Author Topic: Орфоэпия современного итальянского  (Read 832 times)

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2445
  • Карма: +464/-12
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
в литовском однозначное соотвествие графема > звук
Такого не буває.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4077/-343
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #1 on: 27 February 2024, 09:51:26 »
  • 0
  • 0
Такого не буває.
бывает, в испанском, итальянском например

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4976
  • Карма: +440/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #2 on: 27 February 2024, 10:53:52 »
  • 0
  • 0
бывает, в испанском, итальянском например
:aaa!
В испанском графема "c" может означать θ и k, плюс есть диграфы. В итальянском аналогично.
« Last Edit: 27 February 2024, 10:57:21 by Upliner »
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4077/-343
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #3 on: 27 February 2024, 11:00:07 »
  • 0
  • 0
:aaa!
В испанском графема "c" может означать θ и k, плюс есть диграфы. В итальянском по-моему ещё сложнее.
диграфы - тоже графемы :negozhe: суть в том, позволяет ли написание однозначно определить произношение или нет - в испанском да! поэтому никто не печатает испанских словарей с транскрипцией, в отличие от английского или французского.

Насчет итальянского я поторопился, но там проблема ровно в одной букве - z.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29140
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #4 on: 27 February 2024, 12:27:43 »
  • 0
  • 0
Насчет итальянского я поторопился, но там проблема ровно в одной букве - z.
В итальянском проблема в том, что на письме не различаются [ɛ]/[е] и [ɔ]/[о]. Правда, во многих областях на месте литературных открытых произносят закрытые и наоборот.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4077/-343
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #5 on: 27 February 2024, 12:38:53 »
  • 0
  • 0
В итальянском проблема в том, что на письме не различаются [ɛ]/[е] и [ɔ]/[о]. Правда, во многих областях на месте литературных открытых произносят закрытые и наоборот.
они различаются только в узкой флорентийской норме, а в других регионах произношение часто противоположное. Поэтому многочисленные лингафонные эксперименты показали, что даже в знаменитых (и общеизвестных) парах типа pésca - pèsca, vénti - vènti носители полагаются на контекст, а не то, что реально они слышат. Это как и fu[s]o vs fu[z]o - мертвечина итальянской фонологии.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29140
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #6 on: 27 February 2024, 12:41:19 »
  • 0
  • 0
Я про то, что носители реально различают в произношении открытые и закрытые гласные среднего ряда в отличие от испанцев, к примеру.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4077/-343
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #7 on: 27 February 2024, 12:43:23 »
  • 0
  • 0
кстати, у нас прямо на глазах в произношении <z> флорентийскую норму выталкивает миланская, произношение [dz]ucchero, [dz]uppa превалирует

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4077/-343
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #8 on: 27 February 2024, 12:44:55 »
  • 0
  • 0
Я про то, что носители реально различают в произношении открытые и закрытые гласные среднего ряда в отличие от испанцев, к примеру.
некоторые носители (меньшинство) различают, у большинства там бессмысленные аллофоны, как в Милане. Звуки разные, а расстановка их зависит от структуры слога и просодии

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29140
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #9 on: 27 February 2024, 12:50:26 »
  • 0
  • 0
некоторые носители (меньшинство) различают, у большинства там бессмысленные аллофоны, как в Милане. Звуки разные, а расстановка их зависит от структуры слога и просодии
И каким образом зависит? В ломбардском (Милан же столица Ломбардии) /ɛ/, /e/, /ɔ/ и /o/ являются фонемами.

Offline Квас

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1288
  • Карма: +370/-9
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #10 on: 27 February 2024, 13:24:24 »
  • 0
  • 0
В итальянском ещё raddoppiamento fonosintattico заковыристое.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4077/-343
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #11 on: 27 February 2024, 14:07:15 »
  • 0
  • 0
В итальянском ещё raddoppiamento fonosintattico заковыристое.
тоже узко региональное явление

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29140
  • Карма: +4325/-85
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #12 on: 27 February 2024, 14:15:04 »
  • 0
  • 0
тоже узко региональное явление
Скорее социальное :)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29482
  • Карма: +4077/-343
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #13 on: 27 February 2024, 14:18:59 »
  • 0
  • 0
Скорее социальное :)
вы считаете жителей более богатой северной Италии высшим классом? тогда да, социальное ;D

Offline Квас

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1288
  • Карма: +370/-9
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #14 on: 27 February 2024, 15:10:11 »
  • 0
  • 0
тоже узко региональное явление

Я иностранец, поэтому ориентируюсь на норму, а не на местные особенности. А удвоение даже в орфографии отражено.