Языковая политика
Страны мира => Прочий пост-СССР => Topic started by: Euskaldun on 05 November 2019, 01:48:21
-
Мне интересно, как обстоят дела с преподаванием иностранных языков в "бывших". В настоящее время в Литве, например, преподаются 2 иностранных: первый со второго класса, второй - примерно с 7го, хотя могу ошибаться. Формально - есть полная свобода в выборе и первого и второго, но на практике больше 90% в качестве первого выбирают английский. Из-за кадровых вопросов очень долгое время в качестве второго настойчиво "рекоммендовали" русский (учителя уже были, а учителей других языков не хватало на всех желающих), однако в настоящее время эти вопросы решены, насколько мне известно.
А как это в вашей стране?
-
С 2011 по 2017 года включительно в Украине все выпускники сдавали ЗНО по русскому. Думаю, это значит, что и его преподавание в этот период было в числе обязательных. В качестве ещё одного иностранного предоставляют на выбор английский, немецкий, французский или испанский.
-
А когда/ в каком возрасте начинают изучать русский и соответственно второй иностранный?
-
Иностранный вроде как тоже со второго класса. С какого класса был русский -- не знаю.
-
В школе племянника с начальных классов изучался французский, потом добавили польский. В средних классах добавился английский. Сейчас он учиться в лицее, про французский забыл.
-
В Магнитогорске это зависит от школы. Рядом с нами две школы, гимназия и обычная. В гимназии когда-то сын учился, в 6-м классе им добавили французский, через 2 года стыдливо убрали, потому что никто ничего не учил.
Сейчас они совсем обезумели (в 18-й): с 1-го класса учат одновременно английский и французский. Моя дочь как раз преподаёт английский и французский, так она грит, что делать это категорически нельзя, слишком близкие языки.
А в обычной школе щас внук учится. Английский со 2-го класса, в 6-м классе добавили немецкий, полёт нормальный. Правда, он (внук) 3 раза в неделю ходит в платную английскую школу.
-
В школе племянника с начальных классов изучался французский, потом добавили польский. В средних классах добавился английский. Сейчас он учиться в лицее, про французский забыл.
у вас польский преподают? Интересно, никогда бы не подумал!
-
Светлана, а почему уже в таком юном возрасте ходите в платную школу английского? В школе плохое преподавание? Я почему спрашиваю: с засильем английского везде, детки в Литве в принципе и так неплохо владеют. К репетиторам водят натаскать только перед экзаменами. В 6ом классе чтобы водили — не слышал такого.
-
В школе племянника с начальных классов изучался французский, потом добавили польский. В средних классах добавился английский. Сейчас он учиться в лицее, про французский забыл.
у вас польский преподают? Интересно, никогда бы не подумал!
и у нас преподают и чешский тоже и потуги литовского есть
-
Светлана, а почему уже в таком юном возрасте ходите в платную школу английского? В школе плохое преподавание? Я почему спрашиваю: с засильем английского везде, детки в Литве в принципе и так неплохо владеют. К репетиторам водят натаскать только перед экзаменами. В 6ом классе чтобы водили — не слышал такого.
О, это у нас, как говорят, тренд. Моя дочь (мама вышеупомянутого ребёнка, которого для простоты в дальнейшем буду называть Мишкой) сама работает в платной школе, у неё дети от крохотных дошкольников до выпускников.
Причин, думаю, несколько.
Во-первых, родители хотят для ребёнка хорошей работы, загранкомандировок, переезда в другой город и на пмж.
Во-вторых, в городе немало весьма состоятельных людей, которые отправляют детей учиться в Англию, на худой конец, в Чехию.
В-третьих, люди на комбинате тоже неплохо зарабатывают, могут позволить и платные школы, и репетиторов.
В-четвёртых, в школе, конечно, плохо преподают.
В-пятых, дикая система "кружков" и дополнительных идиотских предметов из-за которых со второго класса уже 6 уроков в день. Кружки обязательны, если нет справки о посещении секции или дополнительной школы. Так уж лучше чем-то полезным заниматься.
Что касается нашего Мишки, мы были категорически против. Там "понты" со стороны других родственников.
-
Во-первых, родители хотят для ребёнка хорошей работы, загранкомандировок, переезда в другой город и на пмж.
т е у вас там хорошей работы нет и в городе и стране жить невозможно?
