Лингвистические обсуждения > Украинский

[Украинська] Останні новини про «т-концепцію».

<< < (2/3) > >>

Владимир:

--- Quote from: Python on 07 May 2022, 16:00:13 ---Федір/Хведір (Θεόδωρος), Хома (Θωμάς), Матвій (Ματθαῖος) — тут ми бачимо  Різниця між ХВ та Ф довгий час була скоріш орфографічною, ніж  фонетичною

--- End quote ---
Не думаю. Фонемы /f/ не было в восточнославянских языках достаточно долго, как и её звонкой контрпары. Образованные люди, знавшие, к примеру греческий произносить её вероятно умели.


--- Quote from: Python on 07 May 2022, 16:00:13 ---з можливими перетіканнями в обох нарямках.

--- End quote ---
Может быть, как поздние хвилин ← филин, фатера ← квартира.

bvs:

--- Quote from: Владимир on 07 May 2022, 16:50:21 ---Не думаю. Фонемы /f/ не было в восточнославянских языках достаточно долго, как и её звонкой контрпары. Образованные люди, знавшие, к примеру греческий произносить её вероятно умели.

Может быть, как поздние хвилин ← филин, фатера ← квартира.

--- End quote ---
Еще дрофа < дрохва, вошедшее в литязык.

Владимир:

--- Quote from: bvs on 07 May 2022, 17:53:53 ---Еще дрофа < дрохва, вошедшее в литязык.

--- End quote ---
Это тоже хороший пример.

Python:

--- Quote from: Владимир on 07 May 2022, 16:50:21 ---Не думаю. Фонемы /f/ не было в восточнославянских языках достаточно долго, как и её звонкой контрпары. Образованные люди, знавшие, к примеру греческий произносить её вероятно умели.

--- End quote ---
Образованные по книгам, но не контактировавшие с греками сами, могли с десятых рук получить несколько видоизмененное греческое произношение. Так, украинская буква Ґ [g] происходит от «греческой гаммы», введенной Смотрицким как отдельная от Г [ɣ] буква — Смотрицкий знал о различии в произношении у славян и греков, но, видимо, неправильно себе представлял, как именно греки и соседствующие с ними славяне ее произносят, фрикативный и взрывной поменялись местами. Так что Ф и Ѳ, вероятно, тоже звучали несовсем по-гречески. Возможно, их как-то различали, произносили по-разному (так, Ф могло превращаться в П: Пилип, чего с Ѳ обычно не происходило), но точность фонетического воспроизведения по мере удаления от греков падала. Будь у восточных славян практика произносить Ѳ как Т, это как-то отразилось бы в давно усвоенных грецизмах (в первую очередь, христианских именах).

DarkMax:

--- Quote from: Python on 07 May 2022, 21:40:59 ---чего с Ѳ обычно не происходило

--- End quote ---
Якраз ставалось: Отсап (Εὐστάθιος), Матвій (Ματθαίος), Панас (Ἀθανάσιος), Хома (Θωμάς). Явне посередництво [f].
Я все таки вважаю, що серед книжників був Th-fronting (th>f).
До речі, опоненти люблять наводити ім'я Текля, але я знайшов вжиток Веклі ("Як козакам роги виправляють").

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version