Author Topic: Взаимопонятность западнославянских  (Read 3783 times)

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 3991
  • Карма: +319/-274
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Pinia, насколько взаимопотяны польский, чешский и словацкий?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29510
  • Карма: +4080/-346
    • View Profile
  • 0
  • 0
Прекрасно понятны, особенно польский со словацким. Я даже не поляк, но мне польского хватало, чтобы словаков понимать. А вот чешский мне давался плохо, в отличие от этнических поляков

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4977
  • Карма: +440/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
  • 0
  • 0
Наверное да, получается где-то так же, как русский, украинский и белорусский.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Pinia

  • Poczesna pani
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2100
  • Карма: +872/-29
  • Gender: Female
    • View Profile
  • 1
  • 0
A вот чешский мне давался плохо, в отличие от этнических поляков

Словацкого легче понять. В чешском много "ложных друзей переводчика". В Польше много анекдотов про чешский язык. Особенно это касается омонимов.
« Last Edit: 16 August 2022, 09:40:51 by Pinia »

Online Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
  • 0
  • 0
Зная польский, чешский мне без изучения понятен средне. Думаю, это можно сравнить с пониманием украинского неславянами, изучившими русский язык.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29510
  • Карма: +4080/-346
    • View Profile
  • 0
  • 0
Зная польский, чешский мне без изучения понятен средне. Думаю, это можно сравнить с пониманием украинского неславянами, изучившими русский язык.
тут ещё вопрос, в какой форме. Я письменный чешский ещё читаю со скрипом: есть возможность остановиться, подумать над когнатами, но вот на слух «не успеваю» за говорящим, очень быстро теряю нить

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4306
  • Карма: +544/-119
  • Gender: Male
    • View Profile
  • 0
  • 0
В чешском много "ложных друзей переводчика". В Польше много анекдотов про чешский язык.
В России тоже есть: https://ru.fenikssfun.com/kartinki/cheshsko-russkiy-slovar-2918  ;D
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Offline pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20588
  • Карма: +573/-6012
  • Gender: Male
    • View Profile
  • 0
  • 0
Была реклама колы  - падла тварь.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5681
  • Карма: +2059/-209
    • View Profile
  • 1
  • 0
В чешском много "ложных друзей переводчика". В Польше много анекдотов про чешский язык.
В России тоже есть: https://ru.fenikssfun.com/kartinki/cheshsko-russkiy-slovar-2918  ;D

Особенно вот это вставляет:
Quote from:
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4306
  • Карма: +544/-119
  • Gender: Male
    • View Profile
  • 0
  • 0
Словацкого легче понять. В чешском много "ложных друзей переводчика".
Словарь пишет, что и по-словацки духи (в ед. ч.; тж. аромат) могут быть voňavka.
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4306
  • Карма: +544/-119
  • Gender: Male
    • View Profile
  • 0
  • 0
А на ЛФ как-то было, что по-словенски (не путайте со словацким!) pozorne varovanje policija будто бы означает: «Осторожно: полиция безопасности!»
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5681
  • Карма: +2059/-209
    • View Profile
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4977
  • Карма: +440/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
  • 0
  • 0
А на ЛФ как-то было, что по-словенски (не путайте со словацким!) pozorne varovanje policija будто бы означает: «Осторожно: полиция безопасности!»
Что-то не могу такого на ЛФ найти, Фраза точная или приблизительная? А то мне что-то какая-то несогласованность в ней видится...
« Last Edit: 17 August 2022, 19:19:04 by Upliner »
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29199
  • Карма: +4339/-85
    • View Profile
  • 0
  • 0
Словарь пишет, что и по-словацки духи (в ед. ч.; тж. аромат) могут быть voňavka.
В русском тоже есть из ЦСЯ «благовоние», собс., вонѧ «запах», а какой именно зависит от менталитета (шутка) :)

Offline Solowhoff

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3474
  • Карма: +790/-34
  • Gender: Male
    • View Profile
  • 0
  • 0
я читал за чешский
pozor policie varuje
«Вы, Великий Рыжий Кот Ра, воплощение справедливости, покровитель вождей и святой дух. Вы действительно Великий Кот».

"Тая птаха пострашніше байрактара,
баб із неба буде оплодотворять.
І всі діти будуть схожі на Бандеру,
і не зможуть по-кацапськи розмовлять."

хорошого росіянина не видно у тепловізор

Весна прийшла,сади зелені,
Коти @буться,мов скажені,
Собаки з цепу позривались,
Неначе зроду не @бались!
@беться вош,@беться гнида,
@беться баба Степанида...
@беться вся честнАя Русь!
Лиш я вже зовсім не @бусь!

Ситий по горло праведний гнів!
Вчора був людиною — сьогодні озвірів!
Калічив себе праведний гнів!
Якщо боги це дозволили, я вб'ю всіх богів!