Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Владимир

Pages: 1 ... 249 250 [251] 252 253 ... 256
3751
Вот, простой язык цифр для понимания, что делали с хозяйствами единоличников в 30-е годы в СССР и что такое экономические репрессии.
Позаимствовал у френда (профессионального историка) на ФБ.
«Экономические последствия для семей "лишенцев" - непосильные налоги и уничтожение хозяйства. По архивным документам. 
Материи скучные, это вам не распиленные черепа в Бутугычаге, не расстрелянные дети и не изнасилования на допросах. Извините, я человек скучный и даже занудный. Но меня прошибают как раз вот эти колонки цифр больше, чем описания всяких зверств.
Итак, что мы видим. 1933 год. Хозяйство лишенца облагают индивидуальным налогом. ЕСХН (Единый сельскохозяйственный налог) он уже уплатил - 103.90, исходя из размеров его пашни, количества КРС и т.д. То есть доход его был рублей триста.
Но, как лишенцу, ему сначала включают кратный коэффициент при подсчёте дохода. Лошадь теперь "стоит" не 16 рублей, а 32, овца не два рубля, а четыре, гектар луга не 10 рублей, а 20, и так далее. Плюс добавляют доход от временной мельнички, с которой он на самом деле доход не имел (молол для себя), охоту и.д.
Годовой доход получился 2119 рублей. Запомним эту цифру. Сельхозналог с этого дохода - 840 руб. Но это ещё не всё.
На получившийся, уже восьмикратный, налог ему включают ещё одну кратку.
Самообложение 1680 (т.е. 840*2)
Единовременный налог 3360 (840*4)
Культурный сбор 1680 (840*2)
И, до кучи, 112 рублей страховых обязательств по индивидуальному налогу.
И получается 7672 рубля налога.
С посчитанного дохода в 2119 рублей (а на самом деле его доход по ЕСХН был вообще примерно 300 рублей).
Дальше всё просто. Либо крестьянин распродаёт хозяйство, чтобы уплатить налог (и то вряд ли хватит) - и хозяйства больше нет. Или он налог не выплачивает, и имущество конфискуют (могут ещё и выслать его вместе с семьёй). Либо он бросает всё к чёртовой матери и бежит с семьёй куда-нибудь на другой конец страны.
В любом случае он лишается имущества и терпит лишения.
Так вот, это Закон о реабилитации не считает репрессией (как и лишение избирательных прав, кстати). Если бы хозяйство просто экспроприировали, тогда да. А если изъяли за долги - то нет. Хотя очевидно, что это самая что ни на есть политическая репрессия: власть решает политическую задачу, выдавливая единоличника из села. Действует якобы экономическими методами, но очевидно, что эти "экономические" методы - самые что ни есть политические и репрессивные.
Я видел тысячи таких листков. Каждый из них - ограбленная семья и сломанные судьбы, Но государство до сих пор считает этих людей преступниками, не уплатившими налоги.
Енисейский районный архив, ф. Р-162/Р-2, оп.4,д. 158»
  • 1
  • 0

3752
Славянские языки / Приколы ЦСЯ
« on: 09 April 2021, 12:58:14 »
Для всех, кто считает церковнославянский лишь возвышенным стилем русского языка  :)

Напрасно Судия приидет — неожиданно придёт судья;
Он же дряхл быв о словеси — его расстроили слова; 
Суетное глагола кийждо ко искреннему своему — каждый говорил пустое своему близкому;
И Тебе терпех весь день — на тебя надеялся в любой день.

Не говоря уже о том, что бóльшая часть текстов на ЦСЯ является буквальным переводом с койне, и понять о чём речь можно лишь зная византийские реалии.

О Богородице Пречистая! Храни Твой град, ибо к Тебе он с верою прибегает

Что за город у Марии?
  • 1
  • 0

3753
негры и азиаты едут в РФ на заработки
Не на заработки они едут, а на учёбу, поскольку дешевле. В вузах остались ещё приличные преподаватели, готовые работать за копейки (в отличие от обычной школы, там хороший учитель — практически вымерший вид).

