Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Русский => Topic started by: bvs on 28 April 2020, 21:03:25

Title: Язык бедности
Post by: bvs on 28 April 2020, 21:03:25
"Полакомиться творожком". В язык россиян возвращаются слова-маркеры бедности.
https://rb.ru/article/polakomitsya-tvorojkom-v-yazyk-rossiyan-vozvrashhayutsya-slova-markery-bednosti/7503237.html
Spoiler: ShowHide

Сегодняшний язык россиян говорит нам, что люди стали жить плохо, пишет в своей колонке журналист и филолог Анастасия Миронова. В русский язык незаметно вернулись слова бедности. Слова голода, страха и безысходности. Необязательно прямо спрашивать людей, хорошо ли им живется — достаточно послушать, какими словами они описывают свою новую жизнь.

Возьмем для начала слово "лакомиться". Его употребляют люди, ограничивающие себя в тратах на еду. Слово "лакомиться" всегда звучит в интервью бедных пенсионерок, которые рассказывают о своем рационе. "С пенсии покупаю себе курицу полакомиться". Это точный маркер бедности и даже нищеты, так как в XXI в. рацион и достаток человека среднего почти исключает какие-либо продуктовые лишения. Люди редко покупают икру, трюфели или хорошее вино. Но только бедняки называют эти покупки лакомством, выдавая тем самым свою неудовлетворенность ежедневным питанием. Если вы пришли на свидание с вполне успешным с виду человеком и вдруг он предлагает полакомиться шоколадом, насторожитесь: перед вами абсолютно точно бедняк, играющий в чужую игру. К сожалению, людей, которые любят "лакомиться", в России стало больше. Слово это почти исчезло из массового употребления лет на десять. И вот оно вернулось. Как вернулись "лакомки" и "лакомства". Это ужасно. Еще ужаснее то, что теперь россияне считают лакомством: творог, мясо, фрукты, рыбу, конфеты...

orig
Анастасия Миронова

Другое слово из этого ряда — "баловать". "Иногда балую себя творожком" — рассказывает журналистам провинциальная учительница, еле сводящая концы с концами. "Яблочки покупаю только с получки — побаловать детей" — делится другая учительница. Иная скажет "Детей фруктами радую редко — только с зарплаты". Казалось бы, положение у обеих одинаково, но нет — вторая не чувствует себя недоедающей.

Еще один маркер — те самые "творожок" и "яблочко". Уменьшительные формы, применяемые к продуктам, выдают подобострастное к ним отношение. А подобострастие к творогу или яблокам возникает только у людей недоедающих, причем, недоедающих здесь и сейчас. И недоедающих не по вине стихии, катастрофы или войны, а по причине своей нищеты, своего социального неблагополучия. Недоедающие хронически. Ни в какой блокадной или военной мемуаристике вы не встретите повального употребления уменьшительных форм слов "хлеб", "молоко", "каша". Ели "хлебушек", пили "молочко" и жарили "рыбку" русские крестьяне, голодавшие сотни лет и при царях, и после них, тогда как дворяне с купцами все это время потребляли хлеб, молоко и рыбу. А вот половые в трактирах предлагали им "икорочку", "балычок" и "стерлядочку". В общем, помните: если вас в чьем-то доме угощают красной "рыбкой", вероятно, она была куплена в ущерб другим потребностям — например, вместо "курочки" детям. Пройдите по рынку, постойте у молочного отдела магазина. Прислушайтесь — все больше людей называют продукты питания с особенным придыханием: "мяско", "рыбка", "молочко". Они недоедают!

Есть люди, которые на вопрос о своем рационе оптимистично отвечают: "Питаемся мы хорошо". Не верьте! Эти люди также недоедают. Голода у них, наверное, нет, но позволить себе разнообразные продукты они не могут. Покупать еду ради удовольствия им не по карману. Они не едят — они питаются, наполняют себя энергией, едят ровно столько, сколько нужно для поддержания жизни. Все, что выходит за рамки питания, считается лакомством. Питание — горькое советское слово, обозначающее потребление продуктов в рамках жизненно необходимых норм.

