Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - cetsalcoatle

Pages: 1 [2] 3 4 ... 265
16
Но ведь как тоскует!
Я считаю, что за все его деяния его следует немедленно забальзамировать и поместить в отдельный мавзолей, чтобы каждый желающий мог плюнуть на его холодную тушку.
  • 0
  • 0

17
Зашёл сегодня на сайт AmDm посмотреть аккорды, это пздц:

Quote
Запретили песни Цоя, Агата Кристи, Наутилус Помпилиус, Зиверт
Сам сайт оказывается тоже запрещён в РФ, это же каким параноидальным ебланом надо быть чтобы запретить все песни, где есть слово "война".

К слову, в Таганроге, где гитаристы буквально на каждом углу играют, эти песни очень популярны. Хватит ли маразма чтобы задерживать людей за их исполнение? :what? (Вопрос чисто риторический). ::)
  • 0
  • 0

18
cetsalcoatle / Re: Raganius
« on: 26 April 2024, 02:41:41 »
С примерной разметкой синтаксиса стало гораздо проще. :up: Но я потратил на это почти 6 часов. :fp
  • 0
  • 0

19
Русский / Re: Витье веревок
« on: 25 April 2024, 20:59:37 »
который этот чал делает?
Нет, я про стальные тросы. :)
  • 0
  • 0

20
А как быть гражданам Украины с оккупированных территорий? :what?
  • 0
  • 0

21
Русский / Re: Витье веревок
« on: 25 April 2024, 20:29:22 »
канатчик , а место где их плетут - Канатчикова дача
Мне кажется это уже узкая специализация, как "чальщик", например. :what?
  • 0
  • 0

22
Русский / Витье веревок
« on: 25 April 2024, 19:37:27 »
как литературно называются по-русски вьющие веревки - я без понятия
"Верёвочник". :)
  • 0
  • 0

23
cetsalcoatle / Re: Raganius
« on: 25 April 2024, 11:22:30 »
Большое спасибо!  :up:
  • 0
  • 0

24
Захотелось попробовать сделать свой транслитератор, нашёл примеры кода, а как задать функцию на выбор символа(ов) в зависимости от позиции символа в слове и сочетания символов?
  • 0
  • 0

25
дык пидор и гей разные вещи
Я знаю, просто на всякий случай написал.
  • 0
  • 0

26
cetsalcoatle / Re: Raganius
« on: 25 April 2024, 08:38:28 »
Это значит в данный момент не разобрался/не нашёл инфу, т.е. надо будет вернуться к этому позднее.
  • 0
  • 0

27
Балтийские языки / oinos > vienas; > один
« on: 25 April 2024, 02:29:48 »
1. *Oinos > *enas > *ienas > vienas? :what?

2. Откуда в "один" появился "д"? ???
  • 0
  • 0

28
Я клятву дал, быть преданным партии, Родине, коммунизму.
В Индии вдовы покойных себя сжигали на кострах в знак преданности, всё прочее - голимые понты. 8-)
  • 0
  • 0

29
cetsalcoatle / Raganius
« on: 25 April 2024, 00:28:02 »
Мне походу нормально не дадут закончить разбор, оставлю здесь, когда-нибудь доделаю. :(

