1
Другие форумы / Re: Ху из ху на ЛФ
« on: Today at 16:53:01 »Конечно, но в лингвистическом плане это примерно одинаковые вещи, язык советского народа по умолчанию русский.необязательно. Я как-то видел советско русский словарь
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Конечно, но в лингвистическом плане это примерно одинаковые вещи, язык советского народа по умолчанию русский.необязательно. Я как-то видел советско русский словарь
Ни одна ссылка на загружается.у меня все как часы
Нужно верить, чтобы критиковать?есть ли смысл критиковать очевидные глупости?
Фраза, затертая до дыр государственной пропагандой.а вы и во фразу партия и Ленин близнецы братья верите ?
Але фразу на пропаганду російської вигадали: "я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин".Satz von einem bescheuerten Scheindichter ist mit Sicherheit kein Nachweis. So wäre es möglich was von Volksmärchen anzugeben
вы забыли добавить что каждый русский до последнего дворника будет осуждён в Гааге)общеизвестно, что дворники это самые худшие из пролетариев
Насаждение языка Ленина (но не Джугашвили или Маркса) - это именно русификация, лишь под идеологическим соусом коммунизма.Ульяновы в семье на немецком говорили
Брежнев требует от ЦК КПУ ускорения русификации Украины, 1968 г.по моему вы путаете русификацию и советизацию. это кагбэ весчи похожие но не идэнтичныя
Попытка перевести ВУЗы УССР на украинский язык. Неудачная. 1965 г
Как в УССР русский язык ущемляли, 1972 г.
"Мі рюсскій язік на первій место ставім, мі знаєм не так, как на Україні", - ЦК КПРС, 1965 р.
Национальная политика СССР менялась очень сильно, в позднесталинскую эпоху она была вполне имперской: от восстановления РПЦ в кач. идеологического отдела до таких мелочей как введение формы ментов на манер царских жандармов.аналог жандармов не менты а гэбэшники же
У нас много таких резких и дерзких как понос ватников, например недавно в сломатом трамвае начались дерзкие выкрики мол куда смотрит начальство и тд.это всё совкогонор
Вот такое мнение в последнее время высказывают некоторые товарищи, например Иноземцев и другие. Мол, если бы вывод денег из России был бы простым то они выводились бы огромным потоком и это создало бы существенные проблемы. А сейчас санкции всячески закрывают деньги и граждан внутри режима, фактически заставляют их становиться пособниками и соучастниками.так и есть. все пособники но ничего. отработают на стройке, как вермахтовцы в 1945-1955
Почему разумеется? Там вроде бы есть региональная специфика, даже когда пишут не на диалекте а литературно.вроде бы только выговор и меньшая диалектная дробность
А какие существуют отличия в письменном варианте фламандского?они неизвестны. хотя раньше собственно нидерландский отличается фризскими заимствованиями, коих нет во фламандском, а во фламандском бóльшее количество галлизмов. Но они когда-то договорились о единой норме
Я сичень с лютенем путаю.
Чтобы запомнить названия украинских месяцев надо в серпнї под вересень взять красивую девушку, повести ее под березень, положить в травень, упереть ногами в липень, взять одной рукой за грудень, а другой за жовтень, всунуть свой лютий червень в ее квїтень...и сделать такой сїчень, чтобы начался листопад
я из интереса вёл что то типа статистики беженцев, получается восточнее Киева практически все русскоязычные , то есть могут т по украински, но язык повседневного общения русский. Люди с самого востока могут даже не знать украинских месяцев. Где то от Киева на запад до Львова и Ивано-Франковска начинают попадаться украиноязычные, 1-3 семьи из десяти. Из областей Львовской и Ивано-Франковской русскоязычных мне не попадалось вовсе, хотя половина может говорить по русски, но путается в месяцах. В Закарпатье где-то процентов 30 украиноязычных, 20 русскоязычных, 40 ромоязычных и 10 венгероязычных.
Это зависит от региона, откуда украинцы. И конкретно от населенного пункта. Например, тут, в Мюнхене и на его окраинах, украинцы говорят и на русском, и на украинском. Кто-то перешёл на украинский специально, но есть много просто украиноязычных. Больше встречаю русскоязычных, но беженцев, собственно, из русскоязычных мест по объективным причинам больше.