Из другого. Страшное по своей разоблачающей силе слово "отдыхать", оно же "отдых". Знайте: люди, которые летят на отдых в Египет, скорее всего тяжело работают за небольшие деньги. Даже те, кто "отдыхает" в Мексике или Китае. Слово "отдых" выдает в них усталость от работы, которой они, вероятно, посвящают много времени и которую вряд ли любят, ведь от любимой работы устать сложно. Усталость, судя по всему, настолько сильная, что две недели путешествия по сравнению с ней кажутся отдыхом. А ведь путешествие — это тяжелый труд, отправляться в путешествие нужно хорошо отдохнувшим. А отдыхать лучше дома. Заметьте, как мало у нас путешественников и как много "отдыхающих", которых в последнее время в лучшем случае стали называть туристами. Слово "путешественник" до сих пор ассоциируется с высоким достатком и беззаботностью. Все отдыхающие мечтают стать путешественниками. Путешественники как класс из русского языка за последний год почти исчезли. Кстати, еще чудовищней слово "отдых" звучит применительно к воскресным пикникам с шашлыком и водкой или к пятничным походам в бар. Как же эти люди работают, если нажраться до полусмерти для них — отдых? В общем, если ваш поклонник сулит вам золотые горы, а сам зовет отдохнуть в той же Мексике, знайте, что перед вами уставший наемный работник, который вряд ли выберется из своей колеи — язык выдает в нем безысходность.

И уж совсем безысходен тот жених, что работу свою называет "работкой". Понаблюдайте за своими знакомыми. Послушайте разговоры случайных прохожих. Заметьте, как говорят о работе ваши онлайн-френды. Вы будете удивлены, но именно люди, работающие по найму и за низкую зарплату, называют свою работу работкой. Это — напускная пренебрежительность, через которую неудачники выплескивают свое недовольство и которая стала встречаться в языке все чаще. Люди, ходящие "на работку", делают вид, будто живут легко, но жизнь их на самом деле трудна, а финансовое положение бесперспективно. На работке работают неблагополучные люди.

А еще они работают за получку. Услышали слово "получка" — знайте, что перед вами бедный неудачник, жертва системы. Он не самостоятелен, не амбициозен, он не зарабатывает деньги, а получает, в его уме нет твердого представления о связи своего дохода и своих навыков, деньги, получаемые на работе, он воспринимает как нечто должное, неизменное, не зависящее от него.

Неблагополучие и неудачи могут проскользнуть и в других "трудовых" словах. Главным образом в наименовании начальства. Если человек называет своего начальника работодателем, это значит, что больше всего он ценит в нем именно сам факт предоставление рабочего места. Работодатель — он как спаситель. Он приютил, пригрел, он дает работу, а вместе с ней еду, возможность платить за квартиру и покупать бензин. Человек, который называет своего начальника работодателем, очень боится оказаться на улице. Это правило. А вот тот, кто зовет начальника руководителем, боится самостоятельности. Это тоже правило. Вспомните трудовые договоры, вспомните риторику деловых журналов: разнообразные бизнесмены и беспощадные акулы HR называют начальника руководителем. И пусть они рассуждают о развитии кадровых ресурсов, мы-то видим, что мечтают они, руководители, о несамостоятельных исполнителях. Вспомните, кстати, скандал с должностной инструкцией, которую Евгения Васильева составляла для своей прислуги — в ней она именовала себя "руководителем".

Начальник — самое нейтральное слово для обозначения вышестоящего коллеги. В крайнем случае подойдут "шеф", "босс". Еще лучше, если начальника называют по должности или имени. Человек, которому звонит "глава отдела" или "коммерческий директор", или, наконец, "Иван Петрович", знает себе цену, он в себе уверен, у него есть профессиональное достоинство. В отличие от тех, кто говорит вам мимоходом: "Извини, руководство вызывает".

Страшнее только человек, который владельца бизнеса, где он работает, называет хозяином. Примечательно, что слово это часто можно услышать от разнообразных охранников, телохранителей и просто вахтеров. "Хозяин едет", "хозяин не велел". Мало того, что у вахтеров этих при слове "хозяин" всплывает крепостной, а затем мелколавочный анамнез (предки точно "в людях" жили), так они еще и ощущение себя цепной собакой в человеке выдают.

Еще года два назад наши люди летали не "отдыхать", а "на море", работать ходили не "на работку", а в офис. Слова "работодатель" и "руководитель" были редки, ими оперировали лишь сами "работодатели". Теперь все изменилось. Российский народ беднеет, слабеет, становится все более беспомощным. И он много работает. К нам из конца 90-х вернулись лакомящиеся творожком старушки и балованные мяском дети — люди снова недоедают. Этот факт можно пытаться скрыть одеждой, можно прятать его в салоне купленного в кредит Ford Focus, забыть о нем в баре на курорте. Но язык беспомощности спрятать нельзя.

