Прочее > Музыка, кино, игры, книги

Отношения доктора Ватсона и доктора Уотсона

(1/15) > >>

From_Omsk:
У меня получилось так, что я сначала прочитал несколько рассказов о Шерлоке Холмсе, где в переводе был Уотсон, а потом посмотрел советский фильм с Ватсоном. Причем я из-за не сразу понял, что это один и тот же персонаж ) Тем более что они в книге и советском фильме довольно сильно отличаются, как мне кажется.

Какой вариант кажется Вам более верным, более подходящим, какой вам ближе по тем или иным причинам? Наверное, Ватсон всё-таки практически вытеснил Уотсона?

Yougi:
 Я-то уж было подумал согласно сабжу, что всплыла старая тема
 
--- Quote ---The iconic 221B Baker Street doctor as a heroine is a concept that dates back to 1941, when Rex Stout, a member of the Sherlock Holmes Society, proclaimed during a meeting and later wrote an essay to the effect that in the original Doyle stories, unbeknownst to the readers, "Watson was a woman!"
--- End quote ---

Владимир:

--- Quote from: From_Omsk on 20 April 2024, 10:59:11 ---Какой вариант кажется Вам более верным, более подходящим, какой вам ближе по тем или иным причинам?

--- End quote ---
Мне привычнее Уотсон. Не знаю зачем в фильме выбрали транслитерацию, видимо, для создания атмосферы «старого доброго» 19 века. Хотя могли бы из миссис Хадсон сделать миссис Гудзон заодно  :)

Solowhoff:

--- Quote ---Отношения доктора Ватсона и доктора Уотсона
--- End quote ---
райдужні  :D

pitonenko:
Когда вышел фильм, плевался с фамилии. Но привык, теперь другую не представляю.
- Послушайте, Ватсон, пойдемте

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version