Quote
Vėliau kalbėta, kad tas žmogus atėjo iš šiaurės, nuo Virvininkų vartų.
Žingsniavo pėsčias, apkrautą arklį vedėsi už apynasrio. Vėlyvą popietę
virvių sukėjų ir balnių kromeliai jau buvo uždaryti, gatvelė ištuštėjusi. Buvo šilta, o tas žmogus vilkėjo juodą apsiaustą. Nori nenori atkreipsi dėmesį.
Jis sustojo priešais smuklę "Senasis Pragaras", kiek pastovėjo, pasiklausė klegančių balsų.
Smuklė, kaip įprasta tokiu metu, buvo sausakimša.
Nepažįstamasis į "Senąjį Pragarą" neužėjo. Nusivedė arklį toliau. Už
kelių žingsnių buvo kita, mažesnė, smuklė - "Po Lapinu". Ji buvo pustuštė.
Prasta šlovė lydėjo šią smuklę.
Smuklininkas ištraukė galvą iš raugintų agurkų statinės ir nudelbė
atėjūną žvilgsniu. Svetimšalis, vis dar su apsiaustu, nejudėdamas stypsojo
prie pertvaros, tylėjo.
- Ko?
- Alaus, - atsakė nepažįstamasis. Balsas buvo nemalonus.
Smuklininkas nusišluostė rankas į drobelės prikyštę ir prileido molinį
bokalą. Sis buvo įskilęs.
Nepažįstamasis, nors dar nesenas, buvo beveik visiškai pražilęs. Po
apsiaustu vilkėjo nutrintą odinę palaidinę, suvarstomu kaklu ir rankovėmis.
Kai nusimetė apsiaustą, paaiškėjo, kad už nugaros prie diržo jam kabo kalavijas.
Nieko čia keisto, Vizime mažne kiekvienas turėjo ginklą, bet
niekas nesinešiojo kalavijo už nugaros, lyg kokio lanko ar strėlinės.
Nepažįstamasis nesėdo prie stalo, tarp negausių lankytojų, liko stovėti
ties pertvara ir veriamai dėbsojo į smuklininką. Sriūbtelėjo iš bokalo.
- Kambario nakvynei ieškau.
- Nėr, - burbtelėjo smuklininkas, įsmeigęs akis į svečio batus, sudulkėjusius ir purvinus. - "Senajame Pragare" klauskite.
- Cia norėčiau.
- Nėr, - smuklininkas pagaliau atpažino nepažįstamojo akcentą. Rivas.
- Užmokėsiu, - tyliai, lyg neužtikrintai, ištarė svetimšalis.
Štai čia ir prasidėjo ta nemaloni istorija. Raupsuotas ilgšis, kuris rūškanu
 žvilgsniu įsistebeilijo į svetimšalį, vos šiam pasirodžius, atsistojo ir
atžirgliojo prie pertvaros.

Quote
Vėliau kalbėta, kad tas žmogus atėjo šiaurės, nuo Virvininkų vartų.
Žingsniavo pėsčias, apkrautą arklį vedėsi apynasrio. Vėlyvą popietę
virvių sukėjų ir balnių kromeliai jau buvo uždaryti, gatvelė ištuštėjusi. Buvo šilta, o tas žmogus vilkėjo juodą apsiaustą. Nori nenori atkreipsi dėmesį.
Jis sustojo priešais smuklę "Senasis Pragaras", kiek pastovėjo, pasiklausė klegančių balsų.
Smuklė, kaip įprasta tokiu metu, buvo sausakimša.
Nepažįstamasis į "Senąjį Pragarą" neužėjo. Nusivedė arklį toliau.
kelių žingsnių buvo kita, mažesnė, smuklė - "Po Lapinu". Ji buvo pustuštė.
Prasta šlovė lydėjo šią smuklę.
Smuklininkas ištraukė galvą raugintų agurkų statinės ir nudelbė atėjūną žvilgsniu.
Svetimšalis, vis dar su apsiaustu, nejudėdamas stypsojo
prie pertvaros, tylėjo.
- Ko?
- Alaus, - atsakė nepažįstamasis. Balsas buvo nemalonus.
Smuklininkas nusišluostė rankas į drobelės prikyštę ir prileido molinį
bokalą
. Sis buvo įskilęs.
Nepažįstamasis, nors dar nesenas, buvo beveik visiškai pražilęs. Po
apsiaustu vilkėjo nutrintą odinę palaidinę, suvarstomu kaklu ir rankovėmis.
Kai nusimetė apsiaustą, paaiškėjo, kad nugaros prie diržo jam kabo kalavijas.
Nieko čia keisto, Vizime mažne kiekvienas turėjo ginklą, bet
niekas nesinešiojo kalavijo nugaros, lyg kokio lanko ar strėlinės.
--------------------------------------------------------------------------------------
Nepažįstamasis nesėdo prie stalo, tarp negausių lankytojų, liko stovėti
ties pertvara ir veriamai dėbsojo į smuklininką. Sriūbtelėjo bokalo.
- Kambario nakvynei ieškau.
- Nėr, - burbtelėjo smuklininkas, įsmeigęs akis į svečio batus, sudulkėjusius ir purvinus. - "Senajame Pragare" klauskite.
- Cia norėčiau.
- Nėr, - smuklininkas pagaliau atpažino nepažįstamojo akcentą. Rivas.
- Užmokėsiu, - tyliai, lyg neužtikrintai, ištarė svetimšalis.
Štai čia ir prasidėjo ta nemaloni istorija. Raupsuotas ilgšis, kuris rūškanu
žvilgsniu įsistebeilijo į svetimšalį, vos šiam pasirodžius, atsistojo ir
atžirgliojo prie pertvaros.

