Author Topic: Язык Тарапуньки  (Read 3274 times)

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
Re: Язык Тарапуньки
« Reply #60 on: 07 April 2023, 22:31:14 »
  • 0
  • 0
Я не делаю, делают те, кто их составляет.
у вас есть миелофон?  ???

Offline Крош

  • Новичок
  • *
  • Posts: 40
  • Карма: +12/-1
    • View Profile
Re: Язык Тарапуньки
« Reply #61 on: 08 April 2023, 00:32:56 »
  • 0
  • 0
Крок - да, праця - нет, ср. русское прачка. В смысле что да, праця из польского, но не потому что мнимое неполногласие.
Працю разве не из *porťa выводят? :-\
ЕСУМ:
Quote
ПРА́ЦЯ «робота, труд; [хатнє майно, надбання Ме]»
запозичення з польської мови;
п. praca «праця», ст. proca, походить від ч. práce (‹ *práca), що зводиться до псл. діал. *portja, пов’язаного з *portiti «посилати» (звідки розвинулися болг. пра́тя «посилаю», м. праќа «посилає», схв. пра̏тити «посилати»), яке не має паралелей в інших індоєвропейських мовах;
щодо семантики пор. схв. по̀сао «справа, робота» з *posъlъ, пов’язаним з *posъlati «послати»;
менш переконливе виведення (Machek ESJČ 477–478) псл. *portja з *torpja, похідного від *tьr̥pěti «терпіти»;
сумнівне пов’язання з пра́ща (Holub–Kop. 290), як і виведення від іє. *per- «летіти» (Lehr-Spławiński Naše řeč 23, 276);
р. [пра́ца] «праця, робота, заняття», бр. пра́ца «праця», слц. práca «тс.», вл. próca «труднощі, напруження, зусилля», нл. proca «тс.; лихо; пологові перейми»
Фасмер:
Quote
Word: пра́ца
Near etymology: "труд, работа, занятие", южн., зап. (Даль), укр. пра́ця, блр. пра́ца. Заимств. через польск. рrаса из чеш. рrа́се. Ср. слвц. рrа́са, др.-польск. рrоса, в.-луж. рrо́са, н.-луж. рrоса.
Further etymology: Реконструируют праслав. *роrti̯а, сближаемое с сербохорв. пра̏тити "сопровождать", словен. prátiti -- то же, prátiti sе "собираться в путь" (Мi. ЕW 261; Брюкнер 434; AfslPh 14, 472). Другие пытаются сравнить с праща́ (см.) (ср. Голуб--Копечный 290 и сл.) и относят сюда же, что неприемлемо, лат. роrtō, -ārе "нести" (о котором лучше Вальде--Гофм. 2, 345) и греч. πράσσω, πράττω "делаю, совершаю", но см. Гофман, Gr. Wb. 282.
Trubachev's comments: [Укр. пра́ця, блр. пра́ца, заимствованные через польск. рrаса из чеш. рráсе при др.-польск. рrоса вызывают некоторые дополнительные общие замечания в связи с одним из видов генезиса лексем "работа, труд, дело". Реконструируемое на основании приведенных слов праслав. диал. *роrtjа, несомненно, родственно сербохорв. пра̏тити "посылать", болг. пра́тя "послать" (праслав. *portiti). Констатируемая семантическая эволюция "посылать" > "работа, дело" представлена также в сербохорв. по̀сао, род. п. посла "дело, работа" < *роsъlъ; ср. *роsъlаti, русск. посла́ть. -- Т.]

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2998
  • Карма: +248/-8
    • View Profile
Re: Язык Тарапуньки
« Reply #62 on: 08 April 2023, 00:39:46 »
  • 0
  • 0
Працю разве не из *porťa выводят? :-\
ЕСУМ:
Фасмер:
Да, оказывается "прать" не причем. Хотя само слово в этом значении исключительно западнославянское.

Offline 2Easy

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5478
  • Карма: +721/-108
    • View Profile
Re: Язык Тарапуньки
« Reply #63 on: 08 April 2023, 04:09:21 »
  • 0
  • 0
Quote
но никто не понимал, в чём прикол и что эти два слова значат
Я так понимаю, что вспоминать Пата и Паташона - вообще бесполезняк?
Видимо эти персонажи были достаточно забыты уже во времена Штепселя и Тарапуньки, чтобы никто не отмечал вторичность концепции.