Филологиня конечно местами перегибает, и вообще статья - троллинг. Диминутивы вообще больше характерны для женской речи, и не всегда свидетельствуют о каком-то особо почтенном отношении. Получка - это вообще слово советской эпохи, сейчас его не употребляют. Работка - тоже в речи не слышал, хотя в интернете бывает. Отдых - по мне нормальное слово. Начальник - это непосредственный руководитель, директора так не назовут. "Руководитель" и т.п. - не слышал, кажется она сама это придумала.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 28 April 2020, 21:25:08
Да, «получка» - это из 60 гг. 20 в., «работку» тоже не слышал, «отдых» - нейтральное слово, иначе его не использовали бы в рекламных слоганах турфирм. Единственное,  с чем соглашусь, так это с узусом слова «хозяин». Его используют не только охранники, вахтёры и т.п., но и чиновники.
Title: Re: Язык бедности
Post by: bvs on 28 April 2020, 21:31:06
Да, «получка» - это из 60 гг. 20 в., «работку» тоже не слышал, «отдых» - нейтральное слово, иначе его не использовали бы в рекламных слоганах турфирм. Единственное,  с чем соглашусь, так это с узусом слова «хозяин». Его используют не только охранники, вахтёры и т.п., но и чиновники.
Для чиновников еще характерно Начальник с большой буквы. Раньше говорили Сам.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Сергей on 28 April 2020, 21:38:12
Да, «получка» - это из 60 гг. 20 в., «работку» тоже не слышал, «отдых» - нейтральное слово, иначе его не использовали бы в рекламных слоганах турфирм. Единственное,  с чем соглашусь, так это с узусом слова «хозяин». Его используют не только охранники, вахтёры и т.п., но и чиновники.
А использование лексики советской пропаганды 1970-х в 21 веке вы как находите?
В Европе и США капиталисты пришли к общему выводу, что нужно не гнуть рабочий класс и крестьян, а окучивать их — новые технологии позволяют дать бедным людям нормальную жизнь с удобствами, но при этом капиталисты не теряют прибыли (а даже её увеличивают). Это естественное было развитие (наличие СССР может быть и сыграло роль, а может быть так бы было и без него), но международной солидарности трудящихся пришёл конец. Люди у руля СССР не дураки были, видели, что происходит, какой тут на фиг Коминтерн. С другой стороны НЭП хоть был свёрнут в идеологическом плане, в экономике по-прежнему был велик процент частного производства товаров народного потребления, а страна в целом стала уподобляться капстранам, но с той разницей, что, во-первых, идеология, во-вторых — враждебные капиталистический мир, намного более сильный. Поэтому в СССР корпоративное устройство было замкнуто внутри страны. Поэтому и космополиты считались враждебными, тем более, что всё равно человек сам по себе противостоять мировой силе не способен (что и сейчас прекрасно видно: поскреби любого космополита — обнаружишь агента госдепа ;D ).
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 28 April 2020, 21:38:51
Кстати, получка - это не диминутив, а девербатив, и филолог, как позиционирует себя автор, должен об этом знать. А в сленге суффикс -к- один самых распространённых и, соотв., ещё более многозначный.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 28 April 2020, 21:42:37
А использование лексики советской пропаганды 1970-х в 21 веке вы как находите?
Это же Менкв. Что вы хотите с евразийца-гумилёвца?  :)
Title: Re: Язык бедности
Post by: bvs on 28 April 2020, 21:44:31
Кстати, получка - это не диминутив, а девербатив, и филолог, как позиционирует себя автор, должен об этом знать. А в сленге суффикс -к- один самых распространённых и, соотв., ещё более многозначный.
Она вроде и не пишет, что получка - диминутив. Насчет суффикса -к- у Крылова была хорошая телега:
https://www.facebook.com/miharitonov/posts/2390667944577160
Spoiler: ShowHide
Quote
В русском языке с феминитивами всё довольно сложно и неурегулировано. А главное – соответствующие суффиксы и окончания несут в себе ещё и ОТНОШЕНИЕ (по шкале «уважительно – презрительно»). Что не всегда осознаётся, но всегда работает.

Например. Комбинация суффикса с окончанием «-ница» - уважительная. «Вдохновительница», «повелительница», «воспитательница», «исполнительница», «наездница», «читательница», даже «затворница» - но, кстати, и «изменница».

А вот «-щица» - уже вульгарно. «Притворщица», «обманщица», «танцовщица» (знаем-знаем, чем она зарабатывает!), «изменщица» (sic! – причём в живой речи она вытеснила торжественную «изменницу»), всякая там вороватая «продавщица», «сучильщица» какая-нибудь. Тьфу.

Интересен вариант «ша». «Почтальонша», «аптекарша», «секретарша». Однако тут значение вибрирует: «ша» - это ещё и «принадлежащая кому-либо». «Генеральша» - это супруга генерала, а не женщина-генерал. А, скажем, «директорша» - это директор-женщина, которую не уважают.

Но гораздо позорнее и низменее «-ища». Тут «-ищ» работает как суффикс усиления свойства (непременно скверного). «Блядища», «сучилища».

