Recent Posts

Pages: [1] 2 3 ... 10
1
Интересная лингвистическая дискуссия возникла на ЛФ (что в последнее время само по себе интересно):
https://lingvoforum.net/index.php?topic=108981.msg3849782;topicseen#msg3849782

Ваши соображения, господа (товарищи тоже могут высказаться), как по-русски писать правильно: «пошли вы все на хуй» или «пошли вы все нахуй»?
Проверяем с помощью вопроса: "куда?" - наречие, "на что?" - существительное с предлогомю
1) Иди на́хуй! (наречие)
2) Садись. На что? На хуй. (существиетльное с предлогом)
2
Все равно не знаю, от чего это зависит
А. Зализняк «От праславянской акцентуации к русской».
3
Все равно не знаю, от чего это зависит
На́ ногу, на́ хуй, но на сто́л
По́ полю, по́ лесу, но по хую́
И́з лесу, и́з дому, но из до́ма
За́ голову, за́ руку, за́ щеку, за́ ухо, за́ нос, но за шка́ф
По́д ногу/голову/руку, но под но́с


Бе́з наверное только бе́з году, бе́з вести
4
Если говорить о глэме, то the Sweet в 1974 г. с альбомом Sweet Funy Adams (кто знает, в чём тут игра слов? :) ) далеко опередили своё время и вплотную приблизились к металу.

5
да это не диалект, обычная срля  :)

Ну да, это вариант нормы:
Quote
Перенос ударения на предлоги на, за, под, по, из, без возможен, если в предложении после существительного нет поясняющих его слов
6
эм, нет или не у всех
надел гандон на́ хуй

в моем диалекте смещаются ударения на предлог везде, где можно
за́ руку нормально звучит за ру́ку режет слух
и т. п.
да это не диалект, обычная срля  :)
7
Еда и напитки / Re: Ватрушка
« Last post by Чайник777 on Today at 00:40:21 »
Я недавно ездил в глубинную страну, там в одной кафешке в один день были ватрушки с творогом а в другой день уже без. Видимо, творог внезапно закончился  :dunno:
В ватрушке без творога начинкой выступала жуткая смесь майонезика и сырозаменителя, пробовать это я не рискнул. При этом в Питере ватрушки без творога почти не встречаются.
8
Русский / Re: Гла(о)ма(о)тога
« Last post by Владимир on Today at 00:18:38 »
Могло, если было вычленено уже подслушавшим русскоязычным.
Примеры такого рода заимствований в русском?
9
Еда и напитки / Re: Ватрушка
« Last post by DarkMax on Today at 00:11:03 »
Мой же вопрос, заданный в другой теме:

"Конкретно ватрушки с творогом, но я так понимаю, что для всех ватрушка по умолчанию и так с творогом? Я вообще не с творогом увидел впервые в жизни, по-моему, всего несколько лет назад".

Кстати, кто с чем ватрушки встречал, кроме творога?
Якщо покласти картоплю або кашу - це буде книш.

В Минске продаются сметанники - как и говорит название, со сметаной. Внешне неотличимы от ватрушки, но ЭТО НЕ ВАТРУШКИ!!! :yahoo:
У нас сметанники - це шароване тістечко.

По запросу "сырники" в картинках Гугла вижу только лепешки, о которых мы говорим. Вот если посмотреть "львовский сырник", там что-то вроде кекса, а "королевский сырник" - это нечто вроде чизкейка действительно.
Львівський сирник - це польський sernik.
10
Русский / Re: Гла(о)ма(о)тога
« Last post by DarkMax on Today at 00:05:04 »
Могло, если было вычленено уже подслушавшим русскоязычным.
Pages: [1] 2 3 ... 10