При всей этой устарелости учебников на русском, основная функция языка - коммуникативная. А не гордости.
Вы рассказываете прямо удивительные вещи. Объясните мне, что такого можно накоммуниковаться по-русски, чего нельзя по-исландски?
Если телик на английском
Он настолько же "на английском", насколько и в Росссии. В Исландии есть 13 бесплатных общенациональных каналов, плюс еще почти столько же платных кабельных. Да, это меньше чем в России, но после определённого числа дальнейшее увеличение численности роли практически не играет. По-английски тв смотрят те, кто смотрели бы, если было бы и 100 каналов, тут дело не в языке. Как и в России впрочем.
интернет на английском
А ваш интернет откуда родом, из Сколково, нанотехнологичный?
, друзья за пределами острова и т.п., можно сколько угоднл быть гордым, но английский будет влиять на родной язык.
Английский влияет и на русский, если вы не заметили, то это - ваш личный эпический фейл
Однако я не вижу связи между "влиянием" на язык и тем, что вся страна в едином порыве бросит свой язык и перейдёт на английский