существительные
прилагательные
местоимения

глаголы
причастия

предлоги
союзы и междометия
Наречия 

Raganius м.р. от rãgana (ведьма).

vėliau < ср. степень vėlai (поздно).
kalbėta прич. пр. вр. ж.р. kalbėti (говорить) Почему женский род? :what?
kad что
tas тот
žmogus - им. п. (человек)
atėjo 3л. пр. вр.  < ateĩti  (at- +‎ eiti) (приходить)
iš - из
šiaurės - север
nuo - из
Virvininkų vartų - ??? (Лавка канатчиков?)
Žingsniavo - ходил?  žeñgti - идти, žingsnis - шаг; NB -snis
pėsčias - пеший?
apkrautą - в.п.          ???                  NB -ap
arklį - в.п. arklỹs от árklas (плуг) in -ỹs. (именной суффикс агента действия) син. žìrgas
vedėsi - ??
už - за
apynasrio р.п. apynasris (недоуздок)
_________
Vėlyvą  ?в.п. от vėlývas (поздний)
popietę ? в.п. от pópietė (посллеобеденное время, послеобеденный отдых)
virvių ? мн.ч р.п. от vir̃vė (верёвка)
sukėjų  - ???
ir - и, тоже, даже
balnių -мн. ч р. п. bálnis - скотина / ед.щ. в.п. bal̃nius - седельный мастер
kromeliai  - ???
jau - уже
buvo - 3л. ед. ч. был
uždaryti - закрывать
gatvelė - переулок, улочка
ištuštėjusi - от ištuštė́ti (опустеть)
_________
Buvo - было
šilta - ж.р. от šil̃tas (тёплый)  Средний род слился с женским?
o - а, же
tas - тот
žmogus - человек
vilkėjo - ?? носил? - vilkė́ti носить
juodą - вин. п. от júodas (чёрный, грязный)
apsiaustą - вин. п. apsiaũstas (плащ)
_________
Nori - хочет? от norė́ti (хотеть)
nenori - нехочет
atkreipsi - от atkreĩpti (поворачивать), àtkreiptãs повёрнутый
dėmesį в.п. от dėmesỹs (внимание)
_________

Jis - он
sustojo - 3л. пр.вр. sustóti (останавливаться, задерживаться)
priešais - напротив
smuklę - в.п. от smùklė (корчма)
"Senasis Pragaras" - "Старое пекло" (обжора?)
kiek - сколько, немного, поскольку
pastovėjo - пр. вр 3л. от pastovė́ti (стоять)
pasiklausė - pasikláusti (обратиться, осведомиться) / pasiklausýti (послушать))
klegančių в.п. *klegantis ?? от  klegė́ti - щёлкать клювом, шуметь, громыхать
balsų - мн.ч р.п. bal̃sas - голос balsù - громко, вслух
_________
Smuklė - корчма
kaip  - как
įprasta - ж.р. от įprastas (обычный, привычный)
tokiu
metu
buvo sausakimša.
_________
Po ??? Под?
apsiaustu тв. п. apsiaũstas (плащ)
vilkėjo ?? - vilkė́ti носить
nutrintą ?? от nutrìnti (тереть, стирать, отирать)
odinę  в.п. odìnė (кожанка, кожаная куртака, кожух)
palaidinę
suvarstomu
kaklu
ir
rankovė-
mis. Kai nusimetė apsiaustą, paaiškėjo, kad už nugaros prie diržo jam ka-
bo kalavijas.
---------------
  • 0
  • 0

30
Правда, только для мужчин подпадающих под мобилизацию по возрасту. В Белоруссии такое ввели для всех (касаемо паспорта). В РФ пока не введено.
Пздц.. А они не думают, что долбоёбов возвращаться в Украину для получения загранника нет, зато это деклассирует и криминализует украинцев пребывающих заграницей? Работает себе человек легально, в итоге без действующего загранника он не может получить остальные документы, на войну большинство нормальных людей не захочет ехать. В итоге хорошо если порядочный и работающий человек будет работать нелегально, а если нет? Становиться бомжом и заниматься криминалом? :fp
Я наблюдал бродяг из числа уехавших от мобилизации россиян - никому такого не желаю. :down:

В РФ ключевое слово - пока, то они не выдают загранники с биометрией, то паспорта у них действительны на 5 лет, а не на 10.

Если какую-нибудь хуйню можно ввести, то в РФ её обязательно введут.
  • 0
  • 0

Pages: 1 [2] 3 4 ... 265