Лингвистические обсуждения > Уральские языки
Опыт изучения уральских языков
Владимир:
--- Quote from: Leo on 17 November 2019, 15:15:33 ---например я не очень зацикливаюсь на том что для исторически венгерских городов требуются иные суффиксы чем для невенгерских
--- End quote ---
Да, с названиями городов прикол :)
Чтобы указать на место действия в названиях венгерских городов используется показатель суперессива (Budapesten «в Будапеште), а для названий иностранных городов – инессива (Moszkvában «в Москве»). Но венгерские города, оканчивающиеся на носовой или i/j, принимают показатель как иностранные. А есть ещё Pécs и Győr и названия на -vár, у которых в этом случае -t.
Leo:
--- Quote from: Владимир on 17 November 2019, 15:28:03 ---Да, с названиями городов прикол :)
Чтобы указать на место действия в названиях венгерских городов используется показатель суперессива (Budapesten «в Будапеште), а для названий иностранных городов – инессива (Moszkvában «в Москве»). Но венгерские города, оканчивающиеся на носовой или i/j, принимают показатель как иностранные. А есть ещё Pécs и Győr и названия на -vár, у которых в этом случае -t.
--- End quote ---
а ещё бывшие венгерские города: пожонь унгвар нодьварод темешвар заграб....
Сергей:
Если распределить уральские языки от простого к сложному (или наоборот), то как будет выглядеть этот список?
Leo:
--- Quote from: Сяргей Леанідавіч on 17 November 2019, 17:15:06 ---Если распределить уральские языки от простого к сложному (или наоборот), то как будет выглядеть этот список?
--- End quote ---
смотря для носителя каких языков. наверно носителям русского легче будут пермские и волжские - бо находятся уже давно под сильным влиянием русского языка
Владимир:
--- Quote from: Leo on 17 November 2019, 17:19:29 ---наверно носителям русского легче будут пермские и волжские
--- End quote ---
Пермские проще. В мордовских есть объектное/безобъектное спряжение и вербализация имён. Также фонетика там позаковыристее: в эрзянском гармония гласных по ряду, нарушаемая слогами с палатальными согласными, а в мокшанском глухие фонемы /L/, /Lʲ/, /R/, /Rʲ/, /J/.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version