Лингвистические обсуждения > Русский

Ряженка

(1/2) > >>

Владимир:
На ФБ дали достаточно убедительную этимологию слова «ряженка»: от «пряженка» в кубанской балачке (ср. укр. пряжене молоко).

DarkMax:

--- Quote ---РЯ́ЖАНКА, и, жін. Топлене незбиране молоко, заквашене сметаною. Із молока, сквашуванням його молочнокислими мікробами, приготовляють молочнокислі продукти: кисле молоко, ацидофільне молоко, кефір, кумис, ряжанку та ін. (Українські страви, 1957, 21); Ганна.. поставила сніданок: гарячу картоплю й ряжанку (Юрій Яновський, Мир, 1956, 29).
--- End quote ---
Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 925.

--- Quote ---ПРЯ́ЖАНКА, и, жін., розм. Те саме, що ряжанка.
--- End quote ---
Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 366.
Похоже на правду.

--- Quote ---ПРЯГТИ, пряжу, пряжеш і ПРЯЖИТИ, жу, жиш, недок.

* перех. Готувати їжу з жиром на вогні, на жару без використання води; смажити, жарити. Бідна Мотузиха не знала, на чому прягти яєчню для старих вередунів: чи на салі, чи на маслі (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 206); — Дьоготь, як олія, хоч млинці на ньому пряж (Арсен Іщук, Вербівчани, 1961, 414); Заходився [Матвій] пояснювати, як треба пряжити куріпку в сметані (Михайло Стельмах, I, 1962, 87);
//  Прожарювати що-небудь на жаровні, сковороді. Пряжити борошно; Пряжити насіння;
//  перен. Піддавати катуванню вогнем (людину). Вона запевнилася, що її не топитимуть і не пряжитимуть на вогні (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 282); — Як тільки що.. не так... закатую. Живим на вогні пряжитиму (Василь Козаченко, Гарячі руки, 1960, 88).
* перех. Довго кип'ятити, витримувати на малому жару в печі (молоко, вершки). Стала на сковороді прягти молоко (Словник Грінченка).
* перех. і неперех. Дуже палити, обпалювати променями (про сонце). Сонце пряжило немилосердно.
* неперех., діал. Роздивлятися, придивлятися. Неначебто прийшла до їх масла купувати, а тут на дівку пряжу (Словник Грінченка).
* тільки прягти, перех., діал. Запрягати коней.
--- End quote ---
Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 364.

Владимир:
Теперь самое время делать поправки в русскоязычную версию Wiktionary, а то там написана всякая хѣрня типа: «Происходит от неустановленной формы; возможно родство с рядить, ряженый; также с диал. ря́жка «лохань, банная шайка, ведёрко, черпак», южн., зап. (Даль); ср.: укр. ря́жа, ря́жка «чан», белор. ря́жка».

DarkMax:
Етимологічний словник української мови називає цю версію народною етимологію. Виводить із дієслова рядити. Що дуже дивно.
Стр. 154, том 5.

Владимир:

--- Quote from: DarkMax on 15 June 2021, 20:33:18 ---Етимологічний словник української мови називає цю версію народною етимологію. Виводить із дієслова рядити. Що дуже дивно.
Стр. 154, том 5.

--- End quote ---
От глагола рядить в СРНГ ряженка «модница» :) Ряженка как название кисломолочного напитка фиксируется в нацкорпусе русского языка только 1965 г.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version