Лингвистические обсуждения > Каталанский

Айвенго: Начало

(1/4) > >>

Euskaldun:
Ну, короче. Пацан пообещал, пацал сделал. Вот цепляю Пролог от автора, там даже симпатичная карта есть, если кто не знает, где находится чудесная страна Anglaterra. ;D Вопросы по Прологу цепляем в этой теме

Владимир:
В первом предложении почти всё понятно, transcórrer с некоторым напрягом, а вот за relat пришлось лезть в словарь. А когда залез, то понял, что в ст.-франц. это значило то же самое. :)

Euskaldun:

--- Quote from: Владимир on 14 July 2022, 21:15:37 ---В первом предложении почти всё понятно, transcórrer с некоторым напрягом, а вот за relat пришлось лезть в словарь. А когда залез, то понял, что в ст.-франц. это значило то же самое. :)

--- End quote ---
так и по-испански есть relato, франц. реле не значит чего-то такого или только эстафеты? Ну тут и есть семантика передачи от поколения к поколению

Владимир:

--- Quote from: Gaeilgeoir on 14 July 2022, 21:19:10 ---так и по-испански есть relato, франц. реле не значит чего-то такого или только эстафеты? Ну тут и есть семантика передачи от поколения к поколению

--- End quote ---
Во французском есть relatif «относительный».

Квас:
Первый скан прочитан! Tres-cents, но sis-centes - это женский род? А как читается cents?
Tan bon punt: по смыслу - "как только"? В словаре написано, что "хороший" - bo, а почему тут bon?

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version