Наконец, «ка», которое дурищи-феминистки сейчас везде пихают. Суффикс «-к-» - это вообще бич русского языка. Потому что у него значений много, но самое главное – это суффикс фамильярности и пренебрежительности. А поскольку он везде, мы невольно презираем и пренебрегаем почти всем. Потому что везде «ка». Ну вот представьте себе, если бы поганого «-к-» не было бы. Не было бы «чашки», «вилки» - была бы «чаша», «вила». НОРМАЛЬНО ПО-СЛАВЯНСКИ. А не это омерзительно-егозульническое «чашка» (читай – «мелкая дрянная чаша»). Да, разумеется, и «снежина» была бы, и «сосуля». И вместо куце-кургузой «куртки»* была бы «курта́», а то и «коро́та»… Это сейчас вызывает нервные смешки, а так - говорили бы и не дёргались, говорили бы с достоинством. Мерзкая горбинка-колбодинка, уродующая язык, разгладилась бы. Но увы – русский язык УЖЕ горбат, и его теперь только могила исправит (или национальная диктатура, чувствительная к филологии, на что нет шансов).

Однако вернёмся к «ка». Его можно считать условно-нейтральным с уклоном в пренебрежение – «доярка», «казачка», «спортсменка». Хотя на самом деле ничего уважительного тут тоже нет. А слово «спортсменка» вообще оксюморон – это «спорт – мужчина – ка». На английском это sportswoman. На русском самым подходящим словом было бы «спорти́вница» (как «наездница», «противница» и так далее) **. А уж новомодные словечки типа «директорка» могли сочинить только глухие на оба уха дуралейки*** .Да и просто на слух – ну понятно же, что «директорка» - это «мелкая противная бабёнка, каким-то скверным образом забравшаяся на место директора и всех достающая своими выебонами и бабской дурью». Вот «директница» (произносится «дирекница») было бы относительно нормальным словом. Конечно, с витающей поблизости «директоршей» («женой директора»).

_______

* Да, я знаю, что корень здесь считается «куртк». Но это обычная розентальщина. Скорее всего, куртка – это «коро́тка», возможно от «kurz». Выискивание тюркских слов (а сейчас принято считать, что это тюркское слово) связано с расистской англо-большевицкой программой обазиачивания русской истории. «Будем скрести русского до татарина» и вот это вот всё.

** Опять же, не надо морщиться. Морщитесь вы оттого, что русский язык вы не чувствуете своим (он чужой, начальский, розентальский) и боитесь что-то в нём тронуть, потому что не своё, «накажут – высмеют - застыдят». У вас на русский только право пользования, и то в очень узких рамках. А я – честный русский националист, то есть ЗАКОННЫЙ ХОЗЯИН всего русского. В частности, у меня на русский язык - право владения, пользования и распоряжения. Как и у вас, дорогие мои.