Просто негры сейчас стали самыми передовыми и сознательными. И да, их жизнь имеет значение.
Вот и я о том же :) Какой уважающий себя негр поедет сюда гастарбайтером на место таджика-узбека?
  • 1
  • 0

3754
Разговоры о всяком / Re: Всякий юмор
« on: 23 March 2021, 21:40:23 »
Тина Тёрнер — секс?  :D можно с этого места поподробнее? Я понимаю Шер какая-нибудь, но что эта кошерная бабушка?  :lol:
В 1984 г. Т. Тёрнер было 45 (как в поговорке  :lol: ) и выглядела она на все сто.
Spoiler: ShowHide


Не удивительно, что советская публика «научно-методического центра» возбудилась не на шутку. Между прочим, сейчас происходит откат к тем временам, достаточно какой-нибудь ТП увидеть сиську в соцсети, так вони потом не оберёшься. И это касается не только путенской РФ, в ФБ цензуры в этом смысле не меньше.
  • 1
  • 0

3755
Английский / Re: Перлы переводов
« on: 18 March 2021, 17:03:41 »
Да, у Толкиена "You cannot pass," he said. The orcs stood still, and a dead silence fell. "I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor. You cannot pass. The dark fire will not avail you, flame of Udûn. Go back to the Shadow! You cannot pass." В фильме подчеркнули неизбежность.
А вот классический перевод В. Муравьёва: «— Уходи, — негромко проговорил он. Орки молчали; Привратный чертог затопило зловещее предгрозовое безмолствие. — Я служитель вечного солнечного пламени, — все также негромко продолжал Гэндальф, — и повелитель светлого пламени Анора. Тебе не поможет Багровая тьма: Огонь Глубин на земле бессилен. Ты не пройдешь по мосту. Уходи!» (Муравьёв был большим любителем отсебятины :) ).
И для сравнения перевод Н. Григорьева и В. Грушнецкого: «— Ты не пройдешь, — ровным голосом произнес он. Сразу упала мертвая тишина. — Я служу Тайному Пламени и владею огнем Анора. Ты не пройдешь. Темное Пламя Удуна не поможет тебе. Возвращайся во мрак.»
  • 1
  • 0

3756
В ответ только приколы.

Ну а как ещё реагировать на такого рода высказывания:
В РИ зарплата на Украине превышала российскую на 50%.

Из какого бложика полупрофессионального страдальца за русский народ вы это взяли? :)
Вот в кач. примера:
Quote
В 1902 г. при средней зарплате шахтера Донбасса в 24 руб. расходы на самого работника (питание и одежда), по данным обследования 200 семей, составляли 12,33 руб., на жену — 9,24 руб., на двоих детей — тоже 9,24 рубля. Всего — 30 руб. 81 коп., что на 6 с лишним руб. превышало доходы рабочего […] Зарплата на этом (Камско-Воткинском — Владимир) заводе в 1906 г. была следующей: в сталелитейном цеху — 26 руб., меднолитейном — 21, чугунолитейном — 23, листокатальном — 22, сварочном — 32, токарном — 30 рублей.
https://scepsis.net/library/id_3869.html

И это можно найти у любого историка: хоть марксистского, хоть нормального.

  • 1
  • 0

3757
Использование конструкции с нефинитной формой глагола вместо придаточного предложения не чуждо ИЕ языкам, напр., лат. Accusativus cum infinitivo или его аналоги в современных европейских языках: she declared him to be the most disobedient child. Да и по-русски японское предложение можно перевести, используя причастие, а не придаточное предложение: «это сделанная ею самой сумка».
Подобный японскому синтаксис характерен для уральских языков, и если по-фински можно употребить как оборот с одним из инфинитивов päivän laskettua tulee kylmä, так и придаточное предложение kun päivä on laskenut, tulee kylmä «когда зайдёт солнце, становится холодно» (это более характерно для разговорного языка), то, к примеру, по-ненецки можно сказать только с использованием нефинитной формы, а на русский перевести только придаточным предложением. Вэсако не ню неранзь едда мэ «дочь старика взяла котлы, с которыми ходят за водой».
  • 1
  • 0

3758
И нечего Суркову и его друзьям-кокаинистам, придумавшим "русский мир" в его современном изводе, проливать по этому поводу горькие слёзы.
Вы таки будете смеяться, но концепцию «русскаго міра» в его современном изводе придумали три еврея-методолога: П. Щедровицкий, С. Градировский и Е. Островский. Они сконструировали этот концепт в середине 90-х гг. в кач. одного из решений проблемы распадающейся постсоветской среды. Русский язык тут должен был играть роль связующего мостика между расходящимися в разные стороны постсоветскими гос-вами. Далее концепт подхватил Г. Павловский (который до этого носился с идеей «русского сионизма») и своей увлечённостью заразил А. Чеснакова (помощника В. Суркова). А в начале 10-х гг. к проекту подключилась РПЦ и связанные с ней деятели вроде К. Малофеева (наниматель И. Гиркина).
Это я коротенько пересказываю П. Пряникова, много и подробно писавшего на эту тему в бытностью свою редактором журнала «Русская планета» (а также в LJ под ником hasid).
  • 2
  • 0

