Лингвистические обсуждения > Итальянский

tenda

(1/5) > >>

Euskaldun:
примерно месяц назад узнал, что ит. tenda - это «занавеска». Подумал, ну додумались же, у всех палатка, а у них занавеска. Теперь читал текст и оказалось, что «палатка» тоже tenda :fp :fp что за хрень? |<

Владимир:
Tentus, -a, -um нечто растянутое, вытянутое. Тент натягивают, занавеску растягивают.

Euskaldun:

--- Quote from: Владимир on 02 March 2024, 17:12:28 ---Tentus, -a, -um нечто растянутое, вытянутое. Тент натягивают, занавеску растягивают.

--- End quote ---
мне понятен переход значения, мне непонятно, почему для палатки не взяли другое слово

pitonenko:
У всех палатка?

Владимир:

--- Quote from: pitonenko on 02 March 2024, 18:22:17 ---У всех палатка?

--- End quote ---
В гуарани «место»  :)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version