Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Topic started by: Upliner on 06 November 2019, 21:25:07

Title: Język polski
Post by: Upliner on 06 November 2019, 21:25:07
Pamiętam że mianowicie w polskim wątku Roman pojawił się na LF 15 lat temu.
Oto moje kolejne pytanie o języku polskim
https://youtu.be/AOr2mV5l2w8?t=135 (https://youtu.be/AOr2mV5l2w8?t=135)
Nie do końca mogę zrozumieć co on mówi

"Zielona Góra, w kinie wspaniałej muzyki, miłości i przyjaźni. Chcemy zobaczyć wasze uśmiechnięte i radosne twarze. Wszyscy pytania w górę!"

Czy poprawnie usłyszałem czerwone słowa? Jeśli tak, to co to za dziwny zwrót taki "pytania w górę"?
Title: Re: Język polski
Post by: pitonenko on 06 November 2019, 21:29:00
Бац, этот фестиваль еще существует..
Title: Re: Język polski
Post by: Upliner on 06 November 2019, 21:33:50
Бац, этот фестиваль еще существует..
Уже нет, все записи старые
Title: Re: Język polski
Post by: altynq on 06 November 2019, 23:26:42
Wszyscy pytania w górę!"

По-моему там totalnie (не могло быть существительное, а если и существительное, то только одушевленное мужского рода, не помню, как соответствующие формы по-польски называются, иначе было бы wszystkie). Первое слово не могу по-другому проинтерпретировать, w kinie все же странно звучит, хотя может в этом контексте и подходит.
Title: Re: Język polski
Post by: Upliner on 06 November 2019, 23:37:21
Спасибо, такой вариант ещё не рассматривал.
не могло быть существительное, а если и существительное, то только одушевленное мужского рода, не помню, как соответствующие формы по-польски называются, иначе было бы wszystkie
Ну, в моём понимании тут wszyscy не относится ко второму слову, а тут типа просто пропущен глагол. Wszyscy [wznieście] coś w górę. Только почему-то не ręce, а pytania.
Title: Re: Język polski
Post by: Euskaldun on 07 November 2019, 03:01:21
Услышал с третьего раза, но услышал. Там "W imię wspaniałej" и т.д., т.е. просто «во имя». А второе, да — totalnie, слышно очень отчётливо. Wszyscy totalnie = абсолютно все. Насчёт «w górę» на 100% не уверен, но самым вероятным мне кажется — «нá ноги», если бы он имел в виду именно руки, то так и сказал бы. Вся вторая фраза скорее всего аналог русского «танцуют все».
Title: Re: Język polski
Post by: Euskaldun on 07 November 2019, 03:03:43
существительное, то только одушевленное мужского рода, не помню, как соответствующие формы по-польски называются, иначе было бы wszystkie).
imiona męskoosobowe
Title: Re: Język polski
Post by: Upliner on 20 May 2022, 19:45:41
No to znowu proszę pomóc zrozumieć parę momentów

Ty morderco, ty putinie,
Ty sowiecki skurwysynie!
Już nie cieszy cię cierpienie
Po tych bęckach pod Irpieniem!
Już nie śmiejesz nam się w oczy
Gdy twe wojsko portki moczy
Twoje czołgi popalone
Samoloty zestrzelone
Ty się wściekasz i szalejesz
Bo cię komik w dupę leje
Miotasz się i w miejscu krążysz
I do kobiet strzelasz w ciąży
Świat ci nigdy nie wybaczy
Tych dramatów i rozpaczy
Boisz wyjść się na ulicę
Bo zobaczysz szubienicę
Siedzisz teraz na Kaukazie
Ty szalony głupi gadzie
Już się z tego nie wywiniesz
Więc konaj w mękach
Zbrodniarzu putinie
Title: Re: Język polski
Post by: Upliner on 20 May 2022, 20:19:40
UPD: W innym miejscu już mi pomogli, pozostała tylko wątpliwość co do "I do kobiet szerasz w ciąży"
Title: Re: Język polski
Post by: Pinia on 20 May 2022, 20:32:26
Quote
Po tych ??? pod Irpieniem

bęckach jeśli ktoś dostał bęcki, to sromotnie przegrał w jakiejś rywalizacji; wyrażenie potoczne

Quote
I do kobiet szerasz(?) w ciąży[/b]

- przystawiasz się chamsko, podskakujesz, rzucasz się; to żargonowe określenie spotykane raczej wśród chuliganów i to w określonych regionach. Może pochodzić z gwary więziennej.
Title: Re: Język polski
Post by: Upliner on 20 May 2022, 20:40:25
Dziękuję. Naprawdę, "szerać" to bardzo rzadkie słowo, Google wydaje tylko 9 wyników...
Title: Re: Język polski
Post by: Pinia on 20 May 2022, 20:44:39
Nie jest znane nawet w języku potocznym. Ja to kiedyś od uczniów słyszałam. W gwarze uczniowskiej pojawiają się często słowa zapożyczone z gwar więziennych. Tak jak szybko się pojawiają, tak szybko znikają z użycia.
Title: Re: Język polski
Post by: Upliner on 20 May 2022, 23:05:38
Wyjawiło się że tam "strzelasz" a nie "szerasz".
Title: Re: Język polski
Post by: Pinia on 21 May 2022, 09:37:23
Wyjawiło się że tam "strzelasz" a nie "szerasz".

Tam jest "szczelasz"  :lol:
Title: Re: Język polski
Post by: Upliner on 21 May 2022, 11:37:21
Tam jest "szczelasz"  :lol:
:yes:
Na pewno pan Tokarz żyje gdzieś w tym regionie
https://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=43746.0;attach=29326;image

https://lingvoforum.net/index.php?topic=43746.msg1156271#msg1156271
Title: Re: Język polski
Post by: Pinia on 21 May 2022, 11:54:13
Może tak, a może to po prostu problem z dykcją, bo "zestrzelone" wymawia w miarę poprawnie.
Jest taki żart językowy:
Cieć* [pogardliwie 'gospodarz domu', 'stróż'] pyta ciecia:
- Która godzina?
- Za czy czecia [za trzy trzecia].

Cieć - spotykane w Mazowieckiem.
Title: Re: Język polski
Post by: Euskaldun on 21 May 2022, 13:39:16
Cieć - myślałem, że się mówi jak ktoś ma problem z wstrzymaniem moczu  :lol: