1
Прибалтийско-финские языки / Re: Карельская кириллица
« on: Today at 16:41:21 »Quote
был такой Русско-карельский словарь сост. Г.Н. Макаров 1975 год ПетрозаводскМакарову тогда просто не дали латиницей печатать - чего-то там с набором или с линотипами не срослось - сказали "или цуриллик или никак"; ну, Макаров и выбрал цуриллик.
Такая же хня у Брендоева была - член союза писателей Пааво Лукин свою книжку на карельском напечатал латиницей, а графоману-нечлену-капитану Брендоеву заявили - "только цуриллик, только хардкор; латинские буквы за валюту покупать надо".