Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Нестер

Pages: [1] 2 3 ... 14
1
Русский / Re: Без рук
« on: Today at 17:06:43 »
Кстати, любителей искать хохлов на Воронежщине прошу обратить внимание — персонаж говорит на чистейшем русском без шоканий, хэканий и прочего ;)
  • 0
  • 1

2
Я-то конечно понимаю, что это пропагандонский бред, но как можно язык украсть? :o Язык можно насадить в результате экспансии, в крайнем случае он сам распространится из-за торговых связей. :what?
Очевидно, предполагается, что говорить на языке имеют право только те, кто является прямыми потомками древних его носителей. Меня в этих историях больше всего удивляет непонятно на чём основанное чувство собственного превосходства их сторонников. Что такого замечательного было в Кыйиуской Руси, чтобы кому-то со стороны захотелось красть её мову и историю? :fp
  • 0
  • 1

3
Ну, и как тут не вспомнить ::)

  • 0
  • 1

4
А если ещё рассуждать с мразотско-цинической точки зрения, то стране с демографическими проблемами эта ваша "целомудренность" и традиционные ценности нахуй/в пизду никому не упали.
Вы прям хорошо подумали перед тем как это написать? :what?
  • 0
  • 1

5
1. на отдыхе ебаться хотят все, а не только мужики? Чёй-то он "альфач", а она "блядь"?
Потому что, как любят говорить товарищини-феминистки, "стрелочка не поворачивается". Ебаться хотят все, но не в равной степени. Для того, чтобы стать бабником, нужно по крайней мере чем-то обладать: харизмой, статусом, ресурсами. Блядью же может стать почти каждая — было бы желание. Истоки таких двойных стандартов лежат в области физиологии и едва ли какие-то ментальные упражнения способны полностью их вывести. Единственное, чего вы этим можете добиться — это снижение статуса конкретно вашей этнической группы на фоне остальных ("мы ебём ваших баб, следовательно, в глобальной иерархии вы ниже нас").

4. Шпёхаться едут не только из России, и не только россиянки, этим занимаются в любой стране, где есть свобода передвижения, какая-нибудь азиатка или негритянка точно так же с удовольствием ездит шпёхаться с белым.
И, тем не менее, синонимом слова "шлюха" стала именно "Nataşa". Разница в масштабе бедствия.
  • 0
  • 1

6
Про то, что все бабы бляди, обычно говорят те, которым не дают.
Так никто и не говорит, что бляди все — только русские, восточные европейки и восточные азиатки. Вот уж если чеченки (турчанки, армянки в более лайтовых вариантах) ведут себя прилично, за ними и не ходит никакой неприличной славы :yes:
  • 0
  • 2

7
А если без «между», то как? Литовцы с литовцами, украинцы с украинцами? Так это ж ещё больший беспредел получается! Получается, просто так за ручки вы тогда все держались? :o
  • 0
  • 1

8
а вы англоязычных спрашивали, их устраивает склонение их имен «только в косвенных падежах»? :)) :)) :)) то, что по чистой исторической случайности окончание м.р. нулевое (и то, только последние сто лет, до этого был вездесущий Ъ!) - нисколько не делает «коверкание» более приемлимым
Если англоязычных вдруг действительно что-то не устраивает и они хотят, чтобы мы это исправили, они всегда могут сделать первый шаг, надавив на прибалтов, чтобы те перестали наших "Павлов Шишкиных" обзывать "Павелсами Сискинсами" ;)

Ещё раз: основную форму, которая фигурирует в документах, в русском никто не корёжит без надобности. Если какое-то имя не вписывается в парадигму для своего рода, оно просто становится несклоняемым. Никто ничего лишнего не дописывает и не убирает. Кто вам мешает сделать точно так же?

реально тупой? :o :o внезапно:
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Елизавета_II
Кто ещё тут тупой: Елизавета — не транслитерация имени Elizabeth, это просто другое имя. Да, есть традиция замена европейских имён монархов на их этимологические аналоги, причём обоюдная — Nicholas II и Peter the Great так и не стали на западе "Nikolai" и "Pyotr". Если кого-то из монарших особ перестанет устраивать такая замена, всегда можно перейти на использование транслитерации оригинала. Вопросы?
  • 0
  • 1

9
К тому же дама из исходного поста даже не за инородца решила выйти, а за иноверца, уруса. Выходит, родители не только честь рода спасают, но и её душу…
  • 0
  • 4

10
Как минимум, не раздвигать ноги перед каждым встречным турком, который подойдёт и скажет "э, Натаща, дай писка ебат" :lol:
  • 0
  • 4

11
О каких практических целях использования русского между литовцами (которые уже тридцать лет как должны были его забыть) и украинцами (которые также уже тридцать лет как должны были его забыть) может идти речь? :what?
  • 0
  • 3

12
Тому что из России сделали зоопарк, только зверей и посетителей поменяли местами?
Тому, что Чечня не стала мировой проститутошной как остальная Россия. Физические преследования, конечно, перебор — в большинстве случаев хватило бы простого морального осуждения, но когда отцы не делают вообще ничего для того, чтобы их дочери уважали свой собственный народ — это вообще кромешный пиздец :down:
  • 0
  • 4

13
Мыкола Стасюк и Тарас Пылыпэнко, великие знатоки русской словесности? :lol:
  • 0
  • 1

14
Ничего, когда-нибудь из этих животных тоже людей сделаем
Завидуйте молча, пожалуйста ;)
  • 0
  • 2

15
У вас какая-нибудь статистика на сей счёт?
Вообще у Сиротининой должна быть, но я её книги не видел в общем доступе — вполне возможно, они вообще не существуют в отсканированном виде.

Quote
Sirotinina (1965) studied Russian word order, relying on the Prague school information-
structural tradition. Her approach to syntax was different from what we find in modern
formal or functional studies: rather than analyzing when SVO, SOV, or other orders are
used, she analyzed how often the object precedes or follows the verb and which factors
affectthisprobability. Inotherwords,inherdata,SOV,OSVandOVSorders,whichhave
distinct syntactic and IS properties, are combined. Nevertheless, she conducted one of
the first corpus studies of written and spoken Russian (recording many monologues and
dialogues for this purpose) and made many important observations that were confirmed
in subsequent work.

Firstly, Sirotinina noted that OV orders are more frequent in spoken Russian than in
written Russian. Secondly, the dataset of spoken Russian that she had could be divided
into more formal and less formal texts, and the share of OV orders was larger in the latter.
Thirdly, pronominal objects were preverbal more frequently than non-pronominal ones.
At the same time, Sirotinina demonstrated that both given and new objects can
precede and follow the verb. Several examples are provided in (1)–(5) (examples (1)–(3)
arefromSirotinina1965, 49–50,(4)isfromKodzasov1996, 184,and(5)fromZemskaya
1978, 43). A new object follows the verb in (1-a) , but precedes it in (3)–(5). A given
object is before the verb in (1-b) , but after it in (2). Capital letters are used to mark the
main, or sentential, stress.

The share of OV orders in Sirotinina’s spoken Russian data was very high: 60.9% for
given objects and 40.3% for new objects
. This led Slioussar (2007) to conclude that
colloquial Russian is undergoing a diachronic shift from VO to OV. She hypothesized
that it is becoming one of the languages in which communicatively prominent or salient
information,bothgivenandnew,precedestheverb,whilelesssalientinformationfollows
it.

SOV in Russian: A corpus study
Natalia Slioussar, Ilya Makarchuk
  • 1
  • 0

Pages: [1] 2 3 ... 14