*** Хотя бы потому, что суффикс «-тор» - заведомо мужской, со значением «занимающийся тем, что указано в корне слова».

"Национальная диктатура, чувствительная к филологии"  - это ТДК. Ну и собственно результат был бы сходный.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Upliner on 28 April 2020, 21:50:30
Раньше говорили Сам.
Для президентов-вождей и сейчас актуально
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 28 April 2020, 21:57:09
Она вроде и не пишет, что получка - диминутив.
У неё получка идёт в контексте с работкой. Но, возможно, я не правильно понял.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 29 April 2020, 00:49:38
можно придираться к словам, но "лакомиться творожком" - это явно от нищеты, автор права. В советское время "лакомились" дефицитами, они в принципе не были дорогими, но их просто не было в свободной продаже: жвачки (жевали одну целым классом), сникерсы, сушёные бананы и т.д. Сейчас "творожка", "яблочек" и т.д. дефицита нет, прилавки ломятся, но если люди "балуют детей" яблоками (!) или "лакомятся творожком" (!!), то это явно от нищеты. Я понимаю, мы иногда "лакомимся" маракуей, но не потому, что она дорогая (5 шт - 2 евро), а потому что её редко завозят в нашу деревню, да и что с ней в принципе делать, она прилетает сюда недозревшей, потому страшно кислой. Вот чиримою ели бы вёдрами, только я её ни разу в Ирландии не видел, а в Испании в сезон по 1,5-2 евро/ кг хоть тележкой вези.   
Title: Re: Язык бедности
Post by: bvs on 29 April 2020, 17:22:45
можно придираться к словам, но "лакомиться творожком" - это явно от нищеты, автор права. В советское время "лакомились" дефицитами, они в принципе не были дорогими, но их просто не было в свободной продаже: жвачки (жевали одну целым классом), сникерсы, сушёные бананы и т.д. Сейчас "творожка", "яблочек" и т.д. дефицита нет, прилавки ломятся, но если люди "балуют детей" яблоками (!) или "лакомятся творожком" (!!), то это явно от нищеты. Я понимаю, мы иногда "лакомимся" маракуей, но не потому, что она дорогая (5 шт - 2 евро), а потому что её редко завозят в нашу деревню, да и что с ней в принципе делать, она прилетает сюда недозревшей, потому страшно кислой. Вот чиримою ели бы вёдрами, только я её ни разу в Ирландии не видел, а в Испании в сезон по 1,5-2 евро/ кг хоть тележкой вези.   
Я не употребляю слово "лакомиться", но это не связано с бедностью или богатством. Так же я не употребляю слова "кушать", "творожок", "кусочечек колбаски" и прочее сюсюканье. А так авторша явно перегибает, я такого не слышал, чтобы кто-то "лакомился" творогом или яблоками.
Title: Re: Язык бедности
Post by: pitonenko on 29 April 2020, 22:19:21
Использование уменьшительных врачам свойственно.
Title: Re: Язык бедности
Post by: pitonenko on 29 April 2020, 22:22:04
И мы когда-то жвачку коллективом жевали, но не называли это лакомиться.
Title: Re: Язык бедности
Post by: alant on 29 April 2020, 23:08:41
Вот чиримою ели бы вёдрами, только я её ни разу в Ирландии не видел, а в Испании в сезон по 1,5-2 евро/ кг хоть тележкой вези.   
Почему в Ирландию не везут, раз спрос есть?
Title: Re: Язык бедности
Post by: alant on 29 April 2020, 23:10:39
И мы когда-то жвачку коллективом жевали, но не называли это лакомиться.
Я бы брезговал.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 29 April 2020, 23:19:44
Почему в Ирландию не везут, раз спрос есть?
не везут, потому что аборигены очень консервативны в еде, для них даже баклажан - экзотика. Мы - плохой показатель спроса, наше питание мало похоже на типично ирландское  :lol: 
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 29 April 2020, 23:22:03
Я бы брезговал.
как-то советские дети не брезговали, что до американских жвачек. До сих пор помню: слегка голубоватая пластинка в серебряной фольге с завораживающим названием Wrigley Spearmint.  :) 
Title: Re: Язык бедности
Post by: pitonenko on 29 April 2020, 23:34:03
Мы и сами изготавливали, лыжная мазь с сахаром.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 29 April 2020, 23:39:28
Мы и сами изготавливали, лыжная мазь с сахаром.
такое не жевал, а вот ту жвачку до сих пор помню  ::)
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 29 April 2020, 23:41:30
И да, у нас иногда гэдэровские жвачки проскакивали, производства Ротфронт, но социалистическая поделка и рядом не лежала с настоящей Ригли Спэрминт  :-[
Title: Re: Язык бедности
Post by: Solowhoff on 30 April 2020, 20:13:28
И да, у нас иногда гэдэровские жвачки проскакивали, производства Ротфронт, но социалистическая поделка и рядом не лежала с настоящей Ригли Спэрминт  :-[
Рыгли сперминт
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 30 April 2020, 20:51:27
Рыгли сперминт
Wrigley's Spearmint  :)
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 30 April 2020, 20:58:18
Wrigley's Spearmint  :)
а они есть еще? В свое время Дирол и Орбит стали куда большими брэндами, чем материнский, и поэтому они ребрэндили жвачку
Title: Re: Язык бедности
Post by: DarkMax on 16 June 2021, 08:34:29
Я не употребляю слово "лакомиться", но это не связано с бедностью или богатством. Так же я не употребляю слова "кушать", "творожок", "кусочечек колбаски" и прочее сюсюканье. А так авторша явно перегибает, я такого не слышал, чтобы кто-то "лакомился" творогом или яблоками.
Так как Вы не женщина. Всё это почти чисто женское явление.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 16 June 2021, 08:50:41
Вряд ли «полакомиться насчет клубнички» (с) Гоголь — женское, хотя .... в наше время всякое бывает  :lol:
Title: Re: Язык бедности
Post by: DarkMax on 16 June 2021, 10:12:28
Вряд ли «полакомиться насчет клубнички» (с) Гоголь — женское, хотя .... в наше время всякое бывает  :lol:
