1
Работа форума / Re: Равноправие на форуме
« on: 04 May 2024, 21:55:04 »Вам никто их не обязан туда ложить.
Тот факт, что их никто не обязан туда класть, не лишает меня права их находить, если кто-то всё-таки положит.
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Вам никто их не обязан туда ложить.
это кто такое сказал? где об этом почитать подробнее
Но модератору позволено ли (даже чисто морально) оскорбление простых участников?
нет права каждое утро находить в кармане пригоршню барбарисок.
Вы же понимаете, что это разные вещи. Общество дало полицейскому эти полномочия, чтобы обезопасить себя от последствий пьяной езды.
Вообще-то современная цивилизация строится на том, что да, у вас с бомжом одинаковые права и вы равны перед законом.
Какая-то крайне неубедительная история...
Нету в Португалии правых, за "правых" считается Социалистическая партия.
// "Фреймворк"
interface CharAnalyzerContext {
word: string;
position: number;
wordLength: number;
}
type CharAnalyzer<T> = (char: string, context: CharAnalyzerContext) => T;
type Analyzer<T> = {
[K in keyof T]: CharAnalyzer<T[K]>;
};
// Хак с кастами типа, зато одна реализация работает для любого T
function applyAnalyzer<T>(analyzer: Analyzer<T>): CharAnalyzer<T> {
return (char, context) => {
const metadata: any = {};
Object.entries(analyzer).forEach(([key, analyzerFn]) => {
metadata[key] = (analyzerFn as CharAnalyzer<any>)(char, context)
});
return metadata as T;
}
}
interface TranslitConfig<T> {
analyzer: Analyzer<T>;
substitutions: Record<string, string | ((metadata: T, char: string) => string)>;
defaultSubstitution: (metadata: T, char: string) => string;
}
function createTranslit<T>(config: TranslitConfig<T>): (word: string) => string {
const analyze = applyAnalyzer(config.analyzer);
return word => {
const substituted: string[] = [];
const wordLength = word.length;
for (let position = 0; position < wordLength; ++position) {
const char = word[position];
const substitution = config.substitutions[char] ?? config.defaultSubstitution;
let substitutedString: string;
if (typeof substitution === 'string') {
substitutedString = substitution;
} else {
const context: CharAnalyzerContext = { word, position, wordLength };
const metadata = analyze(char, context);
substitutedString = substitution(metadata, char);
}
substituted.push(substitutedString);
}
return substituted.join('');
}
}
// Пример
interface Metadata {
isFirst: boolean;
precededBy: string | null;
}
const translitConfig: TranslitConfig<Metadata> = {
analyzer: {
isFirst: (char, context) => context.position === 0,
precededBy: (char, context) => context.position === 0 ? null : context.word[context.position - 1],
},
substitutions: {
'с': 's',
'л': 'l',
'ъ': '',
'е': ({ isFirst, precededBy }) => isFirst || precededBy === 'ъ' ? 'je' : 'e',
},
defaultSubstitution: (_, char) => char,
}
const translit = createTranslit(translitConfig);
console.log(['сел', 'съел', 'ел'].map(translit));
// ["sel", "sjel", "jel"]
читайте внимательней: написано, что людей с визами пропустили без проблем
Так это старая добрая King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version (AV). В более поздних версиях там императив: 9 Resist him, firm in your faith.
Собственно мой вопрос такой: чувак, который это написал, тупо скалькировал оригинал или в его версии английского фраза имела такой же смысл, как сейчас с императивом? Мне кажется что скорее первое...
8 Sobrii estote, et vigilate: quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit, quaerens quem devoret:
9 cui resistite fortes in fide: scientes eamdem passionem ei quae in mundo est vestrae fraternitati fieri.