-
Светлана, как-то у вас всё сложно, особенно удивили «кружки», от которых спасу нет. Это во всех школах вашего города или только в вашей?
-
Во-первых, родители хотят для ребёнка хорошей работы, загранкомандировок, переезда в другой город и на пмж.
т е у вас там хорошей работы нет и в городе и стране жить невозможно?
Работа у нас есть. А вот дышать нечем. Таких мест ссылки в СССР было ровно три.
Когда мой батюшка в МЭИ распределялся, ему в наказание (он себе в научные руководители выбрал еврея, который делал первый советский цветной телевизор, а остальная кафедра ждала, когда его, наконец, арестуют, начало 50-х было) предложили три города: Магнитогорск, Новокузнецк, Норильск.
-
Светлана, как-то у вас всё сложно, особенно удивили «кружки», от которых спасу нет. Это во всех школах вашего города или только в вашей?
Думаю, что не только у нас в городе. Этими кружками добирают нагрузку учителям, видимо.
-
очень печальны такие добровольно-принудительные кружки. Наш тоже ходит, но только 1 час в неделю, и потому что ему нравится.
-
Во-первых, родители хотят для ребёнка хорошей работы, загранкомандировок, переезда в другой город и на пмж.
т е у вас там хорошей работы нет и в городе и стране жить невозможно?
Работа у нас есть. А вот дышать нечем. Таких мест ссылки в СССР было ровно три.
Когда мой батюшка в МЭИ распределялся, ему в наказание (он себе в научные руководители выбрал еврея, который делал первый советский цветной телевизор, а остальная кафедра ждала, когда его, наконец, арестуют, начало 50-х было) предложили три города: Магнитогорск, Новокузнецк, Норильск.
так ртом дышать :D
-
Сын племянницы стал китайский изучать. :)
-
Сын племянницы стал китайский изучать. :)
Сын моей подруги второй раз женился, оба (и он, и жена) работают в очень престижном месте, отделе внешних сношений комбината :D
Его пасынок Ванюшка ходит к нам второй год, муж с ним математикой занимается. Мальчик не "ботаник", скорее "запущенный", год назад у него с математикой совсем плохо было.
И вдруг выясняется, что Ванюшка изучает китайский.
-
Сын племянницы стал китайский изучать. :)
Сын моей подруги второй раз женился, оба (и он, и жена) работают в очень престижном месте, отделе внешних сношений комбината :D
Его пасынок Ванюшка ходит к нам второй год, муж с ним математикой занимается. Мальчик не "ботаник", скорее "запущенный", год назад у него с математикой совсем плохо было.
И вдруг выясняется, что Ванюшка изучает китайский.
у меня тоже есть знакомый - по три года в каждом классе но изучает японский
-
Скажите, была ли в СССР какая-то территориальная привязка в изучении иностранных языков? Я слышал, что немецкий особо был распространен на северо-западе РСФСР (Мурманская область, Карелия), французский и испанский больше всего изучались в Поволжье и тоже отчасти в западных районах СССР (например, БССР), особенно популярен он был в Молдавии; английский изучали по всей стране, но на Дальнем Востоке он абсолютно преобладал, то есть изучения других языков почти не было. Что вы знаете обо всем этом?
-
Скажите, была ли в СССР какая-то территориальная привязка в изучении иностранных языков? Я слышал, что немецкий особо был распространен на северо-западе РСФСР (Мурманская область, Карелия), французский и испанский больше всего изучались в Поволжье и тоже отчасти в западных районах СССР (например, БССР), особенно популярен он был в Молдавии; английский изучали по всей стране, но на Дальнем Востоке он абсолютно преобладал, то есть изучения других языков почти не было. Что вы знаете обо всем этом?
Утверждаю, что испанский больше изучали на Украине, судя по разным знакомым. Из других регионов "испанцев" никогда не встречал. Но мне никто не верит.
-
В Литве испанского вообще не было, да и французский очень мало. В застойное время немецкий и английский были пополам
-
к моменту перестройки в обычных школах СПб изучали большую четвёрку
в спецшколах их же плюс итальянский и португальский
в языковых интернатах китайский японский хинди арабский
-
Аж завидно
-
Большую четверку везде изучали, мне интересно, было ли в каких-то регионах преобладание не английского.
