Лингвистические обсуждения > Окситанский

Окситанский, гасконский, аранский

<< < (2/15) > >>

Euskaldun:
А насчет литнормы - в Аране живет всего 10 тыс человек, если не ошибаюсь. Это единственное место на планете Земля, где у окситанского есть официальный статус, поэтому они решили стандартизировать именно под себя, трудно их винить. В горных диалектах произошел абсолютно чумовой переход "ль > ть", поэтому артикль у них, в частности, выглядить eth, era. В остальном обычный гасконский с некоторыми своими местечковыми словами, я думаю  :dunno: :dunno:

alant:

--- Quote from: Euskaldun on 18 February 2023, 00:10:17 ---вас куда-то занесло Владимир  :o В Валь-д'Аран именно гасконский диалект окситанского. Ничего особенного в нем нет, он такой же как и по ту сторону Пиренеев, в том же Беарне, т.е. немного отличается от гасконского на равнине, но такой же как типично горные диалекты.

Насчет того, что его называют "аранским" - я думаю тут просто сильная местная идентичность, но никто как бы не намекает, что язык отдельный. Буквально сегодня смотрел сюжет по телевизору про юных тиктокеров из Валь-д'Арана и там хотя постоянно говорили aranès несколько раз сказали и occità, так что проблемы как бы нет

--- End quote ---
Интересно, что occità. Гасконским язык и себя гасконцами они не называют?

Euskaldun:

--- Quote from: alant on 18 February 2023, 06:12:52 ---Интересно, что occità. Гасконским язык и себя гасконцами они не называют?

--- End quote ---
сюжет я смотрел по каталанскому телевидению, и сами подростки на камеру тоже по-каталански говорили. От них я слышал только aranès, оно и неудивительно, потому что именно так сам предмет в школе называется. occità проскочило несколько раз от репортерши, но она была голосом за камерой, я без понятия, откуда она. Но обычно сюжеты оттуда готовят именно местные.

Теперь насчет «гасконский». Я думаю, тут есть многоплановые сложности. Валь-д’Аран «гасконский» лингвистически, но не географически или политически. Жители долины прекрасно осознают, где проходит граница, и они не считают себя частью эфемерной Гаскони, так как они и не являются по факту. Поэтому у них идентичность - что они аранцы, жители Каталонии, Испании и на последнем уже месте - культурной общности окситанцев. Вообще там замечательное гасконо-каталано-испано-французское многоязычие на уровне нативов.

alant:

--- Quote from: Euskaldun on 18 February 2023, 09:16:29 --- Вообще там замечательное гасконо-каталано-испано-французское многоязычие на уровне нативов.

--- End quote ---
В википедии так и написано, но не верится, что обычные жители могут общаться на стольких языках.

Bhudh:
В Америках индейцы спокойно разговаривали на нескольких вообще неродственных.
А Афанасий Никитин даже письменно свободно переходил с одного на другой.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version