Языковая политика
Лингвистические обсуждения => ИЕ компаративистика => Topic started by: Euskaldun on 09 December 2022, 23:15:56
-
Эко вы крутъ :) Рус. крутъ из общеслав. krǫtъ, что сравнить по семантике можно разве что с ON hrindа.
а круча и берег никак не сравнить? Удивительно, потому что слав. берег сравнивают с Burg и как-то семантика не мешает :lol:
-
Удивительно, потому что слав. берег сравнивают с Burg и как-то семантика не мешает :lol:
Слав. bergъ «берег» сравнивают с гот. baírgahei «горы», а нем. Burg из PWGerm *burg «укреплениение на горе», что этимологически из того же источника, но семантика так же далеко разошлась. Как в ON источниках финнских заимстований (а там ещё дополнительное расхождение было).
-
Слав. bergъ «берег» сравнивают с гот. baírgahei «горы», а нем. Burg из PWGerm *burg «укреплениение на горе», что этимологически из того же источника, но семантика так же далеко разошлась. Как в ON источниках финнских заимстований (а там ещё дополнительное расхождение было).
кстати этимология глагола bergen (спасать) из современного немецкого восходит к понятию давать убежище в укрепленном месте (Fluchtburg)
-
А почему славянское слово "берег" не может быть связано с германским? Тут возможен семантический сдвиг: гора ~ гористый, холмистый берег ~ высокий берег ~ берег вообще.
-
А почему славянское слово "берег" не может быть связано с германским? Тут возможен семантический сдвиг: гора ~ гористый, холмистый берег ~ высокий берег ~ берег вообще.
так и связано, я не понимаю, о чем эта «дискуссия» ???
-
А почему славянское слово "берег" не может быть связано с германским? Тут возможен семантический сдвиг: гора ~ гористый, холмистый берег ~ высокий берег ~ берег вообще.
Я, собственно, об этом и писал :)
Слав. bergъ «берег» сравнивают с гот. baírgahei «горы»
-
Это готское заимствование в праславянский?
-
Это готское заимствование в праславянский?
Нет, это когнаты. Готский в кач. примера, поскольку он синхронен общеславянскому.
-
А почему славянское слово "берег" не может быть связано с германским? Тут возможен семантический сдвиг: гора ~ гористый, холмистый берег ~ высокий берег ~ берег вообще.
Я думаю, «холмистый берег» здесь лишний: вполне достаточно того, что можно связать через понятие подъёма гору и высокий берег. Более того: на другом форуме однажды навязывали идею, что в старину «берегом» назывался именно и только высокий, обрывистый берег. А низкий берег назывался «луговина». Не берусь судить, насколько это правда.
-
Нет, это когнаты.
А почему это не может быть германским заимствованием? В общеславянском же их довольно много, тот же хлеб, например.
-
А почему это не может быть германским заимствованием? В общеславянском же их довольно много, тот же хлеб, например.
хлеб является культурной инновацией, поэтому заимствование обосновано. А берег?
-
Про хлеб разве еще древние индоевропейцы не знали? Одно слово могло быть замещено другим.
Древние славяне точно не знали :)
Какой смысл заимствовать слово «берег»? Топографическая лексика заимствуется, когда сталкиваются с чем-то новым (напр. фин. järvi), а чем славянский берег отличается от готского? К тому же наиболее распространённое значение в славянских неизвестно в германских.
Единственная трудность — фонетическое объяснение ПИЕ *bʰerǵʰ- > слав. bergъ (ожидалось бы **berzъ).
-
Древние славяне точно не знали :)
Почему? А как же слово kruh в хорватском и словенском?
Какой смысл заимствовать слово «берег»? Топографическая лексика заимствуется, когда сталкиваются с чем-то новым (напр. фин. järvi), а чем славянский берег отличается от готского? К тому же наиболее распространённое значение в славянских неизвестно в германских.
Единственная трудность — фонетическое объяснение ПИЕ *bʰerǵʰ- > слав. bergъ (ожидалось бы **berzъ).
Подумал, что в русском языке по идее должно было быть слово для описания чего-то похожего на пляж до заимствования французского слова.
-
Топографическая лексика заимствуется, когда сталкиваются с чем-то новым (напр. фин. järvi),
А что, финно-угры не знали озер?
-
А что, финно-угры не знали озер?
Знали, конечно. Только таёжные водоёмы южной части Тиманского кряжа отличаются от таких в лесах Прибалтики. Поэтому в ФВ языках произошла замена рефлексов ФУ *towe на балтизм.
-
Подумал, что в русском языке по идее должно было быть слово для описания чего-то похожего на пляж до заимствования французского слова.
взморье?
-
Знали, конечно. Только таёжные водоёмы южной части Тиманского кряжа отличаются от таких в лесах Прибалтики. Поэтому в ФВ языках произошла замена рефлексов ФУ *towe на балтизм.
А в чем отличие озер?
-
взморье?
Возможно. Сама идея не является чем-то новым - в английском слово beach исконное.
-
Возможно. Сама идея не является чем-то новым - в английском слово beach исконное.
