Языковая политика
Прочее => Музыка, кино, игры, книги => Topic started by: From_Omsk on 16 April 2024, 15:06:51
-
Оригинальное название произведения: "Кусок дерева". Это уже наши переводчики так интерпретировали.
Небольшой рассказ. Я его читал несколько раз в русском переводе и разок английский оригинал. Идея понятна, написано неплохо. Но вот совсем не знаю, как оценить произведение. Наивное? Или такое и задумывалось? И каковой была внутренняя идея Брэдбери, как думаете?
Интересно, что там произошло дальше)
-
Оригинальное название произведения: "Кусок дерева". Это уже наши переводчики так интерпретировали.
Небольшой рассказ. Я его читал несколько раз в русском переводе и разок английский оригинал. Идея понятна, написано неплохо. Но вот совсем не знаю, как оценить произведение. Наивное? Или такое и задумывалось? И каковой была внутренняя идея Брэдбери, как думаете?
Интересно, что там произошло дальше)
Да, обычный наивный пацифизм 50 гг. прошлого века, именно поэтому рассказ такой короткий.