-
В Молдавии преобладал французский, а насчет "четверка везде" - нет же. В Прибалтике никогда испанский не преподавали. В СПб кроме того широко финский преподавали.
-
В Прибалтике никогда испанский не преподавали.
Испанский везде, наверное, экзотикой был. У нас в Минске был испанский, но я точно знаю только про одну школу.
В СПб кроме того широко финский преподавали.
Как первый иностранный?
-
Мне интересно, как обстоят дела с преподаванием иностранных языков в "бывших".
Могу рассказать про Беларусь, если интересно. Обязателен у нас в школах лишь один иностранный язык, разумеется, чаще всего это английский, остальные 3 из "большой четверки" также изучаются, но меньше. Немецкий чаще всего изучают в деревенских школах. Французский и редко испанский тоже встречаются, впрочем тут как правило идет сдача позиций в пользу английского. Например, в ближайшей к моему дому школе исторически иностранным языком был французский, теперь там есть выбор между английским и французским, большинство выбирает английский.
-
Кстати, в России же теперь ввели обязательный второй иностранный. Есть у кого-нибудь статистика с выбором языка по регионам?
-
В Молдавии преобладал французский, а насчет "четверка везде" - нет же. В Прибалтике никогда испанский не преподавали. В СПб кроме того широко финский преподавали.
в спб финский стали преподавать уже после развала союза. До этого ни в Питере ни в ЛО нигде не преподавали (в смысле в школах). В Карелии и Петрозаводске было сколько угодно. Сейчас в Питере финский свернули напрочь, школы перевели на английский в Петрозаводске есть школа аж о четырёх языках : финский , два карельских из трёх , один из вепсских
-
В Петербурге вообще была какая-то борьба с испанским в школах : родители детей которых записывали на испанский устраивали жуткие скандалы , дети сбегали с занятий - всё из-за того что в вузах спб не было испанского , даже те родители кто точно не планировал давать детям высшее образование
-
А в чем проблема учить в ВУЗе другой язык?
-
А в чем проблема учить в ВУЗе другой язык?
какой-то с этим был бред, почему то испаноучивших переучивали на французский. Почему это вызывало дикий ужас - не знаю. Бред был с обеих сторон. Один мой знакомый заканчивал испанскую спецшколу так там второй язык был английский и для него иняз в вузе был безболезненным , а другой знакомой , учившей итальянский - дали в школе справку что она знает иняз в совершенстве и в дальнейшем изучении не нуждается
-
какой-то с этим был бред, почему то испаноучивших переучивали на французский.
Это вполне логично, ведь это наиболее близкий испанскому язык из прочих изучаемых.
-
в спб финский стали преподавать уже после развала союза. До этого ни в Питере ни в ЛО нигде не преподавали (в смысле в школах). В Карелии и Петрозаводске было сколько угодно. Сейчас в Питере финский свернули напрочь, школы перевели на английский в Петрозаводске есть школа аж о четырёх языках : финский , два карельских из трёх , один из вепсских
А почему свернули финский? ведь более чем практично, и специалисты не сомневаюсь, что нужны
-
Это вполне логично, ведь это наиболее близкий испанскому язык из прочих изучаемых.
А мне не кажется логичным. зачем переучивать на французский, если есть те, кто именно французский изучали. Плюс, более логично было бы организовать испанский поток в универе. Латинская Америка большая, неужели переизбыток специалистов?
-
А почему свернули финский? ведь более чем практично, и специалисты не сомневаюсь, что нужны
я читал на страницах школ - пишут что потеряло смысл - родители предпочитают английский как более универсальный , тем более что с ним и в Финляндии проблем якобы нет (я не проверял, но надо будет)
-
А мне не кажется логичным. зачем переучивать на французский, если есть те, кто именно французский изучали. Плюс, более логично было бы организовать испанский поток в универе. Латинская Америка большая, неужели переизбыток специалистов?
в те времена на кубу ездили запросто а ещё и во всякие Никарагуы и т д
-
я читал на страницах школ - пишут что потеряло смысл - родители предпочитают английский как более универсальный , тем более что с ним и в Финляндии проблем якобы нет (я не проверял, но надо будет)
я предполагал, что финский для бизнеса, а не для закупов преподавали. И знание финнами английского сильно преувеличено. Масло-хлеб в магазине продадут, но вот если надо обсудить поставки целлюлозы, то так себе их английский
-
И знание финнами английского сильно преувеличено.