А гугль говорит, что Михаил Попов, "Ларочка".  :lol:
Но речь аристократии и интеллигенции 19-го века - абсолютно другая стилистика, нежели современная.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 16 June 2021, 22:39:06
Это же из Ревизора  :tss:
Title: Re: Язык бедности
Post by: DarkMax on 16 June 2021, 23:05:49
Это же из Ревизора  :tss:
Тогда назовите страницу. Если правда, удивительно, что Гугль не в курсе.
Title: Re: Язык бедности
Post by: bvs on 16 June 2021, 23:40:42
Тогда назовите страницу. Если правда, удивительно, что Гугль не в курсе.
Из "Мертвых душ":
Quote
А какой, если б ты знал, волокита Кувшинников! --- Поверишь ли, простых баб не пропустил. Это он называет: попользоваться насчет клубнички.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 17 June 2021, 07:31:38
А вот, правильно! Перепутал, но всё-таки Гоголь  :-[
Title: Re: Язык бедности
Post by: DarkMax on 17 June 2021, 09:26:17
Из "Мертвых душ":
Дякую. Мені чомусь Гугль видавав сучасного автора. Тепер знайшов.
Quote
Впервые метафора появляется в поэме «Мертвые души» в диалоге Ноздрева и Чичикова. Ноздрев рассказывает о своем новом приятеле Кувшинникове, который не прочь «попользоваться насчет клубнички», когда на горизонте появляется дама и потенциальная подруга. Наверное, к такому сравнению Гоголя подтолкнул цвет ягоды, но вероятнее всего, писатель позаимствовал его из французского языка.В нем есть фраза, которая означает «уединиться, остаться вдвоем», но если перевести выражение дословно, получится «пойти по клубничку».
(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQkAG2H3UA89qw6C3lrjQl3rUeHw8bOkg_KsXr1NALeuf74-7nkWGICLppvq3RTYvNQJBU&usqp=CAU)
Title: Re: Язык бедности
Post by: Pellegrino on 23 June 2021, 04:11:50
Интересно, была ли в раю клубника? В Библии нигде не сказано, что запретным плодом было именно яблоко. Клубника, конечно, ягода, но в широком смысле она и плод.
Title: Re: Язык бедности
Post by: DarkMax on 23 June 2021, 08:15:27
Ох уж эти развесистые клубничные деревья.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 23 June 2021, 08:20:39
В Библии нигде не сказано, что запретным плодом было именно яблоко. Клубника, конечно, ягода, но в широком смысле она и плод.
Совершенно верно интерпретация запретного плода как яблока в христианской традиции связана с исчезновением разницы в произношении слов malum и mālum, а также с широким распространением легенды о μῆλον ἀέθλιον. Что касается еврейских мудрецов, то ими были предложены трактовки запретного плода как смоквы, цитрона и винограда. Последний, будучи ягодой, близок к клубнике, особенно к развесистой.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 23 June 2021, 09:34:04
Учитывая климатические условия Междуречья, я более чем уверен, что речь об инжире/ фигах.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 23 June 2021, 09:36:42
И клубника плохо переносит жару, мне в Испаним приходится поливать её 2 раза в день, а то она сразу лапками вверх. Про Ирак даже страшно подумать
Title: Re: Язык бедности
Post by: pitonenko on 23 June 2021, 09:44:08
Жару хорошо, сушь не очень. :)
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 23 June 2021, 10:29:15
И клубника плохо переносит жару, мне в Испаним приходится поливать её 2 раза в день, а то она сразу лапками вверх. Про Ирак даже страшно подумать
Тогда аридизиция была несколько иной, к тому же в ивритском названии райского сада отражены успехи шумеров в деле ирригации  :) Другое дело, что ареал дикорастущей горной земляники не заходит и не заходил так далеко на юг. Поэтому можно только пошутить про заросли развесистой клубники.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 23 June 2021, 10:39:57
Жару хорошо, сушь не очень. :)
а это как бы не взаимосвязано?  :what?
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 23 June 2021, 10:41:24
Тогда аридизиция была несколько иной, к тому же в ивритском названии райского сада отражены успехи шумеров в деле ирригации  :) Другое дело, что ареал дикорастущей горной земляники не заходит и не заходил так далеко на юг. Поэтому можно только пошутить про заросли развесистой клубники.
раз уж про ирригацию - то это была клюква, развесистая  ;) инфа 100  :tss:
Title: Re: Язык бедности
Post by: Pellegrino on 23 June 2021, 11:28:20
клубника плохо переносит жару
Жару хорошо, сушь не очень. :)
а это как бы не взаимосвязано?  :what?
У нас сейчас t +30°, влажность 60%. На ночь глядя обещают +20° и 97%.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Pellegrino on 23 June 2021, 12:02:30
Что касается еврейских мудрецов, то ими были предложены трактовки запретного плода как смоквы, цитрона и винограда. Последний, будучи ягодой, близок к клубнике, особенно к развесистой.
Вообще если уж включать фантазию, то есть смысл предположить, что запретный плод обладал способностью расширять сознание ;)
Есть мнение, и я его разделяю, что именно такие практики в своё время позволили людям разработать абстрактную символику (в том числе алфавит). Тогда, может быть, это эфедра (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA)?
Title: Re: Язык бедности
Post by: Upliner on 23 June 2021, 15:18:18
запретный плод обладал способностью расширять сознание ;)
Неужели спайс?
UPD: Хотя нет, спайс ещё продлевает жизнь, а эта штука укоротила...
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 23 June 2021, 16:05:06
Тогда, может быть, это эфедра (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA)?
Это чисто индоевропейский прикол: haoma (https://en.wikipedia.org/wiki/Botanical_identity_of_soma%E2%80%93haoma)
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 23 June 2021, 18:40:08