3759
По логике Ив Роше можно смело заводить дела на все предприятия розницы!
Это не логика Yves Rocher France, а логика карательных органов РФ, которым была дана команда «фас». Напомню, как было дело. 10.12.12 в СК РФ поступило заявление от гендиректора ООО «Ив Роше Восток» Б. Лепру с просьбой провести проверку, поскольку (цит.) «компании мог быть нанесён ущерб». В тот же день СК проверку провёл ( :) ) и вечером того же дня было вынесено постановление об возбуждении уголовного дела. В феврале 2013 г. Б. Лепру уволился с должности и уехал из РФ, а представитель Yves Rocher France К. Мельник написал в СК ходатайство, в котором сообщил об отсутствии какого-либо ущерба или упущенной выгоды. Тем не менее в декабре 2014 г. замоскворецкий суд г. Москвы признал братьев Навальных виновными по статьям 159 (ч.4) и 174.1 (ч.2).
  • 1
  • 0

3760
нармаш, нарпеснь, нарфронт  :)
Эти ad hoc слоговые аббревиатуры никак не являются переводом венгерских слов. В любом венгерско-русском словаре написано, что nép- в составе композита переводится на русский как «народный»  :)


проблемы русского перевода не превращают часть сложного существительного в прилагательное
Конечно не превращает, но вопрос был «где в венгерском названии слово "народная"?». В венгерском  словосочетании 'Magyar Népköztársaság' слову «народная» в словосочетании «Венгерская народная республика» соответствует 'nép-' в слове 'Népköztársaság'.
  • 1
  • 0

3761
Гляньте "Весну на Заречной улице".
Я могу и «Операцию Ы» посмотреть. Практика жизни в совке часто расходилась с идеологическими постулатами.
  • 1
  • 0

3762
Нет, обязательность изучения - лишь одна из функций официального языка, не всегда и непременная.
Хотя бы потому, что не все на учебу ходят. :)
Не можешь — научим, не хочешь — заставим  :) Вы почитайте постановление 1938 г., там суровым советским языком всё расписано.

Quote from: pitonenko link=topic1832.msg38954#msg38954 date=1609845104
Во Франции конкретно что это означало?
Может, запрет бретонских школ? :) А что, как раз тогда Бретань и вошла во Францию... Подозреваю всё же, что речь о замене документооборота с латыни.
Естественно, перевод документооборота на французский вплоть до королевских ордонансов, что ещё это могло означать в 16 в.? А запрет бретонского (с уголовной ответственностью) случился куда позже, уже при якобинцах.
  • 0
  • 1

3763
Это не высокая культура, а бытовая. Такие слова шли почти исключительно путем устного заимствования. А устное общение было именно с поволжскими тюрками в первую очередь.
Ну, вот хотя бы Фасмер: Чердак. Происходит от тур., крым.-тат. çаrdаk «балкон, шпалера». Халат. Происходит от тур. ẋilat «кафтан». 
  • 1
  • 0

3764
История / Re: Мифы в истории
« on: 20 December 2020, 20:33:54 »
За пределом первой тысячи исконная лексика вроде как и кончается.
В общем, да. Для второй тысячи самых частотных английских слов доля заимствований - 66%, для третьей — 71%, для четвёртой — 73%. К сожалению, никто не делал такого рода подсчётов для русского языка.
  • 1
  • 0

3765
Про оригиналы имел в виду тексты имперских указов про запреты украинского языка в 17-18 в.в.
Про 17 в. говорить не имеет смысла, поскольку присоединение Украины к России случилось только в 1654 г., да и то за тем последовали русско-польская война 1654 - 1667 гг. и русско-шведская 1656 - 1658 гг. А вот из 18 в. можно привести пример указа 1720 г. Отрывок:
«...Его Императорскому Величеству извѣстно учинилось, что въ Кіевской и Черниговской типографіяхъ книги печатаютъ несогласно съ великороссійскими, но со многою противностью къ Восточной Церкви[...]вновь книгъ никакихъ, кромѣ церковныхъ крещенныхъ изданій, не печатать. А церковныя старыя книги, для совершеннаго согласія съ великороссійскими, съ такими же церковными книгами ​справливать прежде печати съ ​тѣми​ ​великоросскими​ дабы никакой ​разны​ и особаго нарѣчія въ оныхъ не было». 
  • 1
  • 0

Pages: 1 ... 249 250 [251] 252 253 ... 256