Лингвистические обсуждения > Итальянский
tenda
Euskaldun:
примерно месяц назад узнал, что ит. tenda - это «занавеска». Подумал, ну додумались же, у всех палатка, а у них занавеска. Теперь читал текст и оказалось, что «палатка» тоже tenda :fp :fp что за хрень? |<
Владимир:
Tentus, -a, -um нечто растянутое, вытянутое. Тент натягивают, занавеску растягивают.
Euskaldun:
--- Quote from: Владимир on 02 March 2024, 17:12:28 ---Tentus, -a, -um нечто растянутое, вытянутое. Тент натягивают, занавеску растягивают.
--- End quote ---
мне понятен переход значения, мне непонятно, почему для палатки не взяли другое слово
pitonenko:
У всех палатка?
Владимир:
--- Quote from: pitonenko on 02 March 2024, 18:22:17 ---У всех палатка?
--- End quote ---
В гуарани «место» :)
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version