1
Прибалтийско-финские языки / Re: Долгие гласные на письме
« on: Today at 13:44:05 »Я вполне себе пишу точки. Привык. Не напрягает. Пишу сразу строчку, а потом точки расставляю - так быстрее выходит.ну так я ж говорю - детсадовцы
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Я вполне себе пишу точки. Привык. Не напрягает. Пишу сразу строчку, а потом точки расставляю - так быстрее выходит.ну так я ж говорю - детсадовцы
Бельгия есть, а белгов - нет.бельгийцы нервно курят?
Ингерманландия тож.
Ну какое вранье? Я говорил об украинцах, и у Шевченко их действительно не ма.Типа Украина есть, а украинцев «нет»? Только в Мытищах! (с)
Блин, вроде очевидно, что подобные запреты лишь ответная мера.«ответная мера» на оккупацию Крыма? вы глупеете на глазах…
Ну-ну. Попробуйте поставить сейчас его в театре, например. Чувак пел на улице из Цоя, звездюлей огреб. Напомню, есть официальные запреты на исполнение русского.вы перепутали, Цоя и Машину времени запретили в бульболанде - стратегическом союзнике мордора
Официальная позиция власти в укрепление деловых и культурных связей с Западом, ликвидации всяческих запретов и ограничений.путем запрета камамберов и хамонов? ну могли бы что-то более связное настрочить
Разве не так?
Единственное отличие в том, что в литовском существует консонантный ауслаут и он всегда твёрдый.а каким он может быть ещё, если мягкость только позиционная? в ауслауте гласной нет эрго согласная не может быть мягкой
Кецаль придумает чема если серьезно - в литовском мягкость согласных строго позиционная, как и было в славянских до падения еров, поэтому собсно мягкие согласные не являются фонемами, в отличие от…
Только это во все стороны работает. Санкции под идеологическим соусом экономике как серп по яйцам.ваша всемирная боль по экономическим проблемам Швеции, Панамы и прочих Намибий общеизвестна. Вы бы, что ли, своим СНТ занялись?
Что значит "тогда украинского"?он думает/ надеется/ слюнявится, что российская агрессия как-то «рассосётся» и мордор оставит себе награбленное. Гитлер тоже «надеялся»
Только в ватном Краматорске по-разному понимают.этот тот самый «ватный» Крамоторск, в котором орки разбомбили вокзал?
Просто есть разные принципы орфографии: фонетический, морфологический, исторический..насколько мне известно, 100% фонетический принцип не применяется ни в одном языке мира
Такие слова различаются только орфографически. Зачем тащить эти различия в новую орфографию?затем, что это надо? на фиг «новая орфография», которая хуже существующей?
Проще вообще ничего не менять.А кто сказал, что литовцы спят и видят переход на косолапую кириллицу?
вы предлагаете ввести ерЪ? оригинально и неэкологичнонадо было сразу предлагать вырвиглазную палочку кавказцев
Ну, это как бы предлагать на письме различать омонимы Язык - Ꙗзыкпример более чем неудачный, так как это не два разных слова, а одно и то же слово, у которого появилось переносное значение у слов «слать» и «шить» нет ничего общего в литовском, кроме фонетического совпадения некоторых форм