Сильно хуже своих скандинавских соседей? Те, я слышал, очень хороши в английском.
-
я предполагал, что финский для бизнеса, а не для закупов преподавали. И знание финнами английского сильно преувеличено. Масло-хлеб в магазине продадут, но вот если надо обсудить поставки целлюлозы, то так себе их английский
ну это везде так. Знание английского неанглоязычными иностранцами обычно существует лишь в голове российских либералов ;D
-
Сильно хуже своих скандинавских соседей? Те, я слышал, очень хороши в английском.
всё то же самое , кажущееся знание обусловлено близким родством
-
Знание английского неанглоязычными иностранцами обычно существует лишь в голове российских либералов ;D
Ну от жителей стран типа Франции и Италии этого глупо ожидать, а для жители небольших стран, где говорят на близкородственных английскому языках по идее должны.
-
1. У моего сына небольшой бизнес с финнами. Продаёт их продукцию на наши машиностроительные заводы.
Как-то ездил на какую-то двухнедельную учёбу в Финляндию, организованную той стороной.
Общаются на английском.
2. Дочь подруги закончила бакалавриат в Казахстане, потом поехала в Финляндию в магистратуру (computer science). Преподавание только на английском, все преподаватели иностранцы. Ей тут же предложили после магистратуры остаться на кафедре.
-
Сильно хуже своих скандинавских соседей? Те, я слышал, очень хороши в английском.
я сказал бы: ощутимо хуже. По моему опыту лучше всех знают норвежцы, у шведов уже есть смешной акцент, а некоторых финнов вообще не понять сначала
-
я сказал бы: ощутимо хуже. По моему опыту лучше всех знают норвежцы, у шведов уже есть смешной акцент, а некоторых финнов вообще не понять сначала
Скандинавские близки английскому из-за Данелага, да.
-
я сказал бы: ощутимо хуже. По моему опыту лучше всех знают норвежцы, у шведов уже есть смешной акцент, а некоторых финнов вообще не понять сначала
знакомый изучал саамский в норвегии, говорит саамы тоже так ничего по английски :)
-
знакомый изучал саамский в норвегии, говорит саамы тоже так ничего по английски :)
я думаю это были норвежцы, переодетые в саамов, чтобы не травмировать труъ саамов иностранцами. Было бы очень по-норвежски
-
я думаю это были норвежцы, переодетые в саамов, чтобы не травмировать труъ саамов иностранцами. Было бы очень по-норвежски
он был почти свой. с малолетства в Дании жил
-
он был почти свой. с малолетства в Дании жил
Что-то не так в Датском королевстве? :) Зачем язык саамов учил?
-
а некоторых финнов вообще не понять сначала
На мой взгляд финский акцент в английском похож на русский :)
-
На мой взгляд финский акцент в английском похож на русский :)
ни разу не похоже. У финнов сильное придыхание и чередование ступеней, придающее акценту неповторимое железнодорожное звучание. У русских - ноль придыхания, дифтонгоидные долгие гласные и ни на что не похожее "э" вездет. Лэт ми спик фром май харт: блэк кэц эвэривээ.
-
Английского слышал мало, но самый понятный у египтян. Как раз для советских школьников.
-
Что-то не так в Датском королевстве? :) Зачем язык саамов учил?
полюбил
-
В Петербурге вообще была какая-то борьба с испанским в школах : родители детей которых записывали на испанский устраивали жуткие скандалы , дети сбегали с занятий - всё из-за того что в вузах спб не было испанского , даже те родители кто точно не планировал давать детям высшее образование
У нас была испанская школа но борьбы не было - просто большинство детей тупо нифига не смогло выучить и не пыталось. Единицы которые хотели - справились и с испанским и с английским с 5-го класса.
-
Мне интересно, как обстоят дела с преподаванием иностранных языков в "бывших". В настоящее время в Литве, например, преподаются 2 иностранных: первый со второго класса, второй - примерно с 7го, хотя могу ошибаться. Формально - есть полная свобода в выборе и первого и второго, но на практике больше 90% в качестве первого выбирают английский. Из-за кадровых вопросов очень долгое время в качестве второго настойчиво "рекоммендовали" русский (учителя уже были, а учителей других языков не хватало на всех желающих), однако в настоящее время эти вопросы решены, насколько мне известно.