по моему когнатность с ручьём притянута за уши
-
по моему когнатность с ручьём притянута за уши
А у вас какие версии?
-
А в чем отличие озер?
Странный вопрос, не обижайтесь. Посмотрите туристические рекламные буклеты озёр Пермского края и Suomen järvien mainos.
-
Странный вопрос, не обижайтесь. Посмотрите туристические рекламные буклеты озёр Пермского края и Suomen järvien mainos.
Посмотрел. Финские озера мне кажутся похожими на озера в общепринятом смысле, а пермские маленькие и голубые, если вы об этом. Кстати, одно такое голубое озеро я видел вживую возле г. Чусовой. :)
-
по моему когнатность с ручьём притянута за уши
Почему же? ME bache «долина ручья, потока», откуда современное значение легко выводится.
-
А у вас какие версии?
ничего не приходит в голову кроме bêche-de-mer :)
-
Почему же? ME bache «долина ручья, потока», откуда современное значение легко выводится.
мне не очевидно :dunno:
-
мне не очевидно :dunno:
есть ли еще слова с аналогичным переходом ?
-
:) Märchenhaft vorüberzogen Berg und Burgen, Wald und Au’...
кстати этимология глагола bergen (спасать) из современного немецкого восходит к понятию давать убежище в укрепленном месте (Fluchtburg)
Кстати, никак не могу вспомнить где, но где-то точно было написано, что классика примитивной «народной» этимологии — выведение берега из берегу (поскольку берег якобы «бережёт воду от разлития») :what?
-
Возможно. Сама идея не является чем-то новым - в английском слово beach исконное.
Думаю, песчаные пляжи таки были непривычны славянам. У рек они редко бывают - обычно там зелень. А у морей балты, ф.-угры, тюрки-кочевники.
-
типичный славянский пляж
:lol:
(https://i.ibb.co/pzxQfN6/R-1.jpg)
-
:) Märchenhaft vorüberzogen Berg und Burgen, Wald und Au’...
Кстати, никак не могу вспомнить где, но где-то точно было написано, что классика примитивной «народной» этимологии — выведение берега из берегу (поскольку берег якобы «бережёт воду от разлития») :what?
Und das alles sah ich glänzen
In dem Aug der schönen Frau.
мне трилогия Ильича 2.0 вспомнилась. Там он разъяснял этимологию своей фамилии, что мол может и от берега, но скорее всего от бережно, бо мол бережные мы :)
-
Думаю, песчаные пляжи таки были непривычны славянам. У рек они редко бывают - обычно там зелень. А у морей балты, ф.-угры, тюрки-кочевники.
Слышал версию, что изначально словом "море" славянами изначально обозначалось Припятское болото. :dunno:
-
Слышал версию, что изначально словом "море" славянами изначально обозначалось Припятское болото. :dunno:
и называлось Море Лаптевых :)
-
откручивая назад, разве первичное значение bergen - спасать? А не прятать? Мне кажется спасение - это уже развитие из прятать.
И далее, насколько я помню, сам обсуждаемый ие. корень первоначально значил «сиять», ср. кельтское племя Бригантой. В ирл. этот корень дал слово «смысл, значение» через «сила». Славянская «береза» тоже сюда емнип (из-за яркой коры). В таком случае и правда закономерен вопрос не является ли слав «берег» германским или кельтским заимствованием, вместо ожидаемого лаутгезецлих *берез.
-
откручивая назад, разве первичное значение bergen - спасать? А не прятать? Мне кажется спасение - это уже развитие из прятать.
наоборот. то что вы имеете в виду будет verbergen, вторичное значение
-
наоборот. то что вы имеете в виду будет verbergen, вторичное значение
а как вы представляете цепочку гора/замок/ твердыня - спасать - прятать?
-
откручивая назад, разве первичное значение bergen - спасать? А не прятать? Мне кажется спасение - это уже развитие из прятать.
И далее, насколько я помню, сам обсуждаемый ие. корень первоначально значил «сиять», ср. кельтское племя Бригантой. В ирл. этот корень дал слово «смысл, значение» через «сила». Славянская «береза» тоже сюда емнип (из-за яркой коры). В таком случае и правда закономерен вопрос не является ли слав «берег» германским или кельтским заимствованием, вместо ожидаемого лаутгезецлих *берез.
Береза - другой корень, не *bherghj-, a *bherHgj-. Ср. Berg и Birke.
-
ок, попутал
-
Слънчев бряг
-
Слънчев бряг
в юности я любил
-
а как вы представляете цепочку гора/замок/ твердыня - спасать - прятать?
а что смущает ?
-
в юности я любил
Так вы мажором были.
-
Так вы мажором были.
почему?
-
почему?
Не каждый советский мог поехать в Слънчев Бряг.
-
Не каждый советский мог поехать в Слънчев Бряг.
:+1: моя семья даже о голимой Польше не могла помечтать, хотя мы жили 60 км от границы. А другие рассекали по Златым Пясацам >:(
-
Слънчев бряг
в юности я любил
Хлопнуть его?