 
У нас сейчас t +30°, влажность 60%. На ночь глядя обещают +20° и 97%.
И что? Большая относительная влажность воздуха только на самочувствие людей влияет, на высыхание почвы нет никакого влияния, она всё равно сохнет и клубнике это не в радость.
Title: Re: Язык бедности
Post by: pitonenko on 23 June 2021, 18:55:26
Очевидно, что при высокой влажности сохнет медленней.
"Но разве от этого легче?"
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 23 June 2021, 23:18:43
Очевидно, что при высокой влажности сохнет медленней.
"Но разве от этого легче?"
совсем не очевидно, так как скорость высыхания зависит от квадрата скорости ветра, т.е. ветер намного больше влияет, если мы не говорим об экстремумах вроде тропического ливня со 100% влажностью, под которым естественно ничего не сохнет.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 24 June 2021, 08:05:55
скорость высыхания зависит от квадрата скорости ветра
Почему от квадрата?  :)

ветер намного больше влияет, если мы не говорим об экстремумах вроде тропического ливня со 100% влажностью, под которым естественно ничего не сохнет.
Тут противоречие, не находите?
Title: Re: Язык бедности
Post by: pitonenko on 24 June 2021, 08:41:59
А ветер, т.т., от того, что деревья качаются.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 24 June 2021, 11:06:47
Почему от квадрата?  :)
потому что кинетическая энергия ветра, которая переходит в тепловую энергию воды для её испарения пропорциональна квадрату скорости движущегося тела.
Quote
Тут противоречие, не находите?
нет, до тех пор пока относительная влажность меньше 100% она не влияет на скорость испарения. На скорость испарения влияет контактная площадь, температура (в кельвинах) и квадрат скорости ветра. Это всё вообще-то в курсе по физике 6 класса рассказывают, когда начинается термодинамика.
Title: Re: Язык бедности
Post by: pitonenko on 24 June 2021, 11:35:25
потому что кинетическая энергия ветра, которая переходит в тепловую энергию воды для её испарения пропорциональна квадрату скорости движущегося тела.
нет, до тех пор пока относительная влажность меньше 100% она не влияет на скорость испарения. На скорость испарения влияет контактная площадь, температура (в кельвинах) и квадрат скорости ветра. Это всё вообще-то в курсе по физике 6 класса рассказывают, когда начинается термодинамика.
Что-то вы не то загнули. Если бы речь о деревьях, что гнутся, то говорить об этом имело бы смысл.
Title: Re: Язык бедности
Post by: pitonenko on 24 June 2021, 11:37:32
нет, до тех пор пока относительная влажность меньше 100% она не влияет на скорость испарения. .
Просится эксперимент. :)
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 24 June 2021, 12:11:47
потому что кинетическая энергия ветра, которая переходит в тепловую энергию воды для её испарения пропорциональна квадрату скорости движущегося тела.
Иначе говоря, при штиле отсутствует фазовый переход?

На скорость испарения влияет контактная площадь, температура (в кельвинах) и квадрат скорости ветра.
На скорость высушивания объекта влияет его свободная поверхность, температурный и концентрационный градиенты, а также режим конвекции теплоносителя на границе фаз.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Pellegrino on 24 June 2021, 17:43:00
И что? Большая относительная влажность воздуха только на самочувствие людей влияет, на высыхание почвы нет никакого влияния, она всё равно сохнет
В вашем замечании про почву ничего не было: вы там только как бы удивились ( :what? ), что жара и сушь не для всех взаимосвязаны.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Pellegrino on 24 June 2021, 17:53:43
Неужели спайс?
UPD: Хотя нет, спайс ещё продлевает жизнь, а эта штука укоротила...
Если вы про эту пряность —

(https://narcoblock.ru/upload/resize_cache/iblock/78b/600_600_1/78bc405e8d7043376644c2f21c5f9ccd.jpg)

