцы есть, но мало, на пике было 100 тысяч, осталось 8-9. Впрочем те, что остались, убывают уже менее активно, чем русские.
  • 0
  • 0

Pages: 1 ... 6 7 [8] 9