-
Забрезжил рассвет- солнце брызжет из-за горизонта своими лучами. . Брызжет дождь,. При Брежная линия-линия на которой брызжет морская(речная) волна. Когда у человека отвращение к чему-либо из продуктов, он брезгает- брызгает слюной-плюет-говорит "тфу, какая гадость". Река и море плюются водой-брызжут. Реки у древних персонифицировались, были живыми. Брег-это то, что разделяет человека от реки или моря, от их недовольства человеком, то, что принимает на себя их слюну-брызги. То, что отделяет и защищает человека от гнева водной стихии, бережет его. Города обычно строили так, чтобы река и крутой берег защищали как можно больше жителей от набегов. Бург-это город на крутом берегу. Где берег-естественная защита. Это уже вторичное понятие, т. к. Понятие берег существовало задолго до появления городов и было связано с "брызг, брезг, бреж,"
-
метадоговор, перелогиньтесь :yahoo:
-
метадоговор, перелогиньтесь :yahoo:
пригласите его сюда. и этого как его ну зип джолзик который
-
пригласите его сюда. и этого как его ну зип джолзик который
АБР2 !!!!
-
лео наверное имеет в виду это
(https://varyadavydova.com/wp-content/uploads/brendi-slinchev-bryag-1.jpg)
-
лео наверное имеет в виду это
(https://varyadavydova.com/wp-content/uploads/brendi-slinchev-bryag-1.jpg)
да, в юности пил да похваливал. потом как-то увидел в восточно-европейских товарах лет через 30 - тьфу. ну думаю набодяжили чего. а потом увидел в болгарии и там вязл уже оригинал. вкусы сильно изменились - не пилось
ещё был похожий Плиска
-
Не каждый советский мог поехать в Слънчев Бряг.
так излюбленный советскими людьми болгарский бренди
-
Хлопнуть его?
раз в больнице даже в капельницу ливанули, а то что поллитра на 20 рыл в палате :)
-
:+1: моя семья даже о голимой Польше не могла помечтать, хотя мы жили 60 км от границы. А другие рассекали по Златым Пясацам >:(
я думал вы из блаародных.... :lol:
-
метадоговор, перелогиньтесь :yahoo:
Это не метадоговор, это Шмель в чистом виде… Вернее, антиШмель, у того берег и брег были совершенно различными вещами.
Но принцип тот же.
-
я думал вы из блаародных.... :lol:
Благородных как раз и не пускали за границу, так как «неблагонадежные» и родня может там жить, как у нас были родственники в Аргентине. А вот Шариковых разных пускали без проблем, так как им некуда было бежать :negozhe:
-
Это не метадоговор, это Шмель в чистом виде… Вернее, антиШмель, у того берег и брег были совершенно различными вещами.
Но принцип тот же.
метаШмель? :obmorok:
-
Забрезжил рассвет- солнце брызжет из-за горизонта своими лучами. . Брызжет дождь,. При Брежная линия-линия на которой брызжет морская(речная) волна. Когда у человека отвращение к чему-либо из продуктов, он брезгает- брызгает слюной-плюет-говорит "тфу, какая гадость". Река и море плюются водой-брызжут. Реки у древних персонифицировались, были живыми. Брег-это то, что разделяет человека от реки или моря, от их недовольства человеком, то, что принимает на себя их слюну-брызги. То, что отделяет и защищает человека от гнева водной стихии, бережет его. Города обычно строили так, чтобы река и крутой берег защищали как можно больше жителей от набегов. Бург-это город на крутом берегу. Где берег-естественная защита. Это уже вторичное понятие, т. к. Понятие берег существовало задолго до появления городов и было связано с "брызг, брезг, бреж,"
По стилю напомнило «плановый русский» Кодера. Полтора сложноподчинённых предложения на абзац и не одного причастия/деепричастия.
-
Я его называл Алóн Цóдер. Имею ли право?
-
Я его называл Алóн Цóдер. Имею ли право?
Конечно. Любой западный славянин так прочёл бы. Только с ударением А́лон.
-
Только с ударением А́лон.
У меня получилось похоже на ударение в имени Ален Делон.
-
Что-то вспомнилось, с каким завидным упрямством он доказывал, что Паннония - это родина славянства.
-
Конечно. Любой западный славянин так прочёл бы. Только с ударением А́лон.
почти Ален Делон :D
-
Что-то вспомнилось, с каким завидным упрямством он доказывал, что Паннония - это родина славянства.
Римляне в Паннонии славян не встречали :)
-
Римляне в Паннонии славян не встречали :)
Цодера это вроде не смущало.
-
Цодера это вроде не смущало.
Его много чего не смущало.
-
Его много чего не смущало.
Если факты противоречат моей теории, тем хуже для фактов.
-
По стилю напомнило «плановый русский» Кодера. Полтора сложноподчинённых предложения на абзац и не одного причастия/деепричастия.
А разве не "ни одного причастия"? (Если что- я не лингвист, просто на слух кажется так.)
-
А разве не "ни одного причастия"? (Если что- я не лингвист, просто на слух кажется так.)
в полку граммар-наци прибыло >o<
-
в полку граммар-наци прибыло >o<
Я без претензий, а собственно, поинтересовался как будет правильно, т.к. не знаю точно.