А как это в вашей стране?
Здається, те саме.
-
Пару лет назад читал, что в странах Балтии и Болгарии русский оставался самым популярным вторым иностранным. Не знаю, сохранится ли это теперь.
-
Пару лет назад читал, что в странах Балтии и Болгарии русский оставался самым популярным вторым иностранным. Не знаю, сохранится ли это теперь.
русский - не нужен ни в Балтии ни в Болгарии
-
У нас была испанская школа но борьбы не было - просто большинство детей тупо нифига не смогло выучить и не пыталось. Единицы которые хотели - справились и с испанским и с английским с 5-го класса.
у меня было два приятеля из испанской школы в Питере - вроде она одна была - по испански свободно говорили
-
Пару лет назад читал, что в странах Балтии и Болгарии русский оставался самым популярным вторым иностранным. Не знаю, сохранится ли это теперь.
Мы же обсуждали эту таблицу-карту, там странные данные были по многим странам, той же Бельгии
-
Это тогда, а сейчас русского нигде не будет, очень похоже.
-
Это тогда, а сейчас русского нигде не будет, очень похоже.
почему же? может, наоборот будет ренессанс, знать язык врага, как немецкий учили в СССР :yes:
-
почему же? может, наоборот будет ренессанс, знать язык врага, как немецкий учили в СССР :yes:
Завтра забудут русский?
-
Завтра забудут русский?
нельзя забыть то, чего не знаешь :dunno: популярность русского в школе как инъяза ниже плинтуса
-
...может, наоборот будет ренессанс, знать язык врага, как немецкий учили в СССР :yes:
Встовай, я тэбья вьезу домой на смьерт! :lol:
-
нельзя забыть то, чего не знаешь :dunno: популярность русского в школе как инъяза ниже плинтуса
На Украине как язык общения он никуда и не делся, как Ютуб подбирал блогеров на русском (судя по произношению, с Украины), так точно и продолжают снимать.
Что учат в школах, не в курсе. Университеты, русский для детей мигрантов дают работу тысячам преподов РКИ. У меня даже есть ученик из Австралии.
-
Встовай, я тэбья вьезу домой на смьерт! :lol:
Скорее все ограничится Маша мыла рама, дас ист фантастиш :)
-
На Украине как язык общения он никуда и не делся, как Ютуб подбирал блогеров на русском (судя по произношению, с Украины), так точно и продолжают снимать.
Что учат в школах, не в курсе. Университеты, русский для детей мигрантов дают работу тысячам преподов РКИ. У меня даже есть ученик из Австралии.
Тема не только об Украине, ключевое слово «везде», если вы не заметили
-
У меня даже есть ученик из Австралии.
А еще в Австралии учат тайский, вьетнамский, индонезийский и конечно же мандарин, который на первом месте. И что?
-
А еще в Австралии учат тайский, вьетнамский, индонезийский и конечно же мандарин, который на первом месте. И что?
Какая-то странная тема о похоронах русского как иностранного, если для меня, преподавателя, работы больше, чем я могу взять. Большинство изучавших ранее никуда не делось.
-
Это тогда, а сейчас русского нигде не будет, очень похоже.
Это к этому сообщению.
-
Какая-то странная тема о похоронах русского как иностранного, если для меня, преподавателя, работы больше, чем я могу взять. Большинство изучавших ранее никуда не делось.
тема вообще была о всех инъязах, а не только русском, и похороны в теме были французского, если внимательно читать. Но вы вычитываете то, что хотите, а не то, что написано ;)
-
тема вообще была о всех инъязах, а не только русском, и похороны в теме были французского, если внимательно читать. Но вы вычитываете то, что хотите, а не то, что написано ;)
Старые страницы не читала, меня тогда не было на форуме. Начала с похорон русского Леанидычем. Это случайным образом совпало с обсуждением сегодня того, какие иностранные студенты будут учиться с сентября.
-
Старые страницы не читала, меня тогда не было на форуме. Начала с похорон русского Леанидычем. Это случайным образом совпало с обсуждением сегодня того, какие иностранные студенты будут учиться с сентября.
ясно, но тема явно была не о том, больше реклама испанского (если вам лень читать) :kiss: