Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - DarkMax

Pages: 1 ... 27 28 [29] 30 31 ... 162
421
І до баранів. Нещодавно в Твіттері одна людина обурилася, що у Вікіпедії стаття "сирники" розповідає про сирники, а не чизкейки. У Львові під сирниками розуміють sernik, польський чизкейк.
  • 0
  • 0

422
Церковь Чешских земель и Словакии автокефальная.
Сучасні польська і чеська православні церкви, до речі, є казусом історії. Були ж створені для українців і білорусів Другої Речі Посполитої та Першої Чехословаччини.
  • 1
  • 0

423
україномовні та більшість українських російськомовних пасками називають саме ті вироби з тіста, які російські російськомовні називають пасхальними кулічами
В Україні слово "куліч" набуло певної популярності лише з посиленням російського медійного впливу під кінець нульових років. До того російськомовні не переймались чистотою своєї російської мови. Сам знав кількох людей, які начитались російських чистомовних настанов і почали казати "куліч" якраз перед Євро-2012.
  • 0
  • 0

424
Усе це умовність, яка має лише ідеологічне навантаження.
Quote
Others follow the British historian A. J. P. Taylor, who held that the Sino-Japanese War and war in Europe and its colonies occurred simultaneously, and the two wars became World War II in 1941.[7] Other starting dates sometimes used for World War II include the Italian invasion of Abyssinia on 3 October 1935.[8] The British historian Antony Beevor views the beginning of World War II as the Battles of Khalkhin Gol fought between Japan and the forces of Mongolia and the Soviet Union from May to September 1939.[9] Others view the Spanish Civil War as the start or prelude to World War II.[10][11]
https://en.wikipedia.org/wiki/World_War_II#Start_and_end_dates
  • 0
  • 0

425
Борщ для русских тоже характерен, но это не значит, что борщ не является национальным украинским блюдом :)
Наслідок присутності українців у імперському війську. Ви ж чули, як виник флотський борщ? Как украинский борщ Балтийский флот покорил
  • 0
  • 0

426
Список літератури у статті - сором.
  • 0
  • 0

427
Творожная пасха — традиционное украинское блюдо.
Завжди вважав, що то російщина. Хм...
  • 0
  • 0

428
https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=Атом&oldid=13
Quote
Перевірена версія цієї сторінки, затверджена 1 лютого 2015, заснована на цій версії.
І?
  • 0
  • 0

429
Дуже прикро, що нині традиційна назва "паленка" буде асоціюватися з неякісним алкоголем. Гарна ж заміна "бренді". До речі, ця слов'янська назва закріпилась у угорців (у формі палінка).
  • 1
  • 0

430
Це у Марата незакритий кшталт після суперечки в Твіттері: https://twitter.com/viterzbayraku/status/1712098095159209992
  • 0
  • 0

431
Дыбопёрый змей.
  • 0
  • 0

432
По-моему, нет. Например, stew (рагу, Стьюарт) читается как "стью". Похоже, и/е в таких позициях стягивается до йота, а w переходит в полную гласную. Кстати, персонаж не оригинально английский: https://yoohooandfriends.fandom.com/wiki/Chewoo_(2009)
  • 0
  • 0

433
Украина / Re: Умер Кернес
« on: 15 October 2023, 13:29:06 »
Вибори мертвого мера - добірка абсолютно неактуальних дописів про місцеві вибори 2020 року. Можливо, комусь буде цікаво пригадати те гротескне харківське змагання із присмертним Геннадієм Кернесом.
  • 0
  • 0

434
Украина / Re: "Перша Столиця"(тм)
« on: 15 October 2023, 13:26:07 »
А ще центром українізації і культурного відродження. :candy:
І трошки націоналізму.
  • 0
  • 0

435
за последние 30 лет литовский язык был порядочно почищен Государственной комиссией литовского языка. 90% чистили лексику, но чистили и синтаксис. Мне трудно вам привести примеры навскидку, потому что и меня «почистили». Надо брать газеты 80ых - я когда-то собирал информацию для курсовой, так волосы на голове шевелятся от переводных конструкций, сейчас так никто уже не говорит
Цікаво порівняти сучасну мову з мовою Інтербеллуму. Якось Максимус з "Ізборника" порівнював дореволюційні українські публікації та тексти часів українізації: дійшов висновку, що "сталінська"/"післяскрипниківська" мова була ближча до мови часів царату, аніж та, що побутувала в часи більшовицької українізації. Наплив неофітів завжди змінює мову. Подекуди не в бік кальок, а навпроти до усунення природних збігів із старою панівною мовою.
Немного удивительно что общество с лёгкостью согласилось на чистку госкомиссии. В Германии, Израиле и других странах обычно плевать хотели на всякие там предписания и реформы языка от госкомиссии...
У нас так само усі "под козырёк" взяли "етери" та "Руси". Бо є низова політична воля, ресентимент.
Усім байдуже, що без фикання не було б таких українських імен, як-от остаП, юХим, Хома, а про природний перехід -и в -і у родовому відмінку третьої відміни писав поважний Шевельов. Є запит на демонстративну зміну, нищення "ворожого". Байдуже, чи справді "вороже" є ворожим. Треба акт.
  • 1
  • 0

Pages: 1 ... 27 28 [29] 30 31 ... 162