Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Juuurgen

Pages: 1 ... 26 27 [28] 29
406
Как это нету -
 Это один из аспектов
это не окончание процесса
  • 0
  • 0

407
кстати, обратите внимание на то, что в ваших цитатах нигде нет никакого окончания процесса
https://krakozyabr.ru/2010/09/formy-dlitelnogo-vida/

то, какими словами оно переводится на русский, не имеет к этому никакого отношения

по такой логике можно и в I'm here найти завершенный процесс (я ведь дошел сюда)
  • 0
  • 0

408
Lolrly?  :lol:
именно
цитаты с непонятных сайтов нерелевантны
  • 0
  • 0

409
Не путайте теплое с мягким  :lol:
теплое с мягким путаете вы
которая так же объективна и универсальна по языкам (большинства)
нет

haitte iru значит войти в перфектном значении, т.е. он значит не процесс вхождения, а завершенность действия, т.е. окончание процесса
возможно, я вам открою америку, но никакую завершенность действия, а уж тем более окончания процесса haitte iru не обозначает
вы уверены, что вы понимаете, что означает haitte iru (спойлер - "содержаться; быть в составе чего-либо")? - где здесь окончание процесса?

-te iru не означает и не будет означать завершенность действия или окончания процесса
для этого в японском используется обычное прошедшее время
с любым глаголом, не зависимо от его семантики

а -te iru - это и есть сам процесс (у переходных) или состояние (у непереходных); в определенный момент или регулярные

(у нас в русском для этого есть два слова -войти и входить, а японцам надо изворачиваться с формой нагара).
не надо им "изворачиваться" ни с какой нагара, ни с чем-либо еще
у них просто нет таких категорий
  • 0
  • 0

410
стоит перестать читать русские статьи

自動詞と他動詞 и будет вам счастье
и станет ясно, что ている означает одно и то же для всех глаголов
а как оно там переводится на русский, узбекский, суахили или фула - дело двадцатое

и, может, уже сами заметите, что ни перфекта, ни перфективности как категории в японском нет
и пусть вас не смущает "многозначность" ている, эта "многозначность" вызвана только переводами на русский язык
  • 0
  • 0

411
Так я про это и писал все время, что семантика зависит от перфективности глагола (а категорию перфективности в начале отрицал мой оппонент)
нету в семантике японского глагола никакой категории перфективности


Единственно наверное это то, что если глагол имеет перфективное значение в форме te iru, он не обязательно его имеет в деепричастной (срединной) форме на te, и наоборот (верно?)  ::)
см. выше
  • 0
  • 0

412
Дык это как раз и делает мой оппонент
вообще-то нет

  • 0
  • 0

413
Agnius, зачем вам это все? Возьмите какой учебник, вас там всему научат потихонечку.
И возможным значениям -te формы, и -nagara, и -te iru, и -te aru, и даже -te oku, и прочему, и прочему, и прочему.

Пока это все похоже на попытку натянуть сову на глобус.
А эти конструкции на глобус не натягиваются (разве в своем одном значении).
Та же -te, это и просто перечисление, и последовательность, и образ действия, и причина (между прочим, одно из частотных употреблений).
Та же -nagara, это не только одновременность, это еще и уступка (хотя).
А -te iru, это и процесс, и результат, и даже регулярное действие, все зависит от контекста и семантики глагола.
Всего не перечислить и сходу не учесть.
  • 0
  • 0

414
Литовский / Re: Lietuvių kalbos tarimas
« on: 26 September 2022, 16:30:20 »
Если речь идет об объявлениях в общественном транспорте или в той же Максиме - то там совсем НЕ тараторят, там говорят очень медленно и четко. Если вам кажется, что тараторят, то это может быть только от неуверенного владения языком. В реальной речи люди говорят в 1,5-2 раза быстрее, чем в этих объявлениях через динамики. Особенно, советую прислушаться к объявлениям в общ. транспорте, их записывала легендарная телеведущая, у которое считается идеальное произношение.
Вот в общественном транспорте вообще медленно говорят.
А та же максима для меня - набор очень быстрых слов, которые заканчиваются на медленное с выделениями Maxima - tai ko reikia.
  • 0
  • 0

415
Китай / Re: Госпереворот в Китае?
« on: 26 September 2022, 16:17:00 »
ну не все, не меньше 600 рейсов из Пекина были отменены
кто ж вам правду скажет
партия сказала газетам писать, что это из-за короны и что это закономерное явление :smoke:
  • 0
  • 0

416
Литовский / Liepiamoji nuosaka
« on: 26 September 2022, 16:14:27 »
Откуда формант -k?
  • 0
  • 0

417
Литовский / Lietuvių kalbos tarimas
« on: 26 September 2022, 16:13:22 »
Вопрос: насколько долгие долгие? (в данном случае вопрос только о долготе, не о качестве)
В том, что мой мозг способен уловить вокруг в Вильнюсе на моем уровне владения, вообще не слышу долготу в безударных слогах
какое-нибудь nuolaidos iki 50 procentų я слышу так, как будто там все гласные краткие (может из-за того, что тараторят)
  • 0
  • 0

418
Китай / Re: Госпереворот в Китае?
« on: 26 September 2022, 16:04:37 »
с отменой авиасообщения? сомневаюсь
по флайтрадару в тот день все летало над Китаем, как и летало всегда
  • 0
  • 0

419
Суахили / Re: Громова: Домашка к Уроку №1
« on: 25 September 2022, 17:59:28 »
у меня под рукой нет книги, чтобы проверить, но почему, например, тут такой порядок слов?
5. Asubuhi anafanya kazi. 6. Mimi pia ninaandika barua. 7. Unasoma sasa kitabu? 8. Nyumbani anakwenda. 9. Mazoezi ninafanya. 16. Mgeni sasa anastarehe. 20. Sana ninasoma. 24. Baba pia anarudi Urusi. 25. Sasa ninajibu.
Я бы не задумываясь сказал
5. Anafanya kazi asubuhi
6. Mimi ninaandika barua pia.
7. Unasoma kitabu sasa?
8. Anakwenda nyumbani.
9. Ninafanya mazoezi.
16. Mgeni anastarehe sasa.
20. Ninasoma sasa. (sana конечно много про что сказать, но подозреваю, что тут опечатка)
24. Baba anarudi Urusi pia.
25. Ninajibu sasa.

21. Unatoka shule.
я бы сказал тут shuleni, но по результатам гугла shule побеждает
  • 0
  • 0

420
Возникает вопрос, почему, если это было известно более 50 лет назад (!!!!!!), воз всё ещё же там в 2020 году.
видимо, потому что
- оно меняется при словоизменении
- оно меняется при присоединении частиц к именным и глагольным формам (atama\ni, atama\wa, atama\ga, но atamama\de, suru-, suru\na, sinai-, sina\ide, sitte-, sitte\wa)
- оно меняется в синтагме
  • 0
  • 0

Pages: 1 ... 26 27 [28] 29