— то почему нет? Её рекламировали как содержащую некие Шалфей Предсказателей и Голубой Лотос, а потом в ней нашли синтетические вещества, почему её и запретили. Может, именно райская эфедра их (синтетические) тоже содержала?
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 24 June 2021, 18:09:32
Иначе говоря, при штиле отсутствует фазовый переход?
Иначе говоря, конвекционные потоки не являются единственным фактором влияющим на испарение  :)
Title: Re: Язык бедности
Post by: Upliner on 24 June 2021, 22:14:02
Если вы про эту пряность —
Не, я про тот, что с Арракиса. В райских кущах вполне мог водиться такой же. Расширяет сознание реально, а не иллюзорно, как наркота.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Pellegrino on 25 June 2021, 00:00:04
Возможно. Тогда понятно, почему Всеведущий не хотел делиться. Как там, в «Дюне»: не открывает будущее, а просто позволяет одновременно увидеть все варианты развития событий в результате любого действия.
Но почему древо? ???
Title: Re: Язык бедности
Post by: Upliner on 25 June 2021, 11:42:09
Как там, в «Дюне»: не открывает будущее, а просто позволяет одновременно увидеть все варианты развития событий в результате любого действия.
Но почему древо? ???
Ну так сами только что сказали: ветвящиеся линии вероятностей будущего. Чем не древо познания?
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 25 June 2021, 12:54:36
Ну так сами только что сказали: ветвящиеся линии вероятностей будущего. Чем не древо познания?
Ну вы блин даёте ©
Это же мифы бронзового века, причём в изложении другого народа. Дерево там потому что сад. У шумеров, кстати, в «Энки и Нинхурсаг» герой таки съел восемь волшебных растений, потом весьма мучился восьмью частями тела :)
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 25 June 2021, 13:31:00
А мне так мечталось найти единомышленника (-ов), кто хотел(и) бы читать и разбирать мифы Междуречья в оригинале :'(
Title: Re: Язык бедности
Post by: pitonenko on 25 June 2021, 14:17:03
И вскоре раскопал свой идеал.
Но идеал связать не мог
В археологии двух слов.
И Федя его снова закопал.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 25 June 2021, 17:47:17
А мне так мечталось найти единомышленника (-ов), кто хотел(и) бы читать и разбирать мифы Междуречья в оригинале :'(
В РГГУ на обучение чтению шумерских текстов в рамках изучения аккадских источников отводят семестр по два семинара в неделю, емнип. На лифчеге Мечтатель кое-что переводил самостоятельно, в т.ч. отрывки про Дилмун, откуда евреи стащили творчески переработали сюжет об Эдемском саде.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=103486.msg3595165#msg3595165
Quote
Не схватит ягненка в Дилмуне волк.
ur-bar-ra-ke4 sila4 nu-ub-kar-re
(ur-bar-ra - "волк"
sila4 - "ягненок")
Дикий пес неведом, пожирающий ягненка,
ur-gir15 maš2 gam-gam nu-ub-zu
(ur-gir15 - "собака"
maš2 - "коза"
zu - "знать")
Вот здесь он напортачил со смыслом, если я правильно помню.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 25 June 2021, 17:56:57
я шумерского не знаю, поэтому он мне мало интересен, я скорее думал о чтении аккадского, начать хотя бы с Атрахазиса. Да и чисто литературно шумерские мифы очень схематичны, а язык слишком плохо известен, чтобы наслаждаться ими как литературными произведениями. В аккадском тоже есть лексические лакуны, вроде точной идентификации растений, но в шумерском многое — гадание.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 15 June 2022, 15:54:40
Ох уж эти развесистые клубничные деревья.
так есть же клубничное дерево. Сам ел в прошлом году. Ось: википедия (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Клубничное_дерево)
Title: Re: Язык бедности
Post by: fantast on 15 June 2022, 21:43:56
По сабжу. А я балую иногда себя булочкой, пончиком и прочим синнабоном. Просто толстый стал, и поэтому обычно мучное не ем. Балую - слабо сказано, я теперь испытываю адский кайф от горячих пончиков. Короче, конченый нищебродина  :lol:
Title: Re: Язык бедности
Post by: Владимир on 15 June 2022, 21:48:34
Ось: википедия (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Клубничное_дерево)
Так там написано, что это типа кизила, а клубника — родственник шиповника.
Title: Re: Язык бедности
Post by: Leo on 15 June 2022, 22:15:51
так есть же клубничное дерево. Сам ел в прошлом году. Ось: википедия (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Клубничное_дерево)
земляничное лучше  :smoke:
Title: Re: Язык бедности
Post by: Euskaldun on 15 June 2022, 23:23:07
Так там написано, что это типа кизила, а клубника — родственник шиповника.
Нет, совсем не кизил, что-то напоминающее сушёные абрикосы. И родство тут не причем, растение так называется, вне зависимости от строгой ботанической классификации