1
История / Re: про нации давным-давно
« on: Today at 09:57:18 »в начале 20 конце 19 века имхо люди легко меняли национальностиИ сейчас гражданство/подданство легко меняют.
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
в начале 20 конце 19 века имхо люди легко меняли национальностиИ сейчас гражданство/подданство легко меняют.
Раньше голландцев?Да, про голландцев забыл, они как нация сформировались примерно в одно время с англичанами.
Лично я в целом прекрасно помню интернет второй половины 2000-х годов и, несмотря на мои приключения, происходившие в нём со мной (впрочем, вы и так знаете их причины) считаю, что он был гораздо лучше и богаче нынешнего в плане контента.Конечно, тогда глубинный народ ещё до интернета не добрался и это великое и прекрасное гос-во на него внимания не обращало
А нынешняя жена финского президента - она финка ( по гражданству мужа), шведка (по национальности мужа), англичанка (по своему гражданству)* или шотландка (по своему происхождению )?Не очень понятно, что значит «шведка по национальности мужа»? Как может меняться ethnicity (привожу английский термин, поскольку с русским словом «национальность» всё запутанно) при изменении гражданского состояния?
всегда есть, были и будут всякие хитровывернутые ситуации, но они, как правило, маргинальны.
____________
* финское у неё тоже есть
ага город-герой МытищиПереименовать Мытищи в Вашингтон и праздновать победу
посмертно?И белую Ладу «Калину» родственникам
А за кого ещё?Сами-то не за Пу голосовали, а за япону мать и тётю лошадь
Требую от НАТО и вашингтонского обкома немедленно запретить удары по территории РФ, особенно по Санкт-Петербургу! Это негуманно.Чего теперь переживать? Раньше надо было думать.
Новое время - новые стихиХорошая самореклама доносчика-запутенца
однако приведённые вами примеры не демонстрируют процесса rC -> y. В бургундском же pote а не *poy, куда делся финальный согласный?Хорошо, напишу подробнее -rC > -C > -ø с закрытием предыдущего гласного. Графически это выражается -ay (в старо- и среднефранцузской графике буква «i» не писалась в конце слова, это до сих пор сохраняется в английском, stay, city, а не **stai, **citi). В бург. pote в 15 в. конечная "e" произносилась как [ə], поэтому [t] сохранился.
Мне показалось интересным по поводу её фамилии: her last name was usually written as "Darc" without an apostrophe, but there are variants such as "Tarc", "Dart" or "Day". She was called "Jeanne d'Ay de Domrémy" in Charles VII's 1429 letter granting her a coat of arms.Отсутствие апострофа нормально для среднефранцузского. Tarc — явно немецкий (франконский) вариант, Day — общевосточный вариант (выпадение r в группе rC, ср. лотар. pouché ~ франц. pourceau, бургунд. pote ~ франц. porte).