Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - Euskaldun

Pages: [1] 2 3 ... 47
1
Английский / Радости переводов
« on: 11 September 2024, 12:10:11 »
The road so far (это в предваряющих титрах, типа «содержание предыдущих 100500 серий») = «дорога так далека» (с) РенТВ  :fp :fp

2
Ватница завистливо смотрит в сторону Афганистана?



https://www.independent.co.uk/asia/south-asia/afghanistan-women-taliban-ban-speak-read-b2602261.html

3
Сфотографировал, что нет воды и электричества - его взяли полицейские. Теперь грозит тюрьма, 20 лет за «дискредитацию».

https://www.bankier.pl/wiadomosc/Czeski-turysta-narzekal-na-brak-pradu-i-wody-w-Zimbabwe-Grozi-mu-20-lat-wiezienia-8800794.html

4
Кажется, «национальное достояние» вошло в состояние полудохлого, агонизирующего осла, которого не пинает только ленивый:
Quote
Проект газопровода "Сила Сибири - 2", который должен поставлять российский газ в Китай, временно остановлен. Монголия, через территорию которой должен проходить трубопровод, не включила его в план национального развития до 2028 года.
мы орки им построили им фабрики и заводы, буквально сняли с деревьев, а они неблагодарные :'( :'( :D :D :D :D

5
Каталанский / Учебник Бигвавы
« on: 19 August 2024, 15:38:39 »
наконец дошли руки до этого учебника. Впечатления так себе, если честно.

Фонетика описана сумбурно, криво и местами неправильно. Как пример: сочетание <bl> предлагают произносить как [pl], хотя все специалисты нормативной орфоэпии осуждают такое произношение, называя его малообразованным и вульгарным. Но, на самом деле, удивляет даже не это. Дело в том, что произношение <bl> структурно аналогично <gl>. И если вы уже даёте ненормативное произношение [pl], то как насчет [kl]? Но нет, буквосочетание <gl> даже не упоминается. В разделе буквы <s> есть криптическое замечание, что в слове Israel -s- не произносится, как будто у каталонцев есть какие-то особые сентименты к еврейскому государству, а не речь идет о рутинной ассимиляции -sr- > -rr- и встречается везде, где слово, оканчивающееся на -s, встречается со словом, начинающимся на -r, особенно после числительных dos/ tres: dos rius > do rrius, tres roses > tre rroses. Но читателю об этом неоткуда догадаться.

Молчанием обходится синалефа, которая неплохо влияет на восприятие границы слова. Явление абсолютно аналогично итальянскому, только с той разницей, что итальянцы обозначают на письме, хотя между un’arancia и un(a) escola разница только в графике.

Во втором уроке на ученика вываливают целый поток согласных ассимиляций, включая такие как <tn>, которые существуют в одном-единственном обскурантском слове. Часть приведенного даже не является верным, ассимиляция в словах типа àlgebra, atles - это уровень каких-то подворотных гопников, если им вообще знакомы такие слова. В этой стене бесполезного шума теряется то, надо на самом деле отметить: произношение <tll> как [λλ] и обязательная ассимиляция в слове setmana, все остальное можно было опустить.

В разделе немых согласных полный хаос и несмотря на это так и нет ответа на главный вопрос: когда произносить конечную -r, а когда нет, правило намного проще, чем кажется авторам учебника: произносим в односложных, кроме dur, por (изначально двусложное paor) и не произносим в многосложных, кроме книжных заимствованных прилагательных на -or, -ar, -ur, - к последним не относятся 2 народных слова madu[r], segur[r].

6
Кто смотрел, читал? Я смотрел 3 или 4 сезона, пока меня абсолютно не выбесила Наоми, хотя Авасалара просто шикарна, во всех смыслах :-[ Я досмотрел до того момента, как они открыли врата и попали на боргскую планету с токсичными слизняками.

По наводке перешел на аудиокнигу, так как мне обещали куда более разработанный сюжет (в сериале обрезали некоторые сюжетные линии) плюс допбонус: не надо смотреть на рожу дебилоидной Наоми :yes: Немного было напряжно слушать в начале, так как сюжет в книге (в отличие от сериала) начинает раскручиваться ну оооочень медленно, плюс всё с Джули Мао мне уже было известно, поэтому было немного скучно. Но вот в середине первой книги как-то повествование набрало скорость и идет как сериал, вполне уже ничего.

7
Каталанский / proïsme
« on: 17 August 2024, 13:08:07 »
сегодня встретилось это чудное слово. Оказалось, что это - закономерный результат лат. proximus и обозначает ближнего в морально-библейских узусах :)

8
Собственно сабж ;D кто слышал о такой субкультуре?

9
Музыка, кино, игры, книги / Хичи
« on: 03 August 2024, 00:24:11 »
Кто читал/ слушал? Как впечатления? :)

10
Вчера я с удивлением узнал такую вещь: ФП - самый оригинальный романский язык по крайней мере в одном отношении. Как известно, все латиноиды делятся на 2 группы: pro-drop (облигаторно опускающие подлежащее-местоимении) и no-drop - принципиально французский, и в этом видят германское влияние.

Оказывается, ФП не принадлежит ни к первой, ни ко второй группе! Местоимение-подлежащее обязательно в 2sg., потому что 2ое и 3ье лица ед.ч. глаголов фонетически совпали, и практически только подлежащее может идентифицировать форму, но необязательно в 3ьем лице. Во мн.ч. подлежащее скорее есть, чем нет, а в 1ом лице ед.ч. его практически никогда нет в немаркированных высказываниях.

Но этом сюрпризы не кончаются. На большой части территории ФП 1sg. ze/ de может заменять 1sg.pl, т.е. что-то в стиле ze avon (вместo no(u) avon) в порядке вещей. Настолько мне известно, такого нет ни в одном другом ие. языке.

Какой же всё-таки волшебный этот мир ФП! >o<

11
Французский / ay/ey
« on: 25 July 2024, 08:31:57 »
Кто-нибудь знает/ у кого есть практический опыт - в дореволюционном французском у <ay>/ <ey> уже было современное значение, или это были просто графические варианты <ai>/<ei>?

12
я проверил ещё bras (bré у него) и сhantar (tsantë у него) - оба с é в АЛФе ??? :-\

13
De nët euna leumiére
ещё бы понять, что они обозначают <ë> ??? :-\

14
Каталанский / collibè
« on: 24 July 2024, 09:07:05 »
сегодня встретилось интересное слово collibè [сидеть] на плечах. Этимология очень прикольная: coll шея + i + be овца/ ягненок - из фермерского обычая носить ягнят на шее :down:

Pages: